Текст страницы
In the packaging
GB
DE
CE-Declaration
- Dual+Watch wireless charger
- User manual
- Extended warranty registration card
Compatibility
The wireless charging pad works with any device that supports Qi wireless charging and with most
lightweight cases (< 3 mm). Any cases with metal inside (e.g. magnets, bankcards, etc.) or a metal lining
need to be removed before charging.
The Apple Watch module works with all Apple Watches.
Warranty terms
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. If any defect due to
faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period, Zens will make arrange-
ments for service. Where a repair is not possible or is deemed uneconomical Zens may agree to
replace the product. Replacement will be offered at Zens discretion and the warranty will continue
from the date of original purchase. The Zens warranty applies provided the product has been
handled properly for its intended use and in accordance with the operating instructions.
We, Zens B.V., declare under our sole responsibility that the radio equipment wireless charging
device, ZEDC05B/ZEDC05W, is in compliance with Directive 2014/53/EU,
and RoHS Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Quick start in 4 steps
CE-Konformitätserklärung
Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung
drahtloses Ladegerät, ZEDC05B/ZEDC05W, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU,
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/
mediaroom/products/.
Questions or feedback? Let us know.
If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please
take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of
data or loss of business. The Zens Warranty does not apply if:
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
Zens Wireless Charging
Schritt 3:
Apple Watch auf Apple-Modul legen, um
Ladevorgang zu beginnen.
Schritt 4:
Qi-Smartphone(s) auf Ladepad legen, um
Ladevorgang zu beginnen.
Warnhinweise
• Prüfen, ob die am Netzadapter bzw. Netzstecker angegebene Spannung der örtlichen
Netzspannung entspricht, bevor der Adapter an einer Steckdose angeschlossen wird.
• Ladegerät, Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel niemals benutzen, wenn eines der Teile in
irgendeiner Weise beschädigt ist.
• Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
Wenn nicht der offizielle Netzadapter oder eine falsche Spannung für das Ladegerät benutzt
wird, blinkt die Leuchte schnell, und es erfolgt kein Ladevorgang.
• Kleben Sie keine Metalletiketten oder andere Objekte auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät haben, konsultieren Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Kein Verlängerungskabel oder überlastete Steckdosen benutzen.
• Kinder sowie körperlich oder geistig behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen.
Waste Electrical products should not be disposed of with household waste. All electronic products
with the WEEE logo must be collected and sent to approved operators for safe disposal or recycling.
Please recycle where facilities exist. Many electrical/electronic equipment retailers facilitate
‘Distributor-take-back scheme’ of household WEEE. Check with your local authority or retailers for
Designated Collection Facilities (DCF) where consumers may dispose of their WEEE free of charge.
Rückgaberecht / Garantie von Zens
Important safety notices
• Keep the product away from water.
• Do not place or store the product near water or any other liquid.
• After cleaning, make sure the product is completely dry before you connect it to an electrical socket
WEEE Richtlinie
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle
elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen
Entsorgungs- und Recycling-Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechenden
Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine
Rücknahmeverpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen
Behörden oder Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher
Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
North America - FCC statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Warning notifications
Bedeutung der LED-Anzeigen
Die LED-Leuchten zeigen Folgendes an:
• Aus: kein Ladevorgang
• Ein: Ladevorgang läuft
• Blinken: kein Ladevorgang / nicht Qi-fähiges Gerät erkannt
Step 1:
Connect the power plug to the wireless charger.
Step 2:
Connect the right pin to the power adapter and
connect the power adapter to a power outlet.
Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEDC05B/ZEDC05W complies with Part 15 of the
FCC Rules.
• Gebrauchsanweisung
Sehr geehrter Kunde,
alle Produkte von Zens wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen
und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen
im Support-Bereich unter www.makeZens.com zu nutzen.
• The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
• The model- and/or serial number on the product has been altered, removed or made illegible.
• Repairs or product modifications and alterations have been carried out by unauthorized service
organizations or persons.
• The product is being used for commercial purpose.
• The defect is caused by abuse or misuse of the product or by environmental conditions that are
not in conformance with the recommended operations of the product.
• The unit has been damaged - including but not limited to damage by pets, lightning, abnormal
voltage, water or fire, natural disaster or transport accident.
• The product is defective due to wear of parts, which can be considered as consumable parts by
their nature
• The product does not function properly because it was not originally designed, manufactured,
approved and/or authorized for the country where you use the product, which might occur in
instances where the product has been purchased in another country other than that of its
intended use.
• Registrierungskarte für erweiterte Garantie
In der Verpackung
• Kabelloses Dual+Watch-Schnellladegerät
Sollte während der einjährigen Garantiedauer ein Defekt auftreten, wird Zens die Reparatur Ihres
Produktes übernehmen.
Eine blinkende Leuchte kann anzeigen, dass eine der Sicherheitsfunktionen wie beispielsweise die
Fremdkörpererkennung (FOD) aktiviert ist. Bei der Fremdkörpererkennung handelt es sich um einen
integrierten Sicherheitsmechanismus, der den Ladevorgang automatisch unterbricht, wenn eine
Störung durch Fremdkörper (Münzen, Büroklammern, Kreditkarten usw.) auftritt. Nach Entfernen der
Fremdkörper kann der Ladevorgang fortgesetzt werden.
This warranty gives you specific legal rights. As this might vary from country to country some of
above might not apply to you.
Schnellstart in 4 Schritten
This warranty is only valid in the country were the product is purchased and is not transferable and
does not extend to users other than the original purchaser.
Kompatibilität
Das Ladepad funktioniert mit jedem Gerät, das das kabellose Laden von Qi unterstützt und Sie
funktioniert mit den meisten leichten Gehäusen (<3 mm dick). Alle Gehäuse mit Metall im Inneren (z.
B. Magnete, Bankkarten usw.) oder eine Metallauskleidung muss vor dem Laden entfernt werden.
Das Apple Watch-Modul funktioniert mit allen Apple Watches.
• Check if the voltage indicated on the power adaptor or power plug corresponds to the local
voltage before you connect the adapter to a power outlet.
• Never use the charger, power adapter, power plug or USB cable if any of them is damaged in
any way.
• Only use the official power adapter, power plug or USB cable (supplied together with the
charger). When an unofficial power adapter is used or an incorrect voltage us used for the
charger, the light with blink rapidly and no charging will occur.
• Do not place any metallic labels or any objects onto the charger.
• Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
• If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer
of the implanted device before using the charger.
• Do not use with an extension cord or overload electrical outlets.
• Supervision is needed when used by or near children, disabled persons or those with mental
disabilities.
Zens Aluminium Series
Dual + Watch wireless charger
Return policy / Zens warranty
ZEDC05B/ZEDC05W
Step 3:
Place your Apple Watch on top of the Apple
module to start charging.
Step 4:
Place your Qi device(s) on the charging pad to
start charging.
Garantiebedingungen
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet 24 Monate nach dem Kaufdatum. Wenn ein
Defekt infolge von Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt,
wird Zens für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich
sein, kann Zens zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach
eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die
Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im
Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung
verwendet wurde.
Service needed?
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the
support section on www.makeZens.com before contacting Zens. If service is required do not return
the product without first contacting Zens. To get this product repaired or replaced, please contact
Zens during the warranty period by email (support@makeZens.com) and include the following
details: email address, name, address, telephone number, date and place of purchase, detailed
description of the problem.
Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen.
Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie
bitte unter www.makezens.com nach oder wenden Sie sich an den Zens-Kundendienst über
support@makezens.comsupport@makezens.com.
User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l’utilisateur | Manuale d’uso |
Gebruikershandleiding | уководство пользователя | Посібник користувача
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part
15 of the FCC Rules. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC radiated Exposure Statement: This
devices complies with FCC radiated exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
Zens Schnurloses Aufladen
Dear customer,
All Zens products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver
high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we
recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of
www.makeZens.com.
Schritt 1:
Netzstecker an das kabellose Ladegerät
anschließen.
Schritt 2:
Korrekten Netzadapterpin aufstecken und
Netzadapter an Steckdose anschließen.
transmitter must not be co-located operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
During operation the user must keep a minimum separation distance of 20 cm with RF devices.
Meaning of the LED light
The two LED lights indicate the following:
• Off: no charging
• On: charging device(s)
• Blinking: no charging / non-Qi device detected
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a
return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the
customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. Zens is
not responsible for lost or damaged product during shipment. Any product returned without the
original proof of purchase will be returned at the customer’s expense. All returns must include the
original packaging and all items like product, power adapters and user manual.
In the unlikely event of failure during the warranty period Zens will arrange for your product to be
serviced.
Die Garantie deckt keine Schäden, die infolge der Benutzung des Produktes auftreten, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Daten- oder Handelsverluste. Die Garantie von Zens gilt nicht:
• wenn die Kaufunterlagen auf irgendeine Weise geändert oder unleserlich gemacht wurden.
• wenn die Modell- und/oder Seriennummer auf dem Produkt geändert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde.
• wenn Reparaturen oder Änderungen am Produkt vorgenommen wurden und diese Änderungen
nicht von einem autorisierten Kundendienstleister durchgeführt wurden.
• wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde.
• wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Umwelteinflüsse, die im
Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde.
Wichtige Sicherheitshinweise
Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.
Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor
Sie es an das Stromnetz anschließen.
Zens B.V.
High Tech Campus 10
5656 AE Eindhoven
The Netherlands
Radio frequency range: 110-205 kHz
Radio frequency range (watch): 326.5 kHz
Max. RF power transmitted: 23.19 dBμA/m @3m distance
Max. RF power transmitted (watch): 2.25 dBμA/m @3m distance
After examination of the problem the product will be repaired or replaced and sent back to the
address indicated on the return form.
A blinking light may indicate that one of the safety features is activated, such as Foreign Object
Detection (FOD). FOD is an embedded safety mechanism that automatically stops charging if there is
interference caused by a foreign object such as metal (e.g. coins, paperclips, bankcards). In this
case, please remove any of these objects before charging.
Manufacturer; Luxshare Precision Industry Co., Ltd, Floor 2, Block A, Sanyo New Industrial Area,
West Haoyi Community, Shajing Subdistrict Office, Bao'an District, Shenzhen, P. R. China
FR
ES
• El producto no funciona debidamente porque no se diseñó, fabricó, aprobó o autorizó en un
principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el
producto se haya comprado en un país en el que no está previsto su uso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Estos pueden variar entre países, por tanto
algunos de los mencionados anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• wenn das Produkt beschädigt wurde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch
Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder
Transport.
• wenn das Produkt fehlerhaft ist aufgrund der Abnutzung von Teilen, die als Verschleißteile
betrachtet werden können.
• wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil es ursprünglich nicht für das Land, in
dem Sie das Produkt benutzen, entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen war,
was unter Umständen vorkommen kann, wenn das Produkt in einem anderen Land als dem, für
das es zugelassen ist, gekauft wurde.
Déclaration de conformité CE
Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction,
ZEDC05B/ZEDC05W, Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU,
la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral
de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant:
https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Declaración de conformidad CE
Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base
de Carga Inalámbrica, ZEDC05B/ZEDC05W, Cumple con la Directiva 2014/53/EU,
la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.-
makezens.com/mediaroom/products/.
Esta garantía sólo es válida en el país en el que se realizó la compra, no es transferible y no se
extiende a usuarios que no sean el comprador original.
Étape 3:
Paso 4:
Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und ist nicht übertragbar
und gilt nicht für Nutzer, die nicht der Originalkäufer sind.
placez votre Apple Watch sur la partie
supérieure du module Apple pour lancer le
chargement.
Étape 4 (option):
placez votre (vos) smartphone(s) Qi sur le tapis
de recharge pour lancer le chargement.
Coloque su Apple Watch encima del módulo
Apple para empezar a cargar.
Paso 3:
Coloque su(s) smartphone(s) Qi en la superficie
de carga para empezar a cargar.
Avisos de precaución
• Durante el uso de un adaptador de CA: comprobar que el voltaje indicado en el adaptador de CA
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma
eléctrica.
• No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está
dañado en cualquier forma.
• No pegar etiquetas metálicas o cualquier otro objeto sobre la superficie de recarga del
producto.
• No utilizar el producto en el exterior o cerca de superficies calientes.
• Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el
fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar el producto Zens
• No utilizar el producto con un alargador o con una toma de corriente sobrecargada
• Debe vigilarse el producto cuando sea utilizado por (o cerca de) niños o personas con
discapacidad física o psíquica
Avertissements
• Avant de brancher l’adaptateur sur une prise de courant, vérifiez si la tension indiquée sur
l’adaptateur de courant ou sur la fiche d’alimentation correspond à la tension locale.
• N’utilisez jamais le chargeur, l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB si
l’un de ceux-ci est endommagé de quelque manière que ce soit.
• Utilisez uniquement l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB agréés (livrés
avec le chargeur). Si un adaptateur de courant non agréé est utilisé ou si une tension incorrecte
est utilisée pour le chargeur, le témoin clignote rapidement et aucune recharge n’est effectuée.
• Ne collez aucun autocollant électrique ni objet au fond de la housse réceptrice ou au tapis de
chargement.
• N'utilisez pas le tapis de chargement en extérieur ou à proximité de surfaces chauffées.
• Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout appareil implanté, consultez votre médecin ou le
fabricant de l'appareil implanté avant d'utiliser votre tapis de chargement.
• N'utilisez pas ce produit avec une rallonge et ne surchargez pas les prises électriques.
• N'utilisez pas ce produit sans surveillance à proximité d'enfants, de personnes handicapées
physiquement ou mentalement.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische Rechte. Da diese von Land zu Land unterschiedlich sein
können, können einige der vorgenannten Bestimmungen nicht auf Sie zutreffen.
Política de devoluciones / Garantía Zens
Retours / garantie Zens
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Les déchets d’équipements électriques ne doivent pas être places avec les déchets ménagers. Tous
les produits électroniques dotés du logo DEEE doivent être collectés et envoyés aux centres de
déchets et de recyclage agréés. Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs
distributeurs d’équipements électriques / électroniques mettent à la disposition des clients des points
de collecte pour le recyclage d’équipements ménagers dans le cadre de la directive DEEE. Veuillez
vérifier auprès des collectivités locales ou les commerces s’il existe des points de collecte sélective à
proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer
gratuitement votre DEEE.
Necesita asistencia?
Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que
consulte la sección de atención al cliente en www.makeZens.com antes de contactar con Zens. No
devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere
que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico
(support@makeZens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su
dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra,
y una descripción detallada del problema.
Directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Los residuos de productos eléctricos no desecharse junto con de basura doméstica. Todos los
productos electrónicos con el logotipo de WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores
autorizados para el desecho o reciclaje Seguro de los mismos. Por favor, recicla allí donde existan
instalaciones para dicho fin. Muchos comercios de equipos eléctricos/electrónicos ponen a
disposición de sus clientes programas de distribuidores para la recogida de estos productos
domésticos WWE. Consulta con tus autoridades locales o los comercios de la zona para saber si existe
alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar
gratuitamente sus aparatos WEEE.
Luces indicadoras y sus significados
Las luces LED indican lo siguiente:
• Apagado: no está cargando
• Encendido: está cargando dispositivos
• Parpadeando: no está cargando / se ha detectado un dispositivo que no es Qi.
Signification du voyant LED
Les voyants LED indiquent ce qui suit:
• Éteint: charge inactive
• Allumé: charge en cours
• Clignotant: pas de charge / appareil non-Qi détecté
Estimado cliente,
Todos los productos Zens están diseñados y fabricados para satisfacer los estándares más altos y
ofrecer un rendimiento de alta calidad. Si tiene cualquier dificultad al utilizar su producto, le
recomendamos que consulte primero el manual de usuario o la información en la sección de
atención al cliente de www.makeZens.com
Dans l'emballage
• Chargeur double+Watch rapide et sans fil
• Notice d’utilisation
• Carte d’enregistrement pour garantie prolongée
Service
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder
sich im Support-Bereich unter www.makeZens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens
Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie
während der Garantiedauer per E-Mail (support@makeZens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen. Sie
müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer,
Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
En el embalaje
• Cargador inalámbrico de carga rápida Dual+Watch
• Manual de usuario
• Tarjeta de registro de extensión de garantía
Cher client, chère cliente,
Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et
à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre
produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou
l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makeZens.com.
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se
encargará de prestar sus servicios.
Un voyant clignotant peut indiquer que l'une des fonctions de sécurité est activée, comme la
détection de corps étrangers (FOD). Le FOD est un mécanisme de sécurité intégré qui arrête
automatiquement le chargement en cas d'interférences causées par un objet étranger tel que du
métal (p. ex. pièces de monnaie, trombones, cartes bancaires). Dans ce cas, veuillez retirer l' objet
en question avant de procéder au chargement.
Una luz parpadeante puede indicar que una de las funciones está activado, como la Detección
de Objetos Extraños (FOD, por sus siglas en inglés) FOD es un mecanismo de seguridad
integrado que para la carga automáticamente si detecta interferencias causadas por un objeto
extraño como metal (p.ej. monedas, clips, tarjetas de banco). Si así fuera el caso, retirar
cualquiera de estos objetos antes de cargar.
Si el problema resulta estar basado en un defecto de fabricación o en materiales defectuosos, Zens
entregará un formulario e instrucciones de devolución que autorizarán la devolución del producto.
La devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra
original. Zens no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío.
Cualquier producto que se devuelva sin el comprobante de compra original será reenviado a cuenta
del cliente. Todas las devoluciones deben incluir el embalaje original y todos los artículos incluidos
en este, como el producto, los adaptadores de alimentación y el manual de usuario.
Dans le cas peu probable où une panne surviendrait durant la période de garantie, Zens se charge
de la réparation de votre produit.
Démarrage rapide en 4 étapes
Inicio rápido en 4 pasos
Después de examinar el problema del producto, éste se reparará o reemplazará y será devuelto a la
dirección indicada en el formulario de devolución.
Compatibilité
Le plateau de charge fonctionne avec n’importe quel appareil prenant en charge la recharge sans fil
Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens
ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die
Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. Zens
übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte
Produkte. Produkte, die ohne Originalkaufbeleg zurückgesandt werden, werden auf Rechnung des
Kunden an diesen zurückgeschickt. Alle Rücksendungen müssen in der Originalverpackung und
einschließlich aller Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen.
Compatibilidad
La base de carga funciona con cualquier dispositivo que admita la carga inalámbrica Qi y funciona
con la mayoría de las carcasas ligeras (< 3 mm de grosor). Cualquier carcasa con metal en su interior
(por ejemplo, imanes, tarjetas bancarias, etc.) o con un revestimiento de metal se debe retirar antes
de la carga.
El módulo para el Apple Watch funciona con todos los relojes de Apple.
métal (par ex. aimant, carte bancaire, etc.) ou un revêtement métallique , doit être retiré avant la
recharge.
Le module Apple Watch fonctionne avec toutes les Apple Watches.
Términos de garantía
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún
defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, Zens asumirá
los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación,
o que se considere antieconómico, Zens puede acordar reemplazar el producto. El reemplazo se
realizará a discreción de la empresa y la garantía proseguirá desde la fecha de la compra original. La
garantía ZEN será aplicable siempre que el producto se haya manejado de manera apropiada para su
uso previsto y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
Nach der Untersuchung des Problems wird das Produkt entweder repariert oder ausgetauscht und
an die auf dem Rücksendeformular angegebene Adresse zurückgesandt.
Termes de garantie
La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou
de fabrication durant la période de garantie, Zens assure la prise en charge de la réparation. Si une
réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, Zens accepte de
remplacer le produit. Le remplacement est offert par Zens et la garantie continue à partir de la date
d'achat d'origine. La garantie Zens est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le
cadre prévu et conforme aux instructions d'utilisation.
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o
comercial. La garantía Zens no es aplicable si:
Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous.
Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou
Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via
support@makezens.com.
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros.
Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en
consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de
Zens mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
La garantie ne couvre par les pertes en nature, incluant mais ne se limitant pas aux pertes de
données ou d'opportunités en affaires. La garantie Zens n'est pas valable dans les cas suivants:
Chargement sans fil Zens
Carga Inalámbrica Zens
Étape 1:
branchez la fiche d’alimentation sur le
chargeur sans fil.
Étape 2:
Fixez la broche d’adaptateur de courant
adéquate et branchez l’adaptateur de courant
sur une prise.
Paso 2:
Acoplar la clavija de adaptador de corriente
correcta y enchufar el adaptador de corriente
a un toma de corriente.
Paso 1:
Conectar el conector de alimentación al
cargador inalámbrico.
• Les documents d'achat ont été modifiés ou sont devenus illisibles.
• Le numéro de modèle/de série figurant sur le produit est endommagé, supprimé ou rendu
illisible.
• Les réparations ou modifications du produit ont été effectuées par des entreprises de réparation
ou des personnes non-agrées.
• Le produit est utilisé dans un cadre commercial.
• Le défaut est dû à un usage abusif ou erroné du produit, ou a été occasionné lors de circonstanc
es non-conformes à celles recommandées pour l'utilisation du produit.
Notes importantes concernant la sécurité
• Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.
• Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
• Après tout nettoyage, assurez-vous que le tapis de chargement soit entièrement sec avant de le
connecter à une prise électrique.
Avisos de seguridad importantes
• Mantener el producto lejos del agua.
• No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
• Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a
una toma o dispositivo eléctricos.
• Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
• El número de serie o de modelo marcado en el producto se ha alterado, eliminado o resulta
ilegible.
• Se han realizado reparaciones o modificaciones y alteraciones en el producto por una empresa
de servicio o personas no autorizadas.
• El producto se está utilizando con fines comerciales.
• El defecto está causado por maltrato o uso indebido del producto o por condiciones
ambientales que no son de conformidad con el manejo recomendado del producto.
• La unidad ha sido dañada, incluidos, entre otros, daños ocasionados por mascotas, rayos,
tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte.
• El producto está defectuosos debido al desgaste de piezas que puedan considerarse piezas
consumibles por naturaleza.