Текст страницы
4
www.home-comfort.ru
РУССКИЙ
5
Ручка терморегулятора (увеличение/
уменьшение температуры нагрева):
Перед вводом изделия в эксплуатацию
настоятельно рекомендуем ознакомить-
ся с настоящим Руководством.
Поворот влево (против часовой стрелки)
до MIN — уменьшение температуры
Поворот вправо (по часовой стрелке)
до MAX — увеличение температуры.
Частое срабатывание термопредохрани-
теля не является нормальным режимом
работы. В случае повторного срабатыва-
ния термопредохранителя необходимо
отключить тепловентилятор от сети,
выяснить и устранить причины, вызвав-
шие его отключение.
Не оставляйте электроприбор без при-
смотра.
Технические характеристики
Общий обзор устройства
Модель
EFH/C-530
Ступени мощности, Вт
1100/1800
Общий вид
Мощность, кВт
1,1/1,8
Электропитание, В~Гц
220–240~50
• С помощью термостата Вы можете
плавно изменять температуру нагрева.
По достижении в помещении заданной
температуры тепловентилятор авто-
матически отключится. При снижении
в помещении температуры нагрев воз-
обновится.
• При перегреве автоматически отключа-
ется нагревательный элемент, а венти-
лятор прибора продолжает работать.
При остывании тепловентилятор вновь
возвращается в режим обогрева.
Сила тока, А
7
Степень защиты
IPX0
Примечание:
Класс электрозащиты
II класс
Площадь обогрева, м²**
22
Размеры прибора (Ш×В×Г), мм
175х228х113
Для исключения неприятного жжёного
запаха рекомендуется содержать обо-
греватель в чистоте, не допуская скапли-
вания пыли.
Размеры упаковки (Ш×В×Г), мм
185х247х163
Вес нетто кг
1,2
Правила установки
Вес брутто, кг
1,3
Управление прибором
Тепловентилятор следует устанавливать
не ближе 50 см от стен или других пред-
метов. Направление воздушного потока
должно обеспечивать оптимальное рас-
пределение тепла в помещении. Не следует
устанавливать тепловентилятор в углах, под
потолком.
Рис. 1
Защита тепловентилятора
от перегрева
При эксплуатации прибора соблюдайте
требования безопасности, изложенные в
настоящем руководстве.
При первом включении тепловентилятора
возможно появление лёгкого постороннего
запаха. Это свидетельствует о том, что на
приборе остались капли заводского масла,
которые быстро испарятся и больше не
появятся. В случае появления такого запаха,
пожалуйста, проветрите помещение. Запах
безвреден для человека и быстро исчезнет.
- Ручка для переноски
- Ручка терморегулятора
- Ручка переключения режимов
- Индикатор работы прибора
- Воздуховыпускная решётка
- Воздухозаборная решётка
- Шнур питания
13. Устанавливайте тепловентилятор на
надёжной поверхности, так, чтобы он не
мог упасть.
14. Не ставьте тепловентилятор под розет-
кой электросети. На розетку электросети
не должен попадать поток горячего воз-
духа из тепловентилятора.
15. Всегда располагайте тепловентиля-
тор таким образом, чтобы исключить
возможность возгорания легковоспла-
меняющихся материалов (например,
занавесок). Следите за тем, чтобы ничего
не перекрывало входные и выходные
воздуховоды. Во избежание возгорания
не кладите на тепловентилятор одежду
и др. вещи.
16. Запрещается пользоваться тепловен-
тилятором вблизи ванны, душа или
каких-либо еще ёмкостей с водой.
Запрещается управлять тепловентилято-
ром, если Вы соприкасаетесь с водой.
17. При работе тепловентилятора темпе-
ратура его решётки может оказаться
слишком высокой. Остерегайтесь сопри-
косновения с ней во избежание ожога.
18. Запрещается пользоваться тепловенти-
лятором вблизи легковоспламеняющих-
ся или взрывоопасных материалов.
19. Запрещается вставлять что -либо в ре-
шётку тепловентилятора.
20. Не используйте прибор не по его прямо-
му назначению (сушка одежды и т.п.).
21. Не пытайтесь самостоятельно отремон-
тировать прибор. Обратитесь к квалифи-
цированному специалисту.
22. Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей) с по-
ниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта
или знаний, если они не находятся под
присмотром или не проинструктирова-
ны об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
Переключатель режимов
тепловентилятора:
Назначение прибора
— Выключение
— Половинная мощность
(мощность 1100 Вт)
— Полная мощность (мощность 1800 Вт)
— Половинная мощность
и режим поворота
— Полная мощность и режим поворота
Тепловентилятор предназначен для обо-
грева небольших помещений до 22 м2. Его
применение особенно удобно в местах,
где нет иных источников тепла, кроме элек-
тричества (например, торговые павильоны,
мастерские и т. п.).
Тепловентилятор оснащён защитой
от перегрева. Она автоматически отключа-
ет прибор в случае перегрева, возникаю-
щего, например, при полном или частичном
перекрытии решётки тепловентилятора
препятствием. Если это произошло, отклю-
чите тепловентилятор от электросети,
подождите около 30 минут, чтобы дать ему
остыть, и устраните препятствие с решётки.
После этого включите тепловентилятор
в желаемом режиме. Тепловентилятор дол-
жен заработать нормально. Если тепловен-
тилятор не заработал нормально, пожалуй-
ста, обратитесь в ближайший сервисный
центр.
** Указано ориентировочное значение, которое может
отличаться в зависимости от реальных условий эксплу-
атации. Производитель оставляет за собой право на вне-
сение изменений.
Тепловентилятор быстро доводит обо-
грев до заданной температуры и идеально
подходит для дополнительного обогрева
помещений.
Тепловентилятор оборудован термостатом,
который поддерживает температуру возду-
ха в помещении в заданных параметрах.
Управление прибором осуществляется при
помощи блока управления, который вклю-
чает в себя ручку переключения режимов
работы и ручку терморегулятора.
Прибор имеет 2 термостата безопасности,
которые защищают тепловентилятор от
перегрева и возгорания.