Инструкция электрический духовой шкаф Kaiser EH 6326 Sp

Страница 25 (стр. 25 из 76)

Бренд: Kaiser

Страница 25 документа Электрический духовой шкаф Kaiser EH 6326 Sp. Раздел: Духовые шкафы электрические. Бренд: Kaiser.

Текст страницы

DE
RU

DREHSPIEß (wenn verfügbar)
Einige Backöfen sind komplett mit Stabmotor und
Drehspieß für das Spießbraten ausgestattet.
Der Spieß* erlaubt es, die Speisen im Backofen
rotierend zu rösten. Er dient hauptsächlich zum
Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä.
Speisen. Die Ein- und Ausschaltung von dem
Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit dem Ein-
undAusschalten von Grillfunktionen

ВЕРТЕЛ (если имеется)
Некоторые духовки оборудованы вертелом,
приводимым во вращение эл. мотором,
Благодаря вертелу* возможна вращательная
обжарка блюд в духовке. Служит главным
образом
для
обжарки
домашней
птицы,
шашлыков, колбасок и других блюд. Включение
и выключение привода вертела происходит
одновременно со включением и выключением
функций гриля

.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ
Для этого необходимо следующее:

GRILLEN AM DREHSPIEß
Um dies zu tun ist wie folgt vorzugehen:


нанизать блюдо на пруток вертела 3 и
закрепить его при помощи вилок 4,

при необходимости надеть ручку 5 на
вертел,рамку 9 поставить в духовку на
уровень „II“,

конец прутка вертела 3 вставьте в муфту
привода 8, обращая внимание на то, чтобы
выемка
рамки
попала
в
канавку
металлической части держателя вертела,

выверните ручку 5,

вставьте противень 7 на самый низкий
уровень духового шкафа и прикройте
дверцу.
При вынимании блюда во избежание ожега
обязательно использовать ручку 5.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Охлаждающий
вентилятор*
находится
на
верхней
части
духовки
и
служит
для
охлаждения как встроенной мебели, так и
самой дверцы духовки. Вентилятор включается
автоматически при достижении температуры
внешней
поверхности
духовки
60
°С.
Например, при установке духовки на 200 °С
вентилятор включится приблизительно через 10
мин. При понижении температуры внешней
поверхности духовки ниже 60 °С вентилятор
автоматически отключается. Например, после
выключения духовки, установленной на 200
°С, вентилятор выключится приблизительно
через 30 мин.


die Speise auf den Stiel vom Spieß 3
aufspießen und sie darauf mit Hilfe von
Gabeln 4 fixieren,

bei Bedarf den Handgriff 5 aufschrauben,
den Spießrahmen 9 an der Höhe „II“ im
Backofen einordnen,

Das Endstück vom Spieß 3 in die
Antriebskupplung 8 hineinschieben, dabei
ist
zu
beachten,
dass
der
Spießrahmenhaken
in
die
Rille
des
Spießgriffmetallteils eingreift,

den Handgriff 5 herausschrauben,

das Blechtablett 7 in den Backofenraum auf
die niedrigste Höhe hineinschieben und die
Backofentür anlehnen.
Beim Herausnehmen von Speisen benutzen Sie
unbedingt
den
Handgriff
5,
um
eine
Verbrennung zu vermeiden.
KÜHLVENTILATOR
Der Kühlventilator* befindet sich auf der oberen
Seite des Backofens und dient zur Kühlung
sowohl
des
Einbaumöbels
als
auch
der
Backofentüre.
Der
Ventilator
schaltet
sich
selbsttätig ein, wenn das äußere Gehäuse des
Backofens
eine
Temperatur
von
60
°C
überschreitet.
Wird der Backofen z.B. auf 200 °C eingestellt,
dann schaltet sich die Kühlung nach etwa 10 Min.
ein. Der Ventilator schaltet sich selbstständig
aus, wenn das äußere Gehäuse des Backofens
eine Temperatur von 60 °C unterschreitet, z.B.
wenn der Backofen nach Betrieb bei 200 °C
ausgeschaltet
ist,
dann
schaltet
sich
die
Kühlung nach etwa 30 Min. aus.

25

Оглавление

Бытовая техника / Встраиваемая техника / Духовые шкафы / Духовые шкафы электрические

DEXP 1MD-W, 1MD-B, 1MD-SS

24 стр.
Бытовая техника / Встраиваемая техника / Духовые шкафы / Духовые шкафы электрические

DEXP 1MS-SS

22 стр.
Бытовая техника / Встраиваемая техника / Духовые шкафы / Духовые шкафы электрические

DeLonghi DEO 745 BB NARA

25 стр.
Бытовая техника / Встраиваемая техника / Духовые шкафы / Духовые шкафы электрические

DeLonghi DEO 745 BB NARA

25 стр.
Бытовая техника / Встраиваемая техника / Духовые шкафы / Духовые шкафы электрические

DeLonghi DEO 755 BB MARTINA

26 стр.