Текст страницы
Prije upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosne upute
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!
LV
BS
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju,
kā arī drošības noteikumus.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami
platnými vo vašom štáte.
• VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní,
spŕch, umývadiel či iných nádob obsahujúcich vodu.
SIGURNOSNE UPUTE
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy
gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za
wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących
korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők:
www.rowenta.com.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci
ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
następnie ostrożnie odwiń.
BG
Прочетете внимателно инструкциите за ползване
и указанията за безопасност преди първата употреба.
• Keď zariadenie používate v kúpeľni, po použití ho odpojte z
elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy, keď
je zariadenie vypnuté.
• Pre krajiny, na ktoré sa nevzťahujú predpisy EÚ: Tento prístroj
nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
dostatatočné skúsenosti alebo vedomosti, s výnimkou prípadov,
keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor
alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom
nehrajú.
BIERZEMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte
električara za savet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa
standardima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u blizini
kade, tuš kabine, lavaboa ili drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite ga iz
struje jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat
isključen.
• Za ostale zemlje koje ne podležu propisima Evropske unije: Nije
predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe, uključujući i
decu, kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati ako
su pod nadzorom osobe odgovorne za nihovu bezbednost, a koja
je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Decu treba nadzirati da se
ne igraju aparatom.
• Za zemlje koje podležu propisima Evropske unije (
): Aparat
mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju
aparatom. Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
• Pre krajiny podliehajuce predpisom EÚ (
): Toto zariadenie
môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto
zariadenia a rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
fizice, senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai
sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului
în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se
joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau
întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie
înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia sau de
către persoane cu o calificare similară pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de
service autorizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta
nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz de
supraîncălzire (datorată de exemplu înfundării grilei spate), aparatul
se va opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare
şi întreţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi
terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar
pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare,
ci apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
GARANŢIE
• Jūsu drošībai šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā
vide...).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi kļūst ļoti karsti. Izvairieties
no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad
neatrastos kontaktā ar karstām aparāta daļām.
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu
aparāta parametriem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt
neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu,
ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās
darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
• Ierīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar
Jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.
• BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci vannas, dušas,
baseinu vai citu tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to
no strāvas, jo ūdens tuvums rada briesmas, pat ja ierīce ir izslēgta.
• Attiecas uz valstīm, kurās nav spēkā Eiropas drošības standarti: Šo
aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru
fiziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām,
kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad
par viņu drošību atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs
personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu.
Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări
domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări
incorecte.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez
wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz się je wymienić, nie
zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc
chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne
wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe
substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na
środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu
zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego
równoważnego produktu lub zatwierdzonego centrum
serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć
się jej zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze
sprzedawcą produktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie
internetowej: www.rowenta.com.
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale
valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-I la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod
corespunzător.
• Teistele riikidele, millele ei kehti ELi määrused: Seadet ei tohi
kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ning meeled on piiratud või isikud, kes ei oska või ei tea, kuidas
seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme
tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle
järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Riikidele, millele kehtivad ELi maarused (
): Seadet võivad
kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste,
sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme
ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning
nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega
hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta
see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat
kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud
Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei
tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitsesüsteemiga ülekuumenemise vastu.
Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on
ummistunud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust
müügijärgse teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks
ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise
lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte
selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest,
vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle
pinda kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
GARANTII
CS
Před použitim je nutné důkladně se seznámit s
bezpečnostními pokyny
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul
nostru www.rowenta.com.
• Ako je priključni kabl oštećen, njega mora zameniti proizvođač,
njegov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju
izbegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcioniše ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja.
U takvim slučajevima ( rešetka pozadi je blokirana, npr.), fen će
automatski prestati sa radom: obratite se ovlašćenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- pre čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcioniše ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i na kratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabl.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
BEZPEČNOSTNÍ RADY
GARANCIJA
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi
tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
iune juuksesalk, alustades juuksejuurtest.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca,
jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko,
ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom.
V prípade prehriatia (spôsobeného, napríklad znečistením zadnej
mriežky) sa prístroj automaticky vypne: obráťte sa na zákaznícky
servis.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a
údržbou, v prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste
ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za
zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C
alebo vystúpila nad 35 °C.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
SL
Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne
predpise
ZÁRUKA
Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne sme se
koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
ŽAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Váš susic na vlasy automaticky vysiela negativne ióny, ktoré znižujú
statickú elektrinu. Vaše vlasy žiaria a l’ahko sa rozčesávajú.
VARNOSTNA PRIPOROČILA
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel
volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati
i ponovo upotrebiti.
Odnesite ga na za to predviđeno mesto.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel
aadressil www.rowenta.com.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici
www.rowenta.co.rs
• Attiecas uz valstīm, kurās ir spēkā Eiropas Savienības drošības
standarti (
): Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam
trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu
drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus
attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.
Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu
un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas servisam vai personai ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos
no iespējamām briesmām.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā
(kas notikusi, piemēram, aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties
ar tehniskās apkopes centru.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto apkopes servisu, ja:
Jūsu ierīce ir nokritusi zemē, tā darbojas ar traucējumiem.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas.
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto
chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré
zabezpečí jeho likvidáciu.
Garantija
LT
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir saugos patarimus.
HR
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich
webstránkach www.rowenta.com.
Prije uporabe ovog uređaja pročitajte uputa sa
mjerama opreza.
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými
normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).
• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte
se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrická napájecí šňůra
nikdy nedotýkala horkých částí přístroje.
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí
vašeho přístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít
k nevratnému poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
• V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s
nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 mA.
Instalaci konzultujte s elektrikářem.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem
platných ve vaší zemi.
• VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama
i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna
kompatibilnost, okoliš…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt
s kožom. Pripazite da kabal nikada ne dođe u dodir sa vrućim
dijelovima aparata.
• Provjerite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših
električnih instalacija. Svaka pogreška pri priključivanju aparata
može izazvati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje
kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za
preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za
savjet.
• Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa
standardima koji su na snazi u Vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade,
tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje
energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat
isključen.
• Za ostale zemlje koje ne podliježu propisima Evropske
unije: Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, psihičkim ili mentalnim
sposobnostima, od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako
nisu pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ih je
ta osoba unaprijed obučila za rukovanje aparatom. Djecu morate
nadzirati da se ne bi igrala s aparatom.
• Za zemlje koje podliježu propisima Evropske unije (
): Ovaj
aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili
detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da
se igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smiju da
obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je priključni kabal oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju
izbjegavanja opasnosti.
• Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat ispao.
- ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja.
U takvim slučajevima (stražnja rešetka je blokirana, npr.), fen će
automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat morate isključiti iz struje:
- prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju da ne funkcionira ispravno.
- nakon upotrebe.
- ukoliko napuštate prostoriju , čak i nakratko.
• Ne koristite aparat ako je kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište koje je vrelo, već za dršku.
• Ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Nemojte koristiti produžni kabal.
• Nemojte čistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To nedrīkst
izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un
spēkā neesošu.
SAUGOS PATARIMAI
GARANCIJA
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
SIGURNOSNI SAVJETI
HU
Használat előtt, kérjük,
olvassa el a biztonsági előírásokat
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije
se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepropisne upotrebe, garancija se poništava.
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU!
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā
www.rowenta.com.
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati
i ponovo upotrijebiti.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
PL
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici
www.rowenta.ba
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и
на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива,
Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за
опазване на околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа.
Избягвайте контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел
не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може
да причини необратими повреди, които не се покриват от
гаранцията.
• За допълнителна защита, монтирането на устройство
за диференциална защита (УДЗ), което има номинален
остатъчен ток, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при
електрозахранване на банята. Консултирайте се техник.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят
на действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до
вани, душове, басейни или други съдове, съдържащи
вода.
• Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на
електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона.
• За други страни, които не са предмет на регулациите на ЕС:
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности
са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно
за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни
указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
• За страни, които са предмет на регулациите на ЕС (
):
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности,
или лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение
или бъдат инструктирани за безопасната му употреба, и
разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да
не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без
надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви
рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от
сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна
квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център,
в случай че уредът е падал или не работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на
прегряване, дължащо се например на замърсяване на задната
решетка, уредът автоматично се изключва: обърнете се към
сервиз за гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди
почистване и всякакви поправки/поддръжка, при неправилна
работа, веднага след като приключите работа с него.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите
от мрежата.
• Не използвайте удължител.
•Не използвайте абразивни или корозивни препарати за
почистване.
•Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
ГАРАНЦИЯ
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama
i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu…).
• Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte
dodir s kožom. Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu
vašega uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati
nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (FID – diferencijalna
sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA.
Za savjet pitajte električara.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u blizini kade, tuš-
kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е
предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a
hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre,
elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb.
vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel
való érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel
ne érintkezzen a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik
a készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba
javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be
fürdőszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További
információért forduljon szerelőhöz.
• A készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
• FIGYELEM: ne használja a készüléketfürdőkád, zuhanyzók,
mosdók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
Уредът е изработен от различни материали, които
могат да се предадат на вторични суровини или да се
рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и
на нашия уебсайт www.rowenta.com
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi
obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe,
przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy
środowiskowe...).
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają.
Unikaj kontaktu ze skórą. Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie
dotykał nagrzanych części urządzenia.
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada
napięciu urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może
spowodować nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w
łazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie
większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się do
elektryka.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w Twoim kraju
• OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
RO
A se lua la cunoştinţă de consemnele de securitate
înainte de folosire
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití jej neprodleně vypojte
ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě,
že je spotřebič vypnutý.
• Pro ostatní země nepodléhající evropským předpisům: Tento
přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí),
jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené,
nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je
tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti
je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Pro země podlehajici evropským předpisům (
) : Tento spotřebič
smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika,
k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních
důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční
opravně, případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifikací.
• Přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko,
pokud:
- přístroj spadl na zem
- přístroj řádně nefunguje.
• Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V případě přehřátí
(způsobeného např. zanesením zadní mřížky) se přístroj automaticky
vypne: obraťte se na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.
• Přístroj musí být odpojen: před jeho čištěním a údržbou, v případě
jeho nesprávného fungování, a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které
mohou způsobit korozi.
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz
napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj
isključen.
• Za ostale zemlje koje ne podliježu propisima Europske unije: Ovaj
uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući
djecu) čije su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene,
niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako su pod
nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ih je ista
upoznala s uputama za uporabu. Djecu treba nadzirati tako da se ni
u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Za zemlje koje podliježu propisima Europske unije (
): Ovaj uređaj
smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s
uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati
uređaj bez nadzora.
ZÁRUKA
RECOMANDĂRI PENTRU SECURITATE
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim
standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s
kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli
naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza
napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči
nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
• V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni
tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo
naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi
standardi v vaši državi.
• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih
kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi
izključite, saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je
naprava izključena.
• Za države, v katerih ne veljajo uredbe EU: Naprava ni predvidena za
uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi
fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo
izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki
odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno
usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok
in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Za države, v katerih veljajo uredbe EU (
): Napravo lahko
uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj
in znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno
uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z
napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi
nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla,
- če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru
pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko
zaustavi: obrnite se na pooblaščeni servis.
• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem
in vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po
prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj
není určen k používání v komerčních provozech. V případě
nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
GARANCIJA
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
• Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki
van kapcsolva.
• Az Európai Unió szabályozása alá nem tartozó országoknak: Tilos a
készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak,
valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék
használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt
képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős
személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen
ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott
a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
• Az Europai Unio szabalyozasa ala tatozo orszagok eseteben (
): A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve
akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek
soha ne játssznak a készülékkel! A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se
uporabljati v profesionalne namene.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze
zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo
odpovídajícím způsobem.
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno pre delali.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich
stránkách www.rowenta.com.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani
www.rowenta.com.
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis
taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
• Naudojant aparatą jo dalys labai įkaista. Nesilieskite prie jų.
Niekada neleiskite maitinimo laidui liestis su įkaitusiomis aparato
dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja
ant aparato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos
žalos, kuriai netaikoma garantija.
• Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros
grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine
liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės į
asmenį, diegiantį įrangą.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų
šalyje galiojančių standartų.
• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio šalia vonios, dušo,
prausyklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
• Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo būtina iš
elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką, nes buvimas arti vandens
kelia pavojų net išjungus prietaisą.
• Šalys, kuriose netaikomi ES reglamentai: Šis aparatas nėra skirtas
naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba
protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų
saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš
anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti
prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Šalys, kuriose taikomi ES reglamentai (
): Šį prietaisą gali naudoti
8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar
protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie
prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu
negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo
techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas
atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys
jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui
perkaitus (pavyzdžiui, dėl užsikimšusių galinių grotelių), aparatas
automatiškai išsijungia: kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po
pardavimo.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą
po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant
priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti.
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis
priemonėmis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 °C ir aukštesnei nei 35 °C
temperatūrai.
SK
GARANTIJA
• Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u
cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru
ako: je vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
• Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (zbog, primjerice, začepljenosti stražnje rešetke),
uređaj će se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome
servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u
slučaju nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je kabel oštećen
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabel, nego povlačenjem za
utičnicu.
• Ne rabite električni produžni kabel.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
Před použitim je nutné dôkladne sa zoznámit’ s
s bezpečnostnými podmienkami
Pre upotrebe, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.
JAMSTVO
SR
BEZPEČNOSTNE RADY
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti
profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa
negaliojanti.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se ne
može rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į
pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą
priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se
mogu reciklirati I ponovno uporabiti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje
sličnog otpada.
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt a gyártónak, az
ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű
szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése
érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett,
rendellenesen működik.
• A készülék hővédelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés
esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék
automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben:
tisztítás és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén,
amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál
fogva nyúljon a készülékhez.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva
húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų
svetainėje www.rowenta.com.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici
www.rowenta.com
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá
platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o
elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva. Dbajte na
to, aby sa nedostalo do kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa
napájací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá
napätiu vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže
spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalovať do elektrickej
siete napájajúcej kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie (RCD), ktoré
znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 mA. Požiadajte
o radu svojho elektrikára.
• Radi Vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama
i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna
kompatibilnost, okolina…).
• Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt
s kožom. Pripazite da kabl nikada ne dođe u dodir sa vrućim
delovima aparata.
• Proverite da li napon Vašeg aparata odgovara naponu Vaših
električnih instalacija. Svaka greška pri priključivanju aparata može
izazvati nepovratna oštećenja i garancija se neće uzeti u obzir.
• Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje
snabdeva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD)
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj
o odłączeniu go od źródła zasilania. Ze względu na bliskość wody,
istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli urządzenie jest
wyłączone.
• Dotyczy innych krajów nie podlegających rozporządzeniom
europejskim: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby
(w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne
lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bepieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby
dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Dotyczy krajow podlegających rozporządzeniom europejskim
(
): Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego
doświad-czenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po
otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z
urządzenia. Dzieci nie powinny wyko-rzystywać urzadzenia do
zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny
być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być
wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o
równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje
prawidłowo.
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie
przegrzania (spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej
kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum
obsługi serwisowej.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed
myciem i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania,
zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható
professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor
şi reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele
de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, mediul
înconjurător, etc.).
• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării.
Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă că niciodată cablul de
alimentare să nu fie în contact cu părţile calde ale aparatului.
• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să
corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o
tensiune necorespunzătoare poate provoca daune permanente care
nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul
circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent
rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de
maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să fie, totuşi, conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat lângă băi, duşuri,
chiuvete sau alte recipiente care conţin apă.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după
utilizare, deoarece aproprierea apei reprezintă un pericol chiar şi
atunci când aparatul este oprit.
• Pentru alte țări care nu se supun regulamentelor UE: Acest aparat
nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane
fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate
asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt
supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au
beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile
referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea
copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Pentru țările care se supun reglementărilor UE (
): Acest aparat
poate fi folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilități