Инструкция фен-щетка Brayer 3100BR

Страница 11 (стр. 11 из 19)

Бренд: Brayer

Страница 11 документа Фен-щетка Brayer 3100BR. Раздел: Фены-щетки. Бренд: Brayer.

Текст страницы

20
21
RU
RU

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1.
Фен-щётка – 1 шт.
2.
Термо-щётки – 3 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Напряжение питания: 220-240 В, ~ 50/60 Гц
  • Номинальная потребляемая мощность: 950 Вт

--
во время работы избегайте соприкосновения
горячей поверхности термо-щётки (4, 5, 6) с
лицом, шеей и другими частями тела.
• Завершив работу установите переключатель (1) в
положение «0» и выньте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
• Дождитесь остывания термо-щётки.
• Снимите термо-щётку (4, 5, 6), для этого поверни-
те фиксатор (3) против часовой стрелки до упора.

Защита от перегрева

ВНИМАНИЕ!
Не использовать прибор вблизи
воды в ванных комнатах, душевых,
бассейнах и т.д.

• Установите переключатель (1) в положение «0»,
выньте вилку сетевого шнура из розетки, дожди-
тесь остывания установленной термо-щётки.
• Снимите установленную термо-щётку, повернув
фиксатор (3) против часовой стрелки.
• Корпус (7) протрите слегка влажной тканью, после
чего вытрите насухо.
• Очистите воздухозаборные отверстия (8) при
помощи щёточки.
• Запрещается погружать устройство в воду или
любые другие жидкости.
• Запрещается для чистки корпуса (7) и термо-щё-
ток (4, 5, 6) использовать абразивные чистящие
средства и растворители.

ХРАНЕНИЕ

• Система защиты от перегрева отключает устрой-
ство, если превышена температура выходящего
воздуха.
• Если фен-щётка отключилась во время использо-
вания, установите переключатель (1) в положение
«0», выньте вилку сетевого шнура из розетки
и проверьте, не заблокированы ли входные и
выходные воздушные отверстия.
• Дайте устройству остыть в течение 5-10 минут,
после чего включите его снова. Не блокируйте
воздушные отверстия во время использования
устройства и не допускайте попадания волос в
воздухозаборные отверстия (8).

ЧИСТКА И УХОД

• Отключите устройство от электрической сети и
произведите его чистку.
• Никогда не обматывайте фен-щётку сетевым шну-
ром, так как это может привести к его поврежде-
нию или повреждению корпуса устройства.
• Для удобства хранения устройства предусмо-
трена петелька (9), за которую можно подвесить
фен-щётку при условии, что на неё не будет
попадать вода.
• Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.

• Фен-щётка предназначена только для бытового
использования.

время работы нажмите и удерживайте кнопку
(2), щетка (4, 5, 6) будет вращаться в нужном
направлении.
• Примечание: - при первом использовании
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма от нагревательного
элемента, это допустимо и не является гарантий-
ный случаем.
• Разделите волосы на пряди.
• Переключателем режимов работы (1), установите
нужный режим работы.
• Накрутите прядь волос на установленную
термо-щётку, выберите направление вращения
щётки кнопками (2) «< ˃», когда прядь волос на-
крутится на щётку, отпустите кнопку (2), вращение
термо-щётки прекратится.
• В зависимости от вашего типа волос, установите
необходимый режим работы переключателем (1).
• Для фиксации локона, установите переключатель
режимов работы (1) в положение «С» - подача
«холодного воздуха».
• Выключите фен-щётку, установив переключатель
режимов работы (1) в положение «0».
• Снимите локон с термо-щётки.
• Примечания:
--
если вынуть термо-щетку из волос затрудни-
тельно, то отключите устройство, установив
переключатель (1) в положение «0», снимите
установленную термо-щётку и осторожно
извлеките ее из волос.

Оглавление

Красота и здоровье / Укладка и сушка волос / Фены-щетки

DEXP HB-801NR

12 стр.
Красота и здоровье / Укладка и сушка волос / Фены-щетки

DEXP HB-801NR

12 стр.
Красота и здоровье / Укладка и сушка волос / Фены-щетки

Kitfort KT-3236-2

12 стр.
Красота и здоровье / Укладка и сушка волос / Фены-щетки

Kitfort KT-3236-2

12 стр.
Красота и здоровье / Укладка и сушка волос / Фены-щетки

LEBEN 259-130

7 стр.