Инструкция гайковерт Bort BSR-12Li

Страница 6 (стр. 6 из 22)

Бренд: Bort

Страница 6 документа Гайковерт Bort BSR-12Li. Раздел: Гайковерты. Бренд: Bort.

Текст страницы

power tool repaired before use. Many acci-
dents are caused by poorly maintained power
tools.

Boulonneuse

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING
INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL

● Apply the power tool to the screw/nut only
when it is switched off. Rotating tool inserts
can slip off.
● When working with an application tool, pay at-
tention that the application tool is firmly seated
on the tool holder. When the application tool is
not firmly connected with the tool holder, it can
come loose again and not be controlled.
● The torque depends on the impact duration.
The maximum achieved torque results from
the sum of all individual torques achieved
through impact.
● Check the actually reached torque with a
torque wrench.

Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut donner lieu à un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme « outil » dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique alimenté par
le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).

AUTRES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 1

MAINTENANCE AND CLEANING
● For safe and proper working, always keep the
machine and ventilation slots clean. Clean
the application tool, the tool holder, the power
tool’s ventilations slots, and the battery’s ven-
tilation slots each time after using.

MONTAGE ET MISE EN
SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2

COMPOSITION:
1. Jeu d'accessoires
2. Jeu de balais complémentaire

AFTER-SALES SERVICE AND CUSTOMER
ASSISTANCE
Our after-sales service responds to your ques-
tions concerning maintenance and repair of your
product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be
found under: http://www.bort-global.com

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
● Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
● Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussières. Les outils électriques pro-
duisent des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les fumées.
● Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
● Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement
de terre. Des fiches non modifiées et des
socles adaptés réduiront le risque de choc
électrique.
● Eviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-

6

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline ELW350

16 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline ELW350

16 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline OBS AWBL23-350 с 2АКБ

24 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline OBS AWBL23-350 с 2АКБ

24 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

EDON AAW-21/300BL / EDON AAW-21/600BL

16 стр.