Инструкция гайковерт Зубр ГБУ-500-41 LMS 20V

Страница 7 (стр. 7 из 10)

Бренд: LMS

Страница 7 документа Гайковерт Зубр ГБУ-500-41 LMS 20V. Раздел: Гайковерты. Бренд: LMS.

Текст страницы

12 |
Руководство по эксплуатации

Гайковерт аккумуляторный
| 13

Установка скобы поясной (Рис. 4)

При работе держите изделие перпендикулярно по-
верхности, с которой Вы работаете.

Техническое
обслуживание

При необходимости крепления изделия на пояс во
время работы, установите (если не установлена)
прилагаемую скобу 3 с необходимой стороны из-
делия, закрепив ее винтом.

ВНИМАНИЕ!

аккумуляторная батарея останется в зарядном
устройстве надолго, в силу саморазряда бата-
реи зарядное устройство будет периодически
включаться на подзарядку. Это снижает рабочую ем-
кость аккумулятора и срок его службы. Поэтому не
оставляйте аккумуляторную батарею в зарядном
устройстве более, чем на восемь часов.

Для заворачивания крепежных изделий вставьте
биту в головку винта и выберите режим работы изде-
лия. Нажмите клавишу выключателя 5 для включе-
ния изделия. Для отворачивания крепежных изделий
переключите направление вращения клавишей 4.

Установка момента и частоты вращения
(Рис. 5)

ВНИМАНИЕ!

Все работы по техническому обслужива-
нию должны проводиться при отсоеди-
ненной от изделия батарее.

Этапы работы (Рис. 9)

Периодически очищайте от грязи поверхности
и вентиляционные отверстия изделия.

При заворачивании/отворачивании крепежных из-
делий, крутящий момент нарастает до установ-
ленного максимума в течение примерно пяти се-
кунд после проявления сопротивления.

Изделие не требует другого специального обслу-
живания.

Для зарядки используйте только ориги-
нальные зарядные устройства торговой
марки ЗУБР. Использование зарядных
устройств других производителей, даже
если они подходят по техническим харак-
теристикам и системе крепления, может
привести не только к выходу из строя акку-
мулятора, но и к поломке инструмента.

Все другие виды технического обслуживания
должны проводиться только квалифицированными
специалистами сервисных центров, с использова-
нием оригинальных запасных частей ЗУБР.

ПРИМЕЧАНИЕ! При заворачивании не выключайте
изделие сразу при упоре крепежного элемента в де-
таль; при отворачивании ждите не менее указанного
времени до начала отворачивания.

Ваше изделие имеет возможность регулировки
максимального крутящего момента (путем изме-
нения частоты вращения). Для установки крутя-
щего момента, соответствующего используемому
крепежу или необходимой силе затяжки, нажмите
кратковременно клавишу выключателя 5 до вклю-
чения индикатора момента. Для установки требу-
емого момента нажмите кнопку панели 2 необхо-
димое количество раз до загорания соответству-
ющего количества индикаторов.

ПРИМЕЧАНИЕ! Установленное значение сохра-
няется даже после снятия батареи (для зарядки,
замены).

Нагрев батареи в процессе зарядки является нор-
мальным. Во избежание выхода из строя, батарея
имеет встроенный термовыключатель: при пере-
греве батарея будет отключена от цепи заряда.
При последующем снижении температуры за-
рядка будет продолжена.

Рекомендации
по эксплуатации

Установка направления вращения
(Рис. 6)

ВНИМАНИЕ!

С целью предотвращения повреждения аккумулятор-
ной батареи от глубокого разряда, в АКБ установлена
защита от чрезмерного падения напряжения. Поэтому
во время работы с повышенной нагрузкой при доста-
точно разряженной батарее возможно отключение
двигателя и остановка инструмента.

ВНИМАНИЕ!

Убедитесь, что напряжение соответствует номи-
нальному напряжению зарядного устройства из-
делия.

Для предотвращения тепловых травм
не прикасайтесь к батарее, находящейся
на зарядке.

Для выбора направления вращения инструмента
установите переключатель реверса 4 в одно
из следующих положений:

■ полностью утоплен справа – вал вращается в

направлении по часовой стрелке (закручивание);

По окончании зарядки отключите зарядное устрой-
ство от сети, снимите аккумуляторную батарею
с зарядного устройства и установите в изделие.

■ полностью утоплен слева – вал вращается

в направлении против часовой стрелки (откру-
чивание).

Перед первым использованием изделия включите
его без нагрузки и дайте поработать 10- 20 секунд.
Если в это время Вы услышите посторонний
шум, почувствуете запах гари или повышенную
вибрацию, выключите изделие и установите при-
чину этого явления. Не включайте изделие,
прежде чем будет найдена и устранена причина
неисправности.

ВНИМАНИЕ!

ПРИМЕЧАНИЕ! Литий-ионная аккумуляторная
батарея может быть заряжена в любое время без
отрицательного влияния на срок службы. Прекра-
щение зарядки в любое время также не наносит
ей вреда.

При использовании батареи с другими
устройствами (с щеточным двигателем или
других торговых марок) функция защиты от
глубокого разряда может не сработать.
В этом случае самостоятельно контроли-
руйте степень разряда аккумулятора по из-
менению параметров работы изделия (сни-
жение оборотов и/или крутящего момента,
яркости подсветки и т. д.). В это случае про-
верьте состояние батареи и, при необходи-
мости, поставьте ее на зарядку.

Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
Светодиод является вспомогательным и предна-
значен для подсветки в труднодоступных местах
или при отсутствии освещения.

При нахождении переключателя в промежу-
точном положении клавиша включения за-
блокирована. В этом случае НЕ ПРИЛА-
ГАЙТЕ усилий, чтобы нажать выключа-
тель – это повлечет повреждение изделия.

Подсветка рабочей зоны (Рис. 7)

Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРА-
НИТЕ ее в разряженном состоянии. Перед хране-
нием ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор. Сте-
пень заряда батареи Вы можете оценить, нажав
на кнопку 9. Индикаторы покажут приблизитель-
ный уровень заряда.

Для исключения перегрева делайте перерывы в
работе изделия. Интенсивная эксплуатация и повы-
шенные нагрузки снижают срок службы изделия.

ПРИМЕЧАНИЕ! Через некоторое время, воз-
можно, изделие снова заработает, т. к. батарея
немного восстановит заряд. Однако, дальнейшая
работа в таком режиме является неблагоприят-
ной для аккумуляторной батареи.

Во избежание выхода батареи из строя не исполь-
зуйте ее более, но поставьте на зарядку.

Для подсветки рабочего места на изделии уста-
новлен светодиод 6. Включение светодиода осу-
ществляется автоматически при нажатии на кла-
вишу 5 выключателя.

Также индикаторы используются для сигнализа-
ции о ненормальных режимах или неисправно-
стях батареи. Описание сигнализации – см. таб-
лицу 1 (стр. 18).

Порядок работы

Во избежание повреждения батареи, НЕ ХРАНИТЕ
ее в разряженном состоянии. После использования
ПОЛНОСТЬЮ зарядите аккумулятор.

Установка расходного инструмента
(Рис. 3)

Используйте только соответствующую аккумуля-
торную батарею и зарядное устройство. Исполь-
зование несоответствующей батареи (напряже-
ние, емкость, тип элемента питания), зарядного
устройства с другими характеристиками (напря-
жение, ток заряда) может привести к выходу
из строя этих элементов или изделия в целом.

Выключение изделия (Рис. 10)

Включение изделия (Рис. 8)

При перерывах или по окончании работы выклю-
чите изделие, отпустив клавишу 5. При выключе-
нии,
благодаря
электромагнитному
тормозу,
шпиндель мгновенно останавливается.

Для установки сменного инструмента (например,
головки) установите его стороной с квадратом
на шпиндель и насадите до упора. При необходи-
мости и возможности, зафиксируйте сменный ин-
струмент, вставив штифт в отверстия насадки и
вала, и оденьте резиновое кольцо.

Включение изделия производится нажатием на кла-
вишу включения 5. Изменение скорости вращения
вала от нуля до максимума в пределах выбранного
диапазона скоростей осуществляется изменением
степени нажатия на клавишу включения.

При использовании батареи с другими устрой-
ствами (с щеточным двигателем, других торговых
марок) функция защиты от глубокого разряда мо-
жет не сработать. В этом случае самостоятельно
контролируйте степень разряда аккумулятора по
изменению
параметров
работы
изделия

www.zubr.ru

www.zubr.ru

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline ELW350

16 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline ELW350

16 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline OBS AWBL23-350 с 2АКБ

24 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

Aceline OBS AWBL23-350 с 2АКБ

24 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Сверлильные инструменты / Гайковерты, оснастка / Гайковерты

EDON AAW-21/300BL / EDON AAW-21/600BL

16 стр.