Текст страницы
FI
3. Первое применение / Перше використання
/ Ingebruikname / Ensimmäinen käyttökerta /
Førstegangs bruk
Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen
käyttöön ja häviää nopeasti. Silitysraudasta voi myös tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat
valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät nopeasti.
Laitetta on käytettävä tasaisella, vakaalla ja lämpöä kestävällä pinnalla. Kun asetat laitteen
telineeseen, varmista telineen alla olevan pinnan vakaus. Älä käytä laitetta, jos sen on
väärin päin.
Как наклонить доску / Нахил дошки / De strijkplank kantelen /
Laudan kallistaminen / Juster brettet
Älä koskaan käytä laitteen lautaa tavallisen silitysraudan tai höyrysilitysraudan
kanssa. Käytä vain laitteen silitysrautaa.
Возьмитесь за доску руками с двух сторон, поднимите ее
вертикально вверх, а затем наклоните назад до требуемого
положения.
RU
1
2
NO
Покладіть руки на кожну сторону дошки, підніміть її
вертикально й нахиліть її назад до потрібного положення.
UK
Plaats uw handen aan weerskanten van de strijkplank, breng het
verticaal omhoog, en kantel het achteruit tot u uw gewenste positie
hebt bereikt.
NL
Ved førstegangs bruk, kan apparatet slippe ut damp og lukt. Dette påvirker ikke bruket
av apparatet, og forsvinner raskt. Strykejernet kan også etterlate små partikler. De er en
del av produksjonsprosessen, og har ingen innvirkning på deg eller plaggene dine. De
forsvinner raskt.
Apparatet må brukes og plasseres på en flat, stabil og varmebestandig overflate. Når
strykejernet plasseres på stativet sitt, se til at overflaten stativet settes på er stabil.
Apparatet skal aldri brukes dersom det er plassert opp ned.
Aseta kädet laudan kummallekin sivulle, nosta se pystyyn ja kallista
sitä taaksepäin, kunnes löydät haluamasi asennon.
FI
Brettet skal aldri bruke sammen med et klassisk strykejern eller en dampgenerator.
Bruk bare strykejernapparatet.
Ta tak i hver side av brettet, løft det vertikalt, og velt det bakover,
inntil du når ønsket plassering.
NO
Регулировка высоты доски и подставки для утюга /
Регулювання дошки й праски по висоті / De hoogte van
de strijkplank en de strijkijzersteun aanpassen / Laudan ja
silitysraudan telineen korkeuden säätäminen / Juster brettet og
høyden på strykejernstøtten
RU
При необходимости регулировки высоты доски или подставки
для утюга разблокируйте фиксаторы. Поднимите или опустите
доску/подставку для утюга до требуемого положения.
Заблокируйте фиксаторы штанги.
UK
Якщо необхідно налаштувати висоту дошки або підставки для
праски, розблокуйте механізми регулювання висоти. Підніміть
або опустіть дошку або підставку для праски до потрібного
положення. Заблокуйте фіксатори стійок.
NL
Wanneer u de hoogte van de strijkplank of de strijkijzersteun
wilt aanpassen, maak de hoogtevergrendelingen los. Breng de
strijkplank/strijkijzersteun omhoog of omlaag tot de gewenste
positie. Zet de hoogtevergrendelingen opnieuw vast.
Jos laudan korkeutta tai silitysraudan telinettä pitää säätää, vapauta
korkeuden säätäjät. Nosta tai laske lautaa / silitysraudan telinettä,
kunnes se on halutussa asennossa. Lukitse tangon lukitsijat.
FI
Lås opp høydelåsene dersom høyden på brettet og strykejernstøtten
må justeres. Hev eller senk brettet/strykejernstøtten til det når
ønsket plassering. Lås låsene på stangen.
NO
23
22