Текст страницы
5. Tillbehör / Příslušenství / Aksesuarlar / Tilbehør /
Аксесоари
6. Liggande orientering / Orientace naplocho / Yatay
konuma getirme / Vandret retning / Хоризонтална
позиция
6. Löstagbar bas / Ta bort ångenheten från dess
basenhet. / Çıkarılabilir taban / Aftagelig fod /
Снемаща се основа
Ta fram stödhållaren för strykjärnet genom att skjuta på plaströret
på insidan. Ta bort stödhållaren och strykjärnet.
SV
Använd hängkroken för att stryka ett klädesplagg som hänger på
en galge.
SV
Ta bort ångenheten från dess basenhet.
Lås upp detta strykjärnsställ genom att trycka på plastremsan på
insidan. Ta bort strykjärnsstället tillsammans med strykjärnet.
SV
Použijte závěsný háček k žehlení oděvu umístěného na věšák.
CS
Opěrku žehličky odblokujete stisknutím vnitřní části plastového
proužku. Vyjměte opěrku žehličky spolu se žehličkou.
CS
Sundejte parní jednotku z podstavce.
Odemkněte patu žehličky zatlačením na vnitřní plastový jazýček.
Vyjměte patu žehličky ze žehličky.
CS
Bir askıya yerleştirilmiş bir giysiyi ütülemek için askı kancasını
kullanın.
TR
İçteki plastik kola bastırarak ütü koyma desteğinin kilidini açın. Ütü
koyma desteğini ütü ile birlikte çıkarın.
TR
Hæg tøjet på bøjlen, når det skal stryges.
DA
Buhar ünitesini tabandan çıkarın.
İçindeki plastik şeride basarak ütü dayanağının kilidini açın. Ütü ile
ütü koyma yerini çıkarın.
TR
Използвайте куката за закачалка, за да изгладите дреха
поставена на закачалка.
BG
Frigør holderen til strygejernet ved at trykke på den indvendige
plastikstrimmel. Fjern holderen til strygejernet sammen med
strygejernet.
DA
Tag dampapparatet af bunden.
Lås denne støtte op, ved at trykke på den indvendige plastikpind.
Tag støtten med strygejern.
DA
Отключете поставката за ютия, като натиснете пластмасовата
пластина, разположена във вътрешната страна. Премахнете
поставката за ютия заедно с нея.
BG
Отстранете парното устройство от неговата основа.
Отключете опората на ютията като натиснете вътрешната
пластмасова лента. Отстранете опората на ютията с ютията.
BG
Textilborste / Látkový kartáč / Kumaş fırçası / Børstemundstykke /
Четка за тъкани
SV
Placera strykjärnet och dess ställ på ångenheten.
SV
Innan borsten tas bort eller monteras, stäng av apparaten och låt
den svalna i 1 timme.
Placera ångborsten på stryksulan. Detta tillbehör hjälper till att
öppna klädesplaggets fibrer för bättre genomträning av ånga.
Umístěte žehličku a patu žehličky na parní jednotku.
CS
CS
Ütüyü ve ütü koyma yerini buhar ünitesine yerleştirin.
TR
Než vyjmete nebo nasadíte kartáč, odpojte spotřebič a nechte jej
vychladnout po dobu jedné hodiny.
Postavte parní kartáč na žehlící plochu. Toto příslušenství pomáhá
otevírat vlákna pro lepší pronikání páry.
Sæt strygejernet og dets støtte på dampapparatet.
DA
TR
Позиционирайте ютията и нейната опора за ютия върху
парното устройство.
BG
Fırçayı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve 1 saat
kadar soğumasına izin verin.
Buhar fırçasını ütü tabanına koyun. Bu aksesuar daha sonra,
buharın daha iyi nüfuz etmek için giysi liflerinin açılmasına yardımcı
olur.
DA
Inden mundstykket sættes på og tages af, skal du slukke apparatet
og lad det køle end i en time.
Sæt dampmundstykket på jernsålpladen. Dette tilbehør hjælper
med at åbne fibrene i tøjet, så dampen bedre kan trænge ind.
BG
Преди отстраняване или прикачване на четката изключете
уреда от контакта и го оставете да се охлади за 1 час.
Поставете четката за пара върху работната плоча на ютията.
Този аксесоар помага за отваряне на влакната на дрехата за
по-добро проникване на пара.
43
42