Текст страницы
Installation
Function keys
Quick Start Guide HyperX Alloy Origins
Press “FN” and a function key at the same time to activate its secondary feature.
G
FUNCTION KEYS
SECONDARY FEATURE
Keyboard Overview
Switch between the profiles on the onboard memory.
A
B
C
D
E
+
H
With the media keys you can play/pause ( ) , skip
backwards ( ) or skip forward ( ) your music or video.
+
With the volume control keys, you can mute ( ) ,
decrease ( ) or increase ( ) your computer audio.
+
I
+
Enabling Game Mode ( ) will disable the Windows key
to avoid any inconvenience during gaming. When Game
Mode is enabled the indicator will illuminate.
F
Adjustable Keyboard Feet
G
Keyboard USB-C Port
H
F1, F2, F3 = Onboard memory profiles selection
A
F12 = Game Mode key
D
USB-C to USB-A Cable
I
Game Mode / Num Lock / Caps Lock indicators
E
F6, F7, F8 = Media keys
B
- Connect the USB-C connector to the keyboard
- Connect the USB connector to the computer
F9, F10, F11 = Volume control keys
C
Up & Down = LED brightness control keys
F
+
Increase ( ) or decrease ( ) the LED backlight
brightness with these keys. There are five levels of
brightness: Off, 25%, 50%, 75%, 100%.
4402140
hyperxgaming.com/support/keyboards
PORTUGUÊS
KLAWISZE FUNKCJI
DODATKOWA FUNKCJA
TOUCHES DE FONCTION
FONCTION SECONDAIRE
HyperX NGenuity 2 Software
Erhöhe ( ) oder reduziere ( ) die LED-
Hintergrundhelligkeit über diese Tasten.
Es gibt fünf Helligkeitsstufen:
Aus, 25%, 50%, 75% und 100%.
+
Wybieranie profili zapisanych we wbudowanej
pamięci.
Permutation entre les profils dans la mémoire
embarquée.
To customize Lighting, Game Mode, and Macro Settings, download
the HyperX NGenuity 2 software at hyperxgaming.com/ngenuity
+
+
F - Su / Giù = tasti di regolazione luminosità LED
G - Piede della tastiera regolabile
H - Ingresso per cavo USB-C tastiera
I - Cavo adattatore da USB-C a USB-A
F - Arriba y abajo= teclas de control de brillo LED
G - Elevador de teclado ajustable
H - Puerto para cable de teclado USB-C
I - Cable USB-C a USB-A
DEUTSCH
+
+
Klawisze sterowania multimediami umożliwiają
odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania ( ) ,
przewijanie do tyłu ( ) oraz przewijanie do
przodu ( ) muzyki i filmów.
Les touches média permettent de lire ou de
suspendre la lecture de votre musique ou de vos
vidéos ( ) et de réaliser un retour ( ) ou une
avance rapides ( ) .
Installazione
1. Inserire il connettore USB-C nella tastiera
2. Collegare il connettore USB al computer
Instalación
1. Enchufa el conector USB C al teclado.
2. Enchufa el conector USB a la computadora
HyperX NGenuity 2 Software
Um die Beleuchtung, den Gaming-Mode und die Macro-Einstellungen
zu bearbeiten, kannst du die HyperX NGenuity 2 Software unter
hyperxgaming.com/ngenuity herunterladen.
+
+
Klawisze sterowania głośnością umożliwiają
wyciszenie dźwięku ( ) oraz zmniejszanie ( ) i
zwiększanie ( ) głośności dźwięku komputera.
Les touches de réglage du volume permettent
de couper le son de votre ordinateur ( ) , de
le diminuer ( ) ou de l'augmenter ( ) .
Tasti funzione
Premere simultaneamente il tasto "FN" e uno dei tasti funzione per
attivare la funzionalità secondaria associata a tale tasto.
Teclas de función
Presiona “FN” y una tecla de función al mismo tiempo para activar su
función secundaria.
Questions or Setup Issues?
Visão Geral do teclado
A - F1, F2, F3 = Seleção de perfis de memória integrados
B - F6, F7, F8 = Teclas de mídia
C - F9, F10, F11 = Teclas de controle de volume
D - F12 = Tecla de modo jogo
E - Indicadores Modo Jogo / Num Lock / Caps Lock
F - Seta para cima e para baixo = teclas de controle de brilho do LED
G - Pés ajustáveis do teclado
H - Porta do cabo USB Tipo C do teclado
I - Cabo de USB Tipo C para USB Tipo A
TECLAS DE FUNCIÓN
CARACTERÍSTICA SECUNDARIA
TASTI FUNZIONE
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder sieh hier in der
Bedienungsanleitung nach:
hyperxgaming.com/support/keyboards
+
+
Contact the HyperX support team or see user manual at
hyperxgaming.com/support/keyboards
Cambia un perfil a otro en la memoria interna.
Włączenie trybu gry ( ) powoduje wyłączenie
klawisza Windows, aby jego przypadkowe naciśnięcie
nie powodowało problemów podczas gry. O włączeniu
trybu gry informuje świecący wskaźnik.
L'activation du mode Jeu ( ) désactive la touche
Windows pour éviter toute perturbation durant le
jeu. Lorsque le mode Jeu est activé, le voyant Jeu
est allumé.
Consente di alternare i profili salvati nella memoria
integrata.
+
+
Instalação
1. Conecte o conector USB Tipo C ao teclado
2. Conecte o conector USB ao computador
Tastatur-Übersicht
A - F1, F2, F3 = Profilauswahl im internen Speicher
B - F6, F7, F8 = Medientasten
C - F9, F10, F11 = Lautstärketasten
D - F12 = Gaming-Mode-Taste
E - Gaming-Mode/Num-Tasten/Feststelltasten-Anzeigen
F - Pfeil nach oben und unten = Tasten für LED-Helligkeit
G - Einstellbare Tastaturfüße
H - USB-C-Anschluss für Tastaturkabel
I - USB-C-zu-USB-A-Kabel
+
+
POLSKI
Za pomocą tych klawiszy można zwiększyć ( )
lub zmniejszyć ( ) jasność podświetlenia LED.
Dostępne jest pięć poziomów jasności podświetlenia:
wyłączone, 25%, 50%, 75%, 100%.
Augmentez ( ) ou réduisez ( ) l'intensité du
rétroéclairage LED à l'aide de ces touches. Il existe
cinq niveaux de luminosité : éteint, 25%, 50%, 75%
et 100%.
FRANÇAIS
+
+
Con las teclas multimedia puedes reproducir/pausar
( ) , retroceder ( ) o adelantar ( ) tu música o
video.
I tasti multimediali prevedono le funzioni play/pausa
( ) , salta indietro ( ) o salta avanti ( )
relative all'ascolto di musica o riproduzione di video.
Teclas de função
Pressione “FN” e uma tecla de função ao mesmo tempo para ativar seu
recurso secundário.
Installation
1. Verbinde den USB-C-Stecker mit der Tastatur
2. Verbinde den USB-Stecker mit dem Computerr
TECLAS DE FUNÇÃO
RECURSO SECUNDÁRIO
+
+
Con las teclas de control de volumen puedes poner
el modo mudo, ( ) , aumentar ( ) o disminuir
( ) el volumen de tu computadora.
I tasti di regolazione del volume solo prevedono le
funzioni di silenziamento ( ) , riduzione ( ) o
aumento ( ) del volume audio del computer.
Alterne entre os perfis da memória integrada.
Oprogramowanie HyperX NGenuity 2
Aby dostosować ustawienia podświetlenia, trybu gry i makr, pobierz
oprogramowanie HyperX NGenuity 2 na stronie:
hyperxgaming.com/ngenuity
Logiciel HyperX NGenuity 2
Pour personnaliser les effets lumineux, le mode Jeu et les macros,
téléchargez le logiciel HyperX NGenuity 2 ici:
hyperxgaming.com/ngenuity
+
Funktionstasten
Drücke gleichzeitig auf "FN" und eine zweite Taste, um deren Zweitfunktion zu
aktivieren.
FUNKTIONSTASTEN
ZWEITFUNKTION
+
+
Si habilitas el Modo Juego ( ) , se desactivará la
tecla de Windows y así se evitará una interrupción
accidental durante el juego. Cuando el Modo Juego
está activado, se ilumina el indicador.
L'attivazione della modalità Game ( ) disabilita il
tasto Windows, per evitare ogni inconveniente
durante il gioco. L'indicatore si illumina quando la
modalità Game è attivata.
+
Wechsle zwischen den Profilen im internen
Speicher.
Com as teclas de mídia você pode reproduzir/pausar
( ) , retroceder ( ) ou avançar ( ) sua música
ou vídeo.
+
Pytania? Problemy z konfiguracją?
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
instrukcję obsługi na stronie:
hyperxgaming.com/support/keyboards
Questions ou problèmes de configuration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel
d'utilisation:
hyperxgaming.com/support/keyboards
Prezentacja klawiatury
A - Klawisze F1, F2, F3 = wybór profilu zapisanego we wbudowanej pamięci
B - Klawisze F6, F7, F8 = klawisze sterowania multimediami
C - Klawisze F9, F10, F11 = klawisze sterowania głośnością
D - Klawisz F12 = klawisz trybu gry
E - Wskaźniki trybu gry / funkcji Num Lock / Caps Lock
F - Strzałki w górę i w dół = sterowanie jasnością podświetlenia LED
G - Regulowane nóżki klawiatury
H - Port USB-C klawiatury
I - Przewód USB-C do USB-A
+
+
Aumenta ( ) o disminuye ( ) el brillo de la
iluminación posterior LED con estas teclas. Hay 5
niveles de brillo: APAGADO, 25%, 50%, 75% y 100%.
Questi tasti consentono di aumentare ( ) o
ridurre ( ) la luminosità della retroilluminazione
LED. Sono previsti cinque livelli di luminosità:
Disattivata, 25%, 50%, 75% e 100%.
+
Com as teclas de controle de volume você pode
tirar o som ( ) , diminuir ( ) ou aumentar ( )
o volume do áudio do seu computador.
Présentation du clavier
A - F1, F2, F3 = Sélection des profils de mémoire embarquée
B - F6, F7, F8 = Touches médias
C - F9, F10, F11 = Touches de réglage du volume
D - F12 = Touche du mode Jeu
E - Témoins lumineux : mode Jeu / Verrouillage du clavier numérique /
Verrouillage de la touche Majuscule
F - Haut & Bas = Touches de réglage de la luminosité LED
G - Pieds réglables du clavier
H - Port de câble USB-C du clavier
I - Câble USB-C vers USB-A
+
Mit den Medientasten kannst du Musik und Videos
abspielen/pausieren ( ) , zurück ( ) oder
weiter ( ) springen.
ESPAÑOL
ITALIANO
Instalacja
1. Podłącz wtyczkę USB-C do klawiatury.
2. Podłącz wtyczkę USB do komputera.
+
+
Ativar o modo jogo ( ) irá desativar a tecla
Windows para evitar qualquer incoveniente
durante o jogo. Quando o modo jogo está ativado,
o indicador se ilumina.
Mit den Lautstärketasten kannst du die Lautstärke
des Computers stumm schalten ( ) , reduzieren
( ) oder erhöhen ( ) .
Installation
1. Connectez la prise USB-C au clavier
2. Connectez la prise USB à l'ordinateur
Software HyperX Ngenuity 2
Para personalizar los ajustes de iluminación, modo Juego y macro,
descarga el software HyperX NGenuity 2 en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Software HyperX NGenuity 2
Per personalizzare illuminazione, modalità Game e impostazioni macro,
scaricare il software HyperX NGenuity 2 al seguente indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Klawisze funkcji
Naciśnij jednocześnie klawisz FN i klawisz funkcji, aby aktywować jego
dodatkową funkcję.
+
Aumente ( ) ou diminua ( ) o brilho de
backlight do LED com essas teclas. Há cinco níveis
de brilho: DESL, 25%, 50%, 75% e 100%.
+
Touches de fonction
Appuyez en même temps sur la touche FN et sur une touche de fonction
pour activer sa fonction secondaire.
Wenn der Gaming-Mode ( ) aktiviert wird, wird die
Windows-Taste deaktiviert, um den Komfort beim
Spielen zu verbessern. Wenn der Gaming-Mode
aktiviert ist, leuchtet die Anzeige.
Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
d'uso all'indirizzo:
Descripción del teclado
A - F1, F2, F3 = Selección de perfiles de memoria interna
B - F6 F7 F8 = Teclas multimedia
C - F9 F10 F11 = Teclas de control de volumen
D - F12 = Tecla de modo juego
E - Modo juego / Bloqueo numérico / Indicadores de mayúsculas
Descrizione generale della tastiera
A - F1, F2, F3 = Scelta dei profili salvati nella memoria integrata
B - F6, F7, F8 = Tasti multimediali
C - F9, F10, F11 = Tasti di regolazione del volume
D - F12 = Tasto modalità Game
E - Indicatori Modalità Game / Bloc Num / Bloc Maiusc
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el
manual de usuario en:
hyperxgaming.com/support/keyboards