Инструкция корпус AeroCool Python [Python-G-BK-v1]

Страница 2 (стр. 2 из 2)

Бренд: Aerocool

Страница 2 документа Корпус AeroCool Python [Python-G-BK-v1]. Раздел: Корпуса. Бренд: Aerocool.

Текст страницы

I/O Panel

1. Użyć złącza Molex (A) do połączenia koncentratora (B)

1. Utilizzare il connettore Molex (A) per collegare l'hub (B)

1. Utilisez le connecteur Molex (A) pour connecter le

z modułem zasilania.

alla PSU.

concentrateur (B) à votre unité de bloc d'alimentation.

2A. Dla płyt głównych z adresowalnym RGB: Użyć złącza

2A. Scheda madre RGB indirizzabile: Utilizzare il connettore a

2A. Pour une carte mère RVB adressable : Utilisez le

3-stykowego płyty głównej (C) do połączenia

3 pin della scheda madre (C) per collegare l'hub (D) alla

connecteur de carte mère avec 3 broches (C) pour

koncentratora (D) z płyta główną z adresowalnym RGB

scheda madre RGB indirizzabile (connettore più grande

connecter le concentrateur (D) à votre carte mère RVB

Power
HD Audio & Mic.
USB2.0
USB3.0
LED Mode Switch
Reset

(większe złącze (E) dla Asus Aura Sync / MSI Mystic

(E) per Asus Aura Sync / MSI Mystic Light Sync, e

adressable (utilisant le grand connecteur (E) avec

Light Sync i mniejsze złącze (F) dla Gigabyte RGB Fusion).

connettore più piccolo (F) per Gigabyte RGB Fusion).

Asus Aura Sync / MSI Mystic Light Sync et le petit

LED Lighting Modes – 60 Modes

connecteur (F) avec Gigabyte Fusion RVB).

2B. Dla płyt głównych z nieadresowalnym RGB: Połączyć

2B. Scheda madre RGB non indirizzabile: Collegare il

2-stykowe złącze LED/RGB SW (G) z koncentratorem.

connettore di LED/RGB SW a 2 pin (G) all'hub.

2B. Pour une carte mère RVB non adressable : Connectez le

Note : Specifications may vary depending on your region.
Contact your local retailer for more information.

connecteur du LED/RGB SW avec 2 broches (G) à votre

3. Użyć złączy wentylatora RGB 5V (H) do połączenia

3. Utilizzare i connettori ventola RGB 5V (H) per collegare le

concentrateur.

adresowalnych wentylatorów RGB z koncentratorem.

ventole RGB indirizzabile all'hub.

3. Utilisez les connecteurs de ventilateur RVB 5V (H) pour

RGB Fan Hub

connecter les ventilateurs RVB adressables à votre

concentrateur.

Gigabyte

F

C
D

G

MS

1. 將Hub(B)上的電源線Molex接頭(A)連接到電源供應器

1. Use o conector Molex (A) para conectar o concentrador

1. Разъем Molex (A) служит для подключения

Front Panel

Asus / MSI

R5
R4

E

(B) com sua unidade de alimentação de energia.

концентратора (B) к блоку питания.

LED/RGB SW

R2
R3
R6

Connector

B

2A. Para placa principal RGB endereçável: Use o conector da

2A. Для системной платы с адресацией RGB:

H

H

2A. 使用具有可編程 RGB 插座(5V)的主板: 將3-pin 接頭(C)插到
Hub上‧ 若使用華碩或微星的主板, 另一端插入接頭(E); 若使
用技嘉主板,則另一端插入接頭(F)

placa principal de 3 pinos (C) para conectar o

3-контактный разъем системной платы (C) служит

concentrador (D) com sua placa principal RGB

для подключения концентратора (D) к системной

endereçável (conector maior (E) para Sinc de Asus Aura /

плате с адресацией RGB (больший разъем (E) для

2B. 不支援可編程 RGB 的主板: 將2-pin LED/RGB SW 接頭(G)插
到Hub上

R8 U2

Sinc de MSI Mystic Light e conector menor (F) para

Asus Aura Sync / MSI Mystic Light Sync, а меньший

H

H

Fusão RGB de Gigabyte).

разъем (F) - для Gigabyte RGB Fusion).

3. 將支持可編程 RGB風扇的5V接頭(H)插到控制小板上

FAN
FAN
R1

C1
U1

RGB Fan

RGB Fan

2B. Para placa principal RGB não endereçável: Conectar o

2B. Для системной платы без адресации RGB:

Addressable

Addressable

1. 将Hub(B)上的电源线Molex接头(A)连接到电源供应器

conector do LED/RGB SW de 2 pinos (G) com seu

Подключите 2-контактный разъем LED/RGB SW (G)

concentrador.

к концентратору.

FAN
FAN
FAN

H

H

FAN

POWER

3. Use os conectores de ventilador RGB 5V (H) para conectar

3. Разъемы вентилятора RGB 5 В (H) служат для

2A. 使用具有可编程 RGB 插座(5V)的主板: 将3-pin接头(C)插到
Hub上‧ 若使用华硕或微星的主板, 另一端插入接头(E);若使用
技嘉主板,则另一端插入接头(F)

os ventiladores RGB Endereçáveis com seu concentrador.

подключения вентиляторов с адресацией RGB к

концентратору.

PSU

A

2B. 不支援可编程 RGB的主板: 将2-pin LED/RGB SW 接头(G)插
到Hub上

Molex

3. 将支持可编程RGB风扇的5V接头(H)插到控制小板上

1. Molex コネクタ (A) を使用して、ハブ (B) を電源ユニットに

1. Dağıtıcıyı (B) güç kaynağı ünitenize bağlamak için Molex

1. Molex коннекторын (A) пайдаланып,

1. Schließen Sie den Hub (B) über den Molex-Anschluss (A)

1. Utilice el conector Molex (A) para conectar el concentrador

1. Use the Molex connector (A) to connect the hub (B) with

接続します。

bağlayıcıyı (A) kullanın.

шоғырландырғышты (B) қуатпен қамту құралына

an die Stromversorgung an.

(B) con su unidad de alimentación.

your power supply unit.

жалғаңыз.

2A. アドレス指定可能 RGB マザーボードの場合:

2A. Adreslenebilir RGB ana kartı için: Dağıtıcıyı (D)

2A. Bei adressierbarem RGB-Motherboard: Schließen Sie den

2A. Para la placa base RGB direccionable: Utilice el conector

2A. For Addressable RGB motherboard: Use the 3-Pin

3 ピンマザーボードコネクタ (C) を使用して、ハブ (D)

Adreslenebilir RGB ana kartınıza bağlamak için 3 pimli

2A. Бағытталатын RGB аналық тақтасы: 3 істікті аналық

Hub (D) über den dreipoligen Motherboard-Verbinder (C)

de la placa base de 3 clavijas (C) para conectar el

motherboard connector (C) to connect to the socket (D)

をアドレス指定可能 RGB マザーボード (Asus Aura Sync /

bağlayıcıyı (C) kullanın (Asus Aura Sync / MSI Mystic

тақтасының коннекторын (C) пайдаланып,

an das adressierbare RGB-Motherboard an. (Größerer

concentrador (D) con su placa base RGB direccionable

with your Addressable RGB motherboard (larger

MSI Mystic Light Sync の場合は大きいコネクタ (E)、

Light Sync için daha büyük bağlayıcı (E) ve Gigabyte RGB

шоғырландырғышты (D) бағытталатын RGB аналық

Verbinder (E) für Asus Aura Sync/MSI Mystic Light Sync,

(el conector más grande (E) para Asus Aura Sync / MSI

connector (E) for Asus Aura Sync / MSI Mystic Light

Gigabyte RGB Fusion の場合は小さいコネクタ (F))

Fusion için daha küçük bağlayıcı (F)).

тақтасымен (Asus Aura Sync / MSI Mystic Light Sync

kleinerer Verbinder (F) für Gigabyte RGB Fusion).

Mystic Light Sync y el conector más pequeño (F) para

Sync and smaller connector (F) for Gigabyte RGB Fusion).

に接続します。

үшін үлкен коннектор (E) және Gigabyte RGB Fusion

Gigabyte RGB Fusion).

2B. Adreslenebilir olmayan RGB ana kartı için: 2 pimli

(F) кішкентай коннектор) жалғаңыз.

2B. Bei nicht adressierbarem RGB-Motherboard: Schließen

2B. For non-Addressable RGB motherboard: Connect the

2B. 非アドレス指定可能 RGB マザーボードの場合:

LED/RGB SW bağlayıcısını (G) dağıtıcınıza bağlayın.

Sie den zweipoligen LED/RGB SW-Verbinder (G) an

2B. Para la placa base RGB no direccionable: Conecte el

2-Pin LED/RGB SW connector (G) with your hub.

2 ピンLED/RGB SWコネクタ (G) をハブに接続します。

2B. Бағытталмайтын RGB аналық тақтасы: 2 істікті

den Hub an.

conector del LED/RGB SW de dos clavijas (G) a su

3. Adreslenebilir RGB fanlarını dağıtıcınıza bağlamak için RGB

LED/RGB SW коннекторын (G) шоғырландырғышпен

concentrador.

3. Use the RGB 5V fan connectors (H) to connect the

3. RGB 5V ファンコネクタ (H) を使用して、アドレス指定可能

5V fan bağlayıcılarını (H) kullanın.

жалғаңыз.

3. Verbinden Sie die adressierbaren RGB-Lüfter über die

Addressable RGB fans with your hub.

RGB ファンをハブに接続します。

RGB-5V-Lüfteranschlüsse (H) mit dem Hub.

3. Utilice los conectores del ventilador RGB de 5 V (H)

3. RGB 5В желдеткіш коннекторларын (H) пайдаланып,

para conectar los ventiladores de la RGB direccionable

бағытталатын RGB желдеткіштерін

con su concentrador.

шоғырландырғышпен жалғаңыз.

Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Корпуса

ARDOR GAMING Crystal CG1

12 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Корпуса

ARDOR GAMING Crystal CG1

12 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Корпуса

ARDOR GAMING Rare MS6 Minicase

8 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Корпуса

ARDOR GAMING Rare MS6 Minicase

8 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Корпуса

ARDOR GAMING Rare Minicase MS2

8 стр.