Инструкция лазерный нивелир Topex 29C909

FR (стр. 30 из 32)

Бренд: Topex

Страница 30 документа Лазерный нивелир Topex 29C909. Раздел: Лазерные нивелиры, уровни. Бренд: Topex.

Текст страницы

Corretto posizionamento del dispositivo - livellamento.

rivenditore del prodotto o alle autorità locali. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate contengono sostanze nocive per
l’ambiente. Le apparecchiature non riciclate costituiscono un
rischio potenziale per l’ambiente e per la salute umana.

Il dispositivo deve essere posizionato nel luogo
di misurazione su una superficie stabile o su un
treppiede. La livella deve essere posizionata ad
un’altezza adeguata, affinché le linee laser siano
completamente visibili e coincidano con la superficie
di lavoro. L’autolivellamento del sistema avviene
automaticamente dopo la rimozione del blocco.

FR

La regolazione della base mediante 3 manopole di
regolazione presenti sulla base della livella aiuta a
posizionare il dispositivo in modo tale che la base sia in
posizione orizzontale.

NIVEAU LASER AUTONIVELANT
29C909

Montaggio sul treppiede.

Avant l’usage d’un niveau à laser, il faut lire
attentivement la notice d’emploi et se
conformer à toutes les prescriptions de
sécurité et à tous les règles d’emploi.

Per raggiungere una posizione stabile la livella deve
essere fissata su un treppiede. La livella è dotata di
sistema di fissaggio con filettatura, situato tra le tre
gambe della base del corpo.

REGLES DE SECURITE

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

–– Durante il trasporto, il sistema autolivellante deve
sempre essere bloccato mediante lo spostamento
dell’interruttore (d) in posizione LOCK.

–– Non esporre il dispositivo all’azione continua di
vibrazioni, temperature molto alte o molto basse.

–– Proteggere il dispositivo da polvere, umidità e raggi
solari.

–– Pulire il dispositivo con un panno di cotone morbido
ed un detergente per vetro.

–– Dopo cadute o urti meccanici, controllare l’esattezza
delle indicazioni del dispositivo.

Prima di pulire la lente, rimuovere le
batterie.

–– Non smontare o modificare in alcun modo il dispositivo.

–– Non tentare di scambiare qualsiasi parte della lente
del laser.

–– Utilizzare la livella laser con cura, non esporla a urti,
vibrazioni o cadute.

–– Conservare la livella laser in un ambiente pulito ed
asciutto. Non immergere in acqua.

–– Durante la conservazione proteggere la livella laser
contro temperature estreme.

–– Rimuovere le batterie se la livella laser non viene
utilizzato a lungo.

TUTELA DELL’AMBIENTE

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite con i rifiuti
domestici, ma consegnate a centri autorizzati
per il loro smaltimento. Informazioni sullo
smaltimento possono essere richieste al

–– L’outil est destiné à déterminer et à vérifier la précision
des lignes horizontales, verticales et s’entrecroisant au
moyen de projection de faisceaux de lumière laser
autonivelants.
–– Une précaution particulière doit être conservée et la
notice de sécurité et les avertissements doivent être
respectés. Un non respect des recommandations
précitées peut provoquer des lésions graves des
yeux.
–– Le dispositif à laser doit être utilisé conformément aux
règles de sécurité citées ci-après.
–– Le dispositif à laser doit être utilisé et entretenu
conformément
aux
recommandations
du
constructeur.
–– IMPORTANT: Avant de commencer à employer
l’outil, il faut lire toute la notice. N’éliminer aucune des
étiquettes collées sur l’outil.
–– Il faut conserver la notice d’emploi pour une utilisation
ultérieure.
–– NE PAS REGARDER DROIT DANS LA SOURCE DU
FAISCEAU LASER. Il est interdit de diriger d’une
manière accidentelle le faisceau de lumière laser
vers les yeux des personnes tierces et des animaux
pendant une durée dépassant 0,25 s (par exemple, en
dirigeant la lumière à travers les miroirs).
–– Il
est
interdit
à
tout
moment
de
diriger
intentionnellement ou non intentionnellement le
faisceau laser vers les hommes et les animaux.
–– Il faut toujours se rassurer que le faisceau de laser
indique un objet stable sans surface reflétant la
lumière. Les surfaces appropriées, ce sont par exemple
le bois ou des revêtements rugueux. Des tôles claires,
brillantes, reflétant la lumière ou des matériaux
semblables sont pas adaptés au travail avec le laser,
parce qu’ils peuvent refléter un faisceau et le rediriger
vers l’utilisateur.
–– ATTENTION: Ne monter jamais sur l’outil laser d’autres
outils optiques ni n’en utiliser jamais avec l’outil.
–– ATTENTION: Ne modifier aucunement l’outil, parce
que cela peut provoquer un rayonnement dangereux.

TOPEX.PL

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

4010-13-AL Уровень лазерный (RU)

23 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

4010-13-AL Уровень лазерный (RU)

23 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 Basic Edition

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 GREEN Basic Edition

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Измерительные инструменты / Лазерные инструменты / Лазерные нивелиры, уровни

ADA Cube 3-360 GREEN Professional Edition

28 стр.