Текст страницы
Для чистого и безопасного распиливания установите
глубину пропила так, чтобы под распиливаемой деталью
дисковая пила выступала не более чем на один зуб.
Установка надлежащей глубины пропила снижает вероят-
ность опасной ОТДАЧИ, которая может причинить травму.
► Рис.12: 1. Рычаг
Для предотвращения непреднамеренного вклю-
чения триггерного переключателя имеется кнопка
разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите
кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере-
ключатель. Отпустите триггерный переключатель
для остановки.
► Рис.10: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка
разблокировки
ПРИМЕЧАНИЕ: Если основание не перемеща-
ется вверх или вниз плавно, возможно, направ-
ляющая наклонена. В этом случае отрегулируйте
направляющую глубины (см. раздел о регулировке
направляющей глубины).
ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте сильно на три-
ггерный переключатель без нажатия на кнопку
разблокировки. Это может привести к поломке
переключателя.
Резка под углом
ВНИМАНИЕ: После регулировки угла скоса
всегда крепко затягивайте зажимные винты.
ВНИМАНИЕ: Механизм торможения диска
циркулярной пилы начинает срабатывать сразу
же после того, как оператор отпускает триггерный
переключатель. Крепко держите инструмент, чтобы
при отпускании триггерного переключателя проти-
водействовать отдаче механизма торможения. В
противном случае вы можете выпустить инструмент из
рук и травмироваться.
Ослабьте зажимные винты. Установите желаемый
угол, соответственно наклоняя основание, и затем
надежно затяните винты.
► Рис.13: 1. Зажимной винт
Упор-ограничитель
Функция автоматического
изменения скорости
Упор-ограничитель позволяет быстро задать необходи-
мый угол. Поверните упор-ограничитель таким образом,
чтобы стрелка на нем указывала на необходимый угол
(22,5°/45°/60°). Ослабьте рычаг и наклоняйте основание
инструмента до остановки. Положение, в котором оста-
новится основание, и есть угол установки упора-ограни-
чителя. Затяните рычаг, когда основание инструмента
находится в этом положении.
► Рис.14: 1. Упор-ограничитель
В данном инструменте предусмотрен "режим высокой
скорости" и "режим высокого крутящего момента".
Инструмент автоматически меняет режим работы в зави-
симости от нагрузки. При малой рабочей нагрузке инстру-
мент будет работать в высокоскоростном режиме для
более быстрого резания. При высокой рабочей нагрузке
инструмент будет работать в режиме высокого крутящего
момента для более мощного резания.
► Рис.11: 1. Индикатор режима
Угол скоса -1°
Для достижения угла скоса -1° ослабьте зажимные
винты и переведите рычаги в указанном стрелкой
направлении, как показано на рисунке. Затем уста-
новите угол скоса -1° и затяните зажимные винты.
► Рис.15: 1. Рычаг
Индикатор режима загорается зеленым, когда инструмент
находится в режиме высокого крутящего момента.
Если инструмент работает с чрезмерной нагрузкой,
индикатор режима загорится зеленым. После сниже-
ния нагрузки индикатор режима перестанет мигать и
будет гореть непрерывно или выключится.
Наведение
Состояние индикатора режима
Режим
работы
Вкл
Выкл
Мигает
Режим высо-
кой скорости
Для прямого пропила совместите положение 0°
лицевой стороны основания с вашей линией раз-
реза. Для реза со скосом 45° совместите положение
45° с линией распиливания.
► Рис.16: 1. Линия разреза (положение 0°)
2. Линия разреза (положение 45°)
Режим
высокого
крутящего
момента
Включение лампы
Предупре-
ждение о
перегрузке
ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно
на свет или источник света.
Регулировка глубины пропила
ВНИМАНИЕ: После регулировки глубины
реза всегда крепко затягивайте рычаг.
Ослабьте рычаг на направляющей глубины и пере-
местите основание вверх или вниз. Установив необ-
ходимую глубину реза, закрепите основание путем
затяжки рычага.
Чтобы включить лампу без остановки инструмента,
потяните триггерный переключатель, не нажимая
кнопку разблокировки.
Для включения лампы во время работы инструмента
нажмите и удерживайте кнопку разблокировки, а
затем потяните триггерный переключатель.
Лампа гаснет через 10 секунд после отпускания
триггерного переключателя.
► Рис.17: 1. Лампа
РУССКИЙ
36