Инструкция микрофон ASUS Rog Carnyx C501

ROG CARNYX (стр. 1 из 2)

Бренд: ASUS

Страница 1 документа Микрофон ASUS Rog Carnyx C501. Раздел: Микрофоны. Бренд: ASUS.

Текст страницы

包裝內容物

系統需求

包裝內容物

系統需求

Q22438a

Mute / Unmute button

Mode switch

  • Windows® 11 / Windows® 10
  • 網絡連接(用於下載選配軟件)
  • USB 2.0 及以上接口
  • Windows® 11 / Windows® 10
  • 網絡連接(用於下載選配軟件)
  • USB 2.0 及以上接口

ROG CARNYX

• 1 x ROG Carnyx 電競麥克風
• 1 x USB-A 轉 USB-C® 数据線
(3m)
• 1 x 快速使用指南

• 1 x ROG Carnyx 電競麥克風
• 1 x USB-A 轉 USB-C® 数据線
(3m)
• 1 x 快速使用指南

Tap to mute/ unmute

Volume control mode

USB GAMING MICROPHONE C501

開始使用

開始使用

Touch area

2S

2S

設置您的 ROG Carnyx 電競麥克風:
1. 通過 USB-C® 接口將您的麥克風連接至設備。
2. 請至 http://rog.asus.com.cn 下載 Armoury Crate 軟件然後在電腦上
進行安裝。

RGB lighting on/off

High-pass filter on/off

設置您的 ROG Carnyx 電競麥克風:
1. 通過 USB-C® 接口將您的麥克風連接至設備。
2. 請至 http://rog.asus.com.cn 下載 Armoury Crate 軟件然後在電腦上進
行安裝。
ZH:SC

ZH:SC

Contenu de la boîte

Configuration requise

Verpackungsinhalt

Systemvoraussetzungen

Package contents

System Requirements


1 x Microphone gaming ROG Carnyx

1 x Câble USB-C® vers USB-A (3 m)

1 x Guide de démarrage rapide


1 x ROG Carnyx Gaming Mikrofon

1 x USB-A-auf-USB-C-Kabel (3 m)

1 x Schnellstartanleitung


1 x ROG Carnyx gaming microphone

1 x USB-A to USB-C® cable (3m)

1 x Quick start guide

Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Guia de consulta rápida (PG)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (GK)
Panduan Singkat (ID)
간단사용설명서 (KO)


Windows 11 / Windows 10

Internetverbindung (für optionale
Software-Downloads)

USB 2.0-Anschluss oder höher
Erste Schritte


Windows® 11 / Windows® 10

Connexion internet (pour le
téléchargement de logiciels optionnels)

Port USB 2.0 ou supérieur
Prise en main


Windows® 11 / Windows® 10

Internet connection (for downloading
optional software)

USB 2.0 or higher port
Getting started

FR

Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
クイックスタートガイド (JP)
Краткое руководство (RU)
Guida rapida (IT)
Hurtigt i gang aktiviteter (DA)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Snabbstartshandbok (SW)
Ръководство за бърз старт (BG)
Vodič za brzi početak (CR)
Kratko uputstvo za početak (SB)
Vodič za hitri začetek (SL)
Rychlý průvodce (CS)

)AR( دليل التشغيل السريع
)HB( מדריך להתחלה מהירה
คู่มือการเริ่มต้น (TH)
Kasutusjuhend (EE)
Greitos pradžios vadovas (LT)
Ātrā lietošanas pamācība (LV)

So richten Sie Ihr ROG Carnyx Gaming Mikrofon ein:
1. Verbinden Sie das Mikrofon über den USB C-Anschluss mit Ihrem Gerät.
2. Laden Sie die Armoury Crate Software unter http://rog.asus.com herunter und
installieren Sie sie dann auf Ihrem Computer.

Pour configurer votre microphone ROG Carnyx :
1. Connectez le microphone au port USB-C® de votre appareil.
2. Téléchargez le logiciel Armoury Crate sur http://rog.asus.com et installez-le sur votre
ordinateur.
DE

To set up your ROG Carnyx gaming microphone:
1. Connect the microphone to your device through the USB-C® port.
2. Download the Armoury Crate software from http://rog.asus.com and then install it
on your computer.

EN

First Edition / November 2023

Комплект поставки

Системные требования

パッケージ内容

システム要件

Microphone features


Игровой микрофон ROG Carnyx

Кабель USB-A на USB-C (3 м)

Краткое руководство

  • 1 x マイク本体
  • 1 x USB-A to USB-C® ケーブル(3m)
  • 1 x クイックスタートガイド


Windows 11 / Windows 10

Подключение к интернету (для
загрузки дополнительного
программного обеспечения)

Разъем стандарта USB 2.0 или выше
Начало работы

• Windows® 11 / Windows® 10
• インターネット接続(ソフトウェア
ダウンロード用)
• USB 2.0 以上のポート
はじめに

RU

3.5mm headphone output / 3.5mm 耳麥輸出 / 3.5mm 耳麥輸出 / Sortie
casque 3,5 mm / 3,5 mm Kopfhörer-Ausgang / 3.5mm ヘッドホン出力 / Разъем
для наушников 3,5 мм / Uscita cuffie da 3,5 mm / 3,5 mm hovedtelefonstik / 3.5mm
kuulokeliitäntä / 3,5 mm hodetelefonutgang / 3,5 mm hörlursutgång / 3,5 mm
изход за слушалки / Izlaz za slušalice 3,5 mm / Izlaz od 3.5 mm za slušalice / 3,5-
mm izhod za slušalke / 3,5mm výstup pro připojení sluchátek / 3,5 mm-es fejhallgató
kimenet / Ieșire pentru căști de 3,5 mm / Вихід гарнітури 3,5 мм / 3.5 mm kulaklık
çıkışı / Salida de auriculares de 3,5 mm / 3,5 mm hoofdtelefoonuitgang / Wyjście
słuchawkowe 3,5 mm / Saída de microfone de 3,5 mm / Έξοδος ακουστικών 3,5mm
/ Output headphone 3,5 mm / 3.5mm 헤드폰 출력 / مم3.5 مخرج سماعة رأس
מ”מ /3.5 / פלט אוזניותเอาต์พุตหูฟัง 3.5 มม / Kõrvaklappide väljund 3,5 mm / 3,5
mm ausinių išvestis / 3,5 mm austiņu izvade

Для настройки игрового микрофона ROG Carnyx:
1. Подключите микрофон к разъему USB-C устройства.
2. Скачайте программное обеспечение Armoury Crate с http://rog.asus.com и
установите его на свой компьютер.
JP

セットアップ
1. 付属のUSB-A to USB-C® ケーブルを使用して本製品とコンピューターを接続し
ます。
2. 当社ウェブサイト https://rog.asus.com から設定アプリ Armoury Crate をダ
ウンロードしてインストールします。

Pakkens indhold

Systemkrav

Contenuto della confezione

Requisiti di sistema

USB port / USB 連接埠 / USB 接口 / Port USB / USB-Anschluss / USB ポート /
Разъем USB / Porta USB / USB-port / USB-portti / USB-port / USB-port / USB Порт /
Priključak USB / USB port / Vhod USB / Port USB / USB-csatlakozó / Port USB / Порт
USB / USB bağlantı noktası / Puerto USB / USB-poort / Port USB / Porta USB / Θύρα
USB / Port USB / USB 포트 / USB منفذ
/USB / יציאתพอร์ต USB / USB pesa
/ USB prievadas / USB osta


1 x ROG Carnyx gamingmikrofon

1 x USB-A til USB-C®-kabel (3 meter)

1 x Startvejledning


1 x Microfono da gioco ROG Carnyx

1 x Cavo da USB-A a USB-C® (3 m)

Guida rapida


Windows® 11 / Windows® 10
• Internetforbindelse (til at
downloade ekstra software)

USB 2.0-port eller højere
Kom godt i gang


Windows® 11 / Windows® 10

Connessione ad Internet (per il
download di software opzionale)

Porta USB 2.0 o successiva
Per iniziare

Sådan konfigureres dine ROG Carnyx gamingmikrofon:
1. Forbind mikrofon til din enhed med USB-C®-port.
2. Download Armoury softwaren på http://rog.asus.com, og installer den på din
computer.

Per installare le vostre microfono da gioco ROG Carnyx:
1. Collegate le microfono al vostro dispositivo tramite il porta USB-C®.
2. Scaricate il software Armoury da http://rog.asus.com quindi installatelo sul vostro
computer.

DA

IT

Pakkauksen sisältö

Järjestelmävaatimukset

Systemkrav

Pakkens innhold


1 x ROG Carnyx -pelimikrofoni

1 x USB-A- ja USB-C®-kaapeli (3 m)

1 x Pikaopas


1 stk. ROG Carnyx spillmikrofon

1 stk. USB-A til USB-C®-kabel (3 m)
• 1 stk. Hurtigstartveiledning

Volume control mode indicators / 音量控制模式指示燈 / 音量控制模式指示燈 / Voyants du mode de réglage du volume / Anzeigen für den Audiosteuerungsmodus / ボ
リュームコントロールインジケーター / Индикаторы режима регулировки громкости / Indicatori modalità di controllo volume / Lydstyrkeindikatorer / Äänenvoimakkuuden
säätötilan ilmaisimet / Modusindikatorer for lydstyrkekontroll / Indikatorer för volymkontrolläge / Индикатори за режима за управление на силата на звука / Indikatori načina
rada za regulaciju glasnoće / Indikatori režima za kontrolu zvuka / Indikatorji načina upravljanja glasnosti / Kontrolky režimu ovládání hlasitosti / Hangerőszabályozó üzemmódjelzők
/ Indicatoare pentru modul de control al volumului / Індикатори режиму контролю гучності/Ses kontrol modu göstergeleri / Indicadores del modo de control de volumen /
Modusindicators volumeregeling / Wskaźniki trybu regulacji głośności / Indicadores de modo de controlo de volume / Ενδείξεις λειτουργίας ελέγχου έντασης ήχου / Indikator mode
kontrol volume / 볼륨 조절 모드 표시기 // مؤشرات وضع التحكم في مستوى الصوت
/ מחווני מצב בקרת עוצמת הקולไฟแสดงสถานะโหมดการควบคุมระดับเสียง / Helitugevuse juhtimisrežiimi
näiturid / Garsumo valdymo režimo indikatoriai / Skaļuma kontroles režīma indikatori


Windows® 11 / Windows® 10

Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston
lataamista varten)

USB 2.0 tai uudempi portti
Näin pääset alkuun


Windows® 11 / Windows® 10

Internett-tilkobling (for å laste ned
valgfri programvare)

USB 2.0 eller høyere port
Komme i gang

ROG Carnyx -pelimikrofoni asentaminen
1. Liitä mikrofoni laitteeseesi USB-C® portti.
2. Lataa Armoury-ohjelmisto osoitteesta http://rog.asus.com ja asenna se
tietokoneeseen.

Slik setter du opp ROG Carnyx spillmikrofon:
1. Koble mikrofon til enheten din gjennomUSB-C® port.
2. Last ned Armoury-programvaren fra http://rog.asus.com, og installer den på
datamaskinen.

FI

NO

High-pass filter status indicator / 高通濾波器狀態指示燈 / 高通濾波器狀態指示燈 / Voyant d’état du filtre passe-haut / Statusanzeige für den Highpass-Filter / ハイパス
フィルターインジケーター / Индикатор состояния фильтра верхних частот / Indicatore di stato del filtro passa-alto / Højpasfilter-indikator / Ylipäästösuodattimen tilan ilmaisin
/ Statusindikator for høypassfilter / Statusindikator för högpassfilter / Индикатор на състоянието на високочестотен филтър / Indikator stanja visokopropusnog filtra / Indikator
statusa filtera visokog prolaza / Indikator stanja visokoprepustnega filtra / Kontrolka stavu horní propusti / Magasáteresztő-szűrő állapotjelző / Indicator de stare a filtrului de frecvențe
înalte /Індикатор стану фільтра високих частот / Yüksek geçişli filtre durum göstergesi / Indicador de estado del filtro de paso alto / Statusindicator high-pass filter / Wskaźnik stanu
filtra górnoprzepustowego / Indicador de estado do filtro de passagem de frequências altas / Ένδειξη κατάστασης φίλτρου υψηλής διέλευσης / Indikator status filter high-pass /
하이패스 필터 상태 표시기 // مؤشر حالة مرشح التمرير العالي
/ מחוון מצב מסנן מעבר גבוהไฟแสดงสถานะตัวกรองแบบ High Pass / Kõrgpääsufiltri olekunäiturid / Aukštųjų dažnių filtro
būsenos indikatorius / Augstas caurlaides filtra statusa indikators

Paketets innehåll

Systemkrav

Системни изисквания

Съдържание на пакета


1 x ROG Carnyx spelmikrofon

1 x USB-A till USB-C®-kabel (3 m)

1 x Snabbstartsguide


1 x Геймърски микрофон ROG Carnyx

1 x Кабел USB-A към USB-C® (3 m)

1 x Ръководство за бърз старт


Windows® 11 / Windows® 10

Интернет връзка (за изтегляне на
допълнителен софтуер)

USB 2.0 порт или по-висок


Windows® 11 / Windows® 10

Internetanslutning (för nedladdning av
tillvalsprogram)

USB 2.0-port eller högre
Komma igång

Първи стъпки

För att installera ditt ROG Carnyx spelmikrofon:
1. Anslut mikrofon till din enhet med USB-C®-port.
2. Hämta Armoury-programmet från http://rog.asus.com och installera det på datorn.

За да настроите Геймърски микрофон ROG Carnyx:
1. Свържете микрофон към Вашето устройство чрез USB-C® порт.
2. Изтеглете софтуера Armoury от http://rog.asus.com, след което го
инсталирайте на Вашия компютър.

SW

BG

Sadržaj pakiranja

Preduvjeti sustava

Sadržaj paketa

Sistemski zahtevi

Mute/Unmute button (-press to mute/unmute the microphone; -press and hold for 2
seconds to toggle RGB lighting on/off) / 靜音 / 取消靜音鍵(按下以靜音 / 取消
靜音麥克風;按下並保持 2 秒以打開 / 關閉 RGB 燈效)/ 音量打開/ 關
閉按鍵(按下以打開 / 關閉麥克風音量;按下並保持 2 秒以打開 / 關閉
RGB 燈效) Bouton sourdine / son activé (- appuyez pour désactiver/réactiver le
microphone ; - appuyez pendant 2 secondes pour activer/désactiver l’éclairage RGB)
/ Taste zum Stummschalten/Aktivschalten (Zum Stummschalten/Aktivschalten des
Mikrofons drücken; Zum Ein- oder Ausschalten der RGB-Beleuchtung zwei Sekunden
lang gedrückt halten) / ミュートボタン(1 回押す:マイクのミュート/ミュー
ト解除、2 秒間長押し:RGB ライトのオン/オフ) / Кнопка отключения/
включения звука (-нажмите для выключения/выключения микрофона; -нажмите
и удерживайте в течение 2 секунд для включения/выключения подсветки) /
Pulsante Disattiva audio/Riattiva audio (-premere per disattivare/riattivare l’audio del
microfono; -tenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare l’illuminazione RGB)
/ Lyd til/fra-knap (-trykkes for at slå mikrofonen til/fra. Holdes nede i 2 sekunder for at
slå RGB-lyset til/fra) / Mute/Unmute-painike (-paina sitä mikrofonin mykistämiseksi/
mykistyksen poistamiseksi; -paina ja pidä painettuna 2 sekunnin ajan kytkeäksesi
RGB-valaistuksen päälle/pois). / Lyd av/på-knapp (trykk for å slå på/av mikrofonlyden;
hold inne i 2 sekunder for å slå RGB-belysning på/av) / Knapp för att stänga av/sätta
på ljud (-tryck för att stänga av/sätta på mikrofonens ljud, -håll intryckt i 2 sekunder
för att sätta på/stänga av RGB-belysning) / Бутон за изключване/включване на
звука (-натиснете за изключване/включване на звука на микрофона; -натиснете
и задръжте за 2 секунди за включване/изключване на RGB осветление) / Gumb
za utišavanje/uključivanje zvuka (- pritisnite za utišavanje/uključivanje mikrofona;
- pritisnite i 2 sekunde držite za uključivanje/isključivanje RGB svjetla) / Taster za
utišavanje/vraćanje tona (-pritisnite da utišate/vratite ton mikrofonu; -pritisnite I
držite u trajanju od 2 sekunde da uključite/isključite RGB osvetljenje) / Gumb za
izklop/vklop zvoka (pritisnite, če želite izklopiti/vklopiti zvok mikrofona; pritisnite in
2 sekundi pridržite za preklapljanje med vklopom/izklopom osvetlitve RGB) / Tlačítko
ztlumení/zrušení ztlumení zvuku (-stisknutím ztlumíte/zrušíte ztlumení mikrofonu;
-stisknutím a podržením po dobu 2 sekund můžete zapnout/vypnout osvětlení
RGB) / Némítás/Némítás kikapcsolása gomb (-nyomja meg a mikrofon némításához/
némításának kikapcsolásához; -nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig az
RGB-világítás be-/kikapcsolásához) / Buton de dezactivare/reactivare a sunetului
(apăsați pentru a dezactiva/reactiva microfonul; țineți apăsat timp de 2 secunde
pentru a activa/dezactiva iluminarea RGB) / Кнопка «Без звуку/Повернути звук»
(- натисніть, аби вимкнути/повернути звук мікрофона; - натисніть і утримуйте
2 секунди, аби вмикати/вимикати підсвічення RGB) / Sessize Alma/Sesi Açma
düğmesi (-Mikrofonun sesini kapatmak/açmak için basın. -RGB aydınlatmasını açmak/
kapatmak için 2 saniye basılı tutun) / Botón Silenciar/Activar silencio (presiónelo
para silenciar el micrófono o anular el silencio de este; manténgalo presionado
durante 2 segundos para activar o desactivar la iluminación RGB) / Knop Dempen/
Weergeven (- indrukken om de microfoon te dempen/weer te geven; - 2 seconden
ingedrukt houden om de RGB-verlichting in/uit te schakelen) / Przycisk wyciszenia/
wyłączania wyciszenia (-naciśnij, aby wyciszyć/wyłączyć wyciszenie mikrofonu;
-naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć podświetlenie RGB) /
Botão para ativar/desativar o microfone (-pressione para ativar/desativar o microfone;
-mantenha pressionado durante 2 segundos para ativar/desativar a iluminação RGB)
/ Κουμπί Σίγασης/Κατάργησης σίγασης(-πατήστε για σίγαση/κατάργηση σίγασης
του μικροφώνου, -πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του φωτισμού RGB) / Tombol Nonaktifkan/Aktifkan Suara (-tekan
untuk menonaktifkan/mengaktifkan suara mikrofon; -tekan terus selama 2 detik
untuk menyalakan/mematikan lampu RGB) / 음소거/ 음소거 해제 버튼( 눌러서
마이크를 음소거/ 음소거 해제할 수 있으며, 2 초 동안 길게 눌러서 RGB 조명의
켜기/ 끄기를 전환할 수 있습니다.) /


1 x ROG Carnyx mikrofon za igre

1 x USB-A na USB-C® kabel (3 m)
• 1 x Vodič za brzi početak rada


1 x ROG Carnyx mikrofon za igrice

1 x USB-A u USB-C® kabl (3m)

1 x Vodič za brzo korišćenje

اضغط مع االستمرار لمدة- اضغط لكتم صوت/إلغاء كتم صوت الميكروفون؛-( زر كتم الصوت/إلغاء كتم الصوت
לחץ כדי להשתיק/לבטל את -( ) / לחצן השתקה/ביטול השתקהRGB ثانيتين لتشغيل/إيقاف إضاءة
) RGB שניות כדי להפעיל/כיבוי תאורת2 לחץ והחזק למשך- ;השתקת המיקרופון


Windows® 11 / Windows® 10

Internetska veza (za preuzimanje
dodatnog softvera)

USB 2.0 ili noviji priključak
Početak rada


Windows® 11 / Windows® 10

Internet veza (za preuzimanje
opcionog softvera)

USB 2.0 ili noviji port
Početak

Multi-function rotary knob (-press to switch volume control mode; -press and hold for 2 seconds to toggle the high-pass filter on/off) / 多功能旋鈕(按下即可切換音量
控制模式;按下並保持 2 秒可關閉 / 打開高通濾波器) / 多功能旋鈕(按下即可切換音量控制模式;按下並保持 2 秒可關閉 / 打開高通濾波器) /
Bouton rotatif multifonction (- appuyez pour changer le mode de réglage du volume ; - appuyez pendant 2 secondes pour activer/désactiver le filtre passe-haut) / Multifunktions-
Drehknopf (Zum Umschalten des Audiosteuerungsmodus drücken; Zum Ein- oder Ausschalten des Highpass-Filters zwei Sekunden lang gedrückt halten) / マルチファンクショ
ンノブ(1 回押す:ボリュームコントロールモードの切り替え、2 秒間長押し:ハイパスフィルターのオン/オフ) / Многофункциональная ручка (-нажмите для
переключения режима регулировки громкости; -нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения/выключения фильтра верхних частот) / Manopola rotante
multifunzione (-premere per cambiare la modalità di controllo volume; -tenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare il filtro passa-alto) / Multifunktionsdrejeknap (-trykkes
for at skifte lydstyrkefunktion. Holdes nede i 2 sekunder for at slå højpasfilteret til/fra) / Monitoiminen kiertonuppi (- paina vaihtaaksesi äänenvoimakkuuden säätötilaa; - paina
ja pidä painettuna 2 sekunnin ajan kytkeäksesi korkeapäästösuodattimen päälle/pois päältä). / Flerfunksjonell dreiebryter (trykk for å bytte lydstyrkekontrollmodus; hold inne i 2
sekunder for å slå høypassfilteret på/av) / Vridbar universalknapp (-tryck för att ändra volymkontrollens läge, -håll intryckt i 2 sekunder för att för att stänga av/sätta på högpassfilter) /
Многофункционална кръгла дръжка (-натиснете, за да превключите режима за управление на силата на звука; -натиснете и задръжте за 2 секунди за включване/изключване
на високочестотен филтър) / Okretni gumb za više funkcija (- pritisnite za prijelaz na način rada s regulacijom glasnoće zvuka; - pritisnite i 2 sekunde držite za uključivanje/
isključivanje visokopropusnog filtra) / Multifunkionalno okruglo dugme (-pritisnite da prebacite režim za kontrolu tona; -pritisnite I držite pritisnuto u trajanju od 2 sekunde da
uključite/isključite filter visokog prolaza) / Večfunkcijski vrtljivi gumb (pritisnite za preklop načina krmiljenja glasnosti; pritisnite in 2 sekundi pridržite za preklapljanje med vklopom/
izklopom visokoprepustnega filtra) / Multifunkční otočný volič (-stisknutím přepnete režim ovládání hlasitosti; -stisknutím a podržením po dobu 2 sekund můžete zapnout/vypnout
horní propust) / Többfunkciós forgatógomb (-nyomja meg a hangerőszabályozási mód váltásához; -nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a magasáteresztő-szűrő be-/
kikapcsolásához) / Buton rotativ multifuncțional (apăsați pentru a comuta modul de control al volumului; țineți apăsat timp de 2 secunde pentru a activa/dezactiva filtrul de
frecvențe înalte) / Багатофункціональна ручка (- натисніть, аби перемкнутися в режим контролю гучності; - натисніть і утримуйте 2 секунди, аби вмикати/вимикати фільтр
високих частот) / Çok fonksiyonlu döner düğme (-Ses kontrol modunu değiştirmek için basın. -Yüksek geçişli filtreyi açmak/kapatmak için 2 saniye basılı tutun) / Control giratorio
multifunción (presiónelo para cambiar el modo de control de volumen; manténgalo presionado durante 2 segundos para activar o desactivar el filtro de paso alto) / Multifunctionele
draaiknop (- indrukken om de volumeregelingsmodus te schakelen; - 2 seconden ingedrukt houden om de high-pass filter in/uit te schakelen) / Pokrętło wielofunkcyjne (-naciśnij,
aby przełączyć tryb regulacji głośności; -naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć filtr górnoprzepustowy) / Botão multifunções rotativo (- pressione para
mudar o modo de controlo do volume; -mantenha pressionado durante 2 segundos para ativar/desativar o filtro de passagem de frequências altas) / Περιστροφικό κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών (-πατήστε για να αλλάξετε τη λειτουργία ελέγχου έντασης ήχου, -πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
το φίλτρο υψηλής διέλευσης) / Kenop putar multifungsi (-tekan untuk mengalihkan mode kontrol volume; -tekan terus selama 2 detik untuk mengaktifkan/menonaktifkan
filter high-pass) / 다기능 회전 노브( 눌러서 볼륨 조절 모드를 전환할 수 있으며, 2 초 동안 길게 눌러서 하이패스 필터의 켜기/ 끄기를 전환할 수 있습니다.) /
)اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين لتشغيل/إيقاف مرشح التمرير العالي- اضغط لتبديل وضع التحكم في مستوى الصوت؛-( / مقبض دوار متعدد الوظائف
שניות כדי להפעיל/כיבוי את מסנן המעבר הגבוה) 2 לחץ והחזק למשך- ;לחץ כדי להחליף מצב בקרת עוצמת הקול-( / כפתור סיבובי רב תכליתיปุ่มหมุนมัลติฟังก์ชั่น (-กดเพื่อสลับโหมดควบคุมระดับเสียง
-กดค้างไว้ 2 วินาทีเพื่อเปิด/ปิดตัวกรองแบบ High Pass) / Multifunktsionaalne pöördnupp (-vajutage helivaljuse lülitamiseks; -hoidke all 2 sekundit, et lülitada kõrgpääsufilter sisse/
välja) / Daugiafunkcinė sukamoji rankenėlė (– paspaudus perjungiamas garsumo valdymo režimas; – paspaudus ir palaikius 2 sekundes įjungiamas ir išjungiamas aukštųjų dažnių
filtras) / Daudzfunkcionāls rotējošais rokturis (-nospiediet, lai pārslēgtu skaļuma kontroles režīmu; - nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai ieslēgtu/izslēgtu augstas caurlaides
filtru)

Podešavanje za ROG Carnyx mikrofon za igre:
1. Priključite mikrofonom na uređaj preko priključak USB-C®.
2. Preuzmite Armoury softver s http://rog.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu.

För att installera din ROG Carnyx mikrofon za igrice:
1. Povežite mikrofonom za svoj uređaj preko USB-C® port.
2. Preuzmite Armoury softver sa http://rog.asus.com i potom ga instalirajte na svoj
kompjuter.

SB

/ปุ่มปิดเสียง/เปิดเสียง (-กดเพื่อปิด/เปิดเสียงไมโครโฟน -กดค้างไว้ 2 วินาทีเพื่อเปิด/
ปิดไฟ RGB) / Vaigistamise/hääle nupp (-vajutage vaigistamiseks/mikrofoni hääle
sisse lülitamiseks; -hoidke all, et lülitada RGB valgustus sisse/välja) / Nutildymo /
garso įjungimo mygtukas (– paspaudus nutildomas / įjungiamas mikrofono garsas; –
paspaudus ir palaikius 2 sekundes įjungiamas / išjungiamas RGB apšvietimas) / Poga
Izslēgt/ieslēgt skaņu (-nospiediet, lai izslēgtu/ieslēgtu mikrofona skaņu; -nospiediet
un turiet nospiestu 2 sekundes, lai ieslēgtu/izslēgtu RGB apgaismojumu)
CR

Paket vsebuje

Sistemske zahteve

Obsah balení

Systémové požadavky


1 x Igralni mikrofon ROG Carnyx

1 x Kabel USB-A v USB-C® (3 m)

1 x Navodila za hiter začetek


1 x Herní mikrofon ROG Carnyx

1 x Kabel USB-A na USB-C® (3 m)

1 x Stručná příručka


Windows® 11 / Windows® 10
• Internetna povezava (za prenos dodatne
programske opreme)

Vhod USB 2.0 ali višji
Začetek


Windows® 11 / Windows® 10

Připojení k internetu (pro stažení
volitelného softwaru)

Port USB 2.0 nebo vyšší
Začínáme

Priprava igralni mikrofon ROG Carnyx:
1. Priključite mikrofon na napravo prek vhod USB-C®.
2. Prenesite programsko opremo Armoury s spletne strani http://rog.asus.com in jo
namestite na računalnik.

Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Carnyx herní náhlavní souprava:
1. Připojte mikrofon k vašemu zařízení přes port USB-C®.
2. Stáhněte software Armoury z webu http://rog.asus.com a potom jej nainstalujte
do počítače.

3/8“ female screw (unscrew the base to attach the microphone to an arm using the 3/8” thread) / 3/8”螺母(擰下麥克風底蓋,使用 3/8”螺紋將裝置安裝至麥克風臂
上) / 3/8”螺母(擰下麥克風底蓋,使用 3/8”螺紋將設備安裝至麥克風臂上) / Vis femelle 3/8” (dévissez la base pour fixer le microphone sur un bras à l’aide du
filetage 3/8”) / 3/8”-Schraube mit Innengewinde (Zum Befestigen des Mikrofons am Bügel über das 3/8”-Gewinde den Sockel losschrauben) / 3.8 インチネジ穴(スタンド/アーム
に取り付ける場合はベーススタンドを取り外します) / Винт с внутренней резьбой (отвинтите основание для крепления микрофона к кронштейну) / Vite femmina da 3/8”
(svitare la base per fissare il microfono al braccio utilizzando la filettatura da 3/8”) / 3/8” hunskrue (skru basen af for at spænde mikrofonen fast på en arm med 3/8” gevindet) / 3/8”
naarasruuvi (irrota pohja ja kiinnitä mikrofoni varteen 3/8” kierteellä). / 3/8” hunnskrue (skru av basen for å feste mikrofonen til en arm med 3/8”-gjenging) / 3/8“ honskruv (skruva loss
basen för att fästa mikrofonen på en arm med 3/8” gängan) / Женски винт 3/8“ (развийте основата, за да прикрепите микрофона към рамото с помощта на резба 3/8”) / Ženski
navoj 3/8“ (odvrnite postolje za pričvršćenje mikrofona ma krak uz pomoć navoja od 3/8”) / 3/8“ ženski zavrtanj (ovdijte osnovu da prikačite mikrofon na ruku koristeći 3/8” navoj) /
3/8“ ženski vijak (odvijte podnožje, da mikrofon pritrdite na krat s pomočjo 3/8“ navoja) / 3/8“ šroub s vnitřním závitem (odšroubujte základnu a připevněte mikrofon k ramenu pomocí
3/8” závitu) / 3/8”-os menetes hüvely (csavarja ki az alapzatot, hogy a mikrofont a 3/8”-os menet segítségével egy karra rögzítse) / Șurub mamă de 3/8” (deșurubați baza pentru a atașa
microfonul la un braț cu filet de 3/8”) / Внутрішній гвинт 3/8“ (відкрутіть основу, щоб прикріпити мікрофон до кронштейна гвинтом з різьбою 3/8 дюйма) / 3/8” dişi vida (Mikrofonu
3/8” dişi kullanarak bir kola takmak için tabanı sökün) / Tornillo hembra de 3/8” (desatornille la base para acoplar el micrófono a un brazo mediante la rosca de 3/8”) / 3/8“ vrouwelijke
schroef (schroef de basis los om de microfoon te bevestigen aan een arm met de 3/8” schroefdraad) / Żeńska śruba 3/8” (odkręć podstawę, aby przymocować mikrofon do ramienia
przy użyciu śruby 3/8”) / Parafuso fêmea 3/8” (desaperte a base para colocar o microfone num braço utilizando a rosca 3/8”) / Σπείρωμα 3/8“ (ξεβιδώστε τη βάση για να συνδέσετε
το μικρόφωνο σε έναν βραχίονα χρησιμοποιώντας το σπείρωμα 3/8“) / Sekrup female 3/8” (lepas sekrup dasar untuk memasang mikrofon ke lengan menggunakan ulir 3/8”) / 3/8”
암나사( 베이스의 나사를 풀고 3/8” 나사산을 사용하여 마이크를 암에 부착합니다.) / ) بوصة3/8 بوصة (قم بفك القاعدة لتوصيل الميكروفون بالذراع باستخدام سن اللولب مقاس3/8 برغي أنثى مقاس
אינץ’) /3/8 אינץ’ (הברג את הבסיס כדי לחבר את המיקרופון לזרוע באמצעות הברגה של3/8 / בורג נקבה בגודלสกรูตัวเมีย 3/8” (คลายเกลียวฐานเพื่อยึดไมโครโฟนเข้ากับที่วางโดยใช้เกลียว 3/8” /
Sisekeere 3/8“ (keerake alus lahti, et kinnitada mikrofon varre külge, kasutades keeret 3/8“) / 3/8 col. varžtas su vidiniu sriegiu (atsukite pagrindą, kad pritvirtintumėte mikrofoną prie
svirties naudodami 3/8 col. sriegį) / 3/8“ uzgrieznis (atskrūvējiet pamatni, lai piestiprinātu mikrofonu pie rokas, izmantojot 3/8” vītni)

SL

CS

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 865-S

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 865-S

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 935

11 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sennheiser E 935

11 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Микрофоны, радиосистемы и аксессуары / Микрофоны

Sony ECM-M1

2 стр.