Инструкция мойка высокого давления Karcher K 3 Compact Car

Карточка инструкции: Мойка высокого давления Karcher K 3 Compact Car. Документ содержит 126 страниц. Раздел: Мойки высокого давления и оснастка. Бренд: Karcher. Доступны оглавление, просмотр по страницам и PDF для скачи…

Раздел: Садовая техника / Техника для сада / Мойки высокого давления и оснастка

Бренд: Karcher

Объём126страниц в документе
Файл7.3 MBразмер PDF
Русский языкЕстьобнаружен в документе
Мойка высокого давления Karcher K 3 Compact Car

Страница 61

Содержание Использование по назначению Общие указания................................................. 61 Использовать моющий аппарат высокого давления Защита окружающей среды.............................. 61 только в б…

Читать страницу

Страница 62

19 Всасывающий шланг для моющего средства (с Ввод в эксплуатацию фильтром) 1. Поставить устройство на ровную поверхность. 20 Муфта для подвода воды 2. Подсоединить шланг высокого давления к устройству.21 **Садовый шланг…

Читать страницу

Страница 63

Не чистить автомобильные шины, окрашенные Приостановка работы или чувствительные поверхности с 1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета. использованием грязевой фрезы. При отпускании рычага устройство выключается. 1…

Читать страницу

Страница 64

Соблюдать дополнительные указания перед ОПАСНОСТЬ длительным хранением, см. главу Уход и Опасность поражения электрическим током техническое обслуживание. Травмы в результате касания токоведущих Защита от замерзания час…

Читать страницу

Страница 65

Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При…

Читать страницу

Страница 66

Tartalom Tartozékok és pótalkatrészek Általános utasítások ............................................ 66 Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal- Környezetvédelem........................................…

Читать страницу

Страница 67

Biztonsági berendezések Vízellátás VIGYÁZAT A csatlakozási értékeket az ismertető címkén vagy a Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezések Műszaki adatokfejezetben találja. A biztonsági berendezések az Ön védelmét…

Читать страницу

Страница 68

Tisztítószerrel együtt történő használat Szállítás VESZÉLY VIGYÁZAT A biztonsági adatlap figyelmen kívül hagyása A súly figyelmen kívül hagyása Súlyos egészségkárosodás a tisztítószer szakszerűtlen Sérülés és károsodás…

Читать страницу
Inhalt
5
Allgemeine Hinweise
5
Umweltschutz
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Zubehör und Ersatzteile
5
Lieferumfang
5
Gerätebeschreibung
5
Sicherheitseinrichtungen
6
Symbole auf dem Gerät
6
Montage
6
Inbetriebnahme
6
Betrieb
6
Transport
7
Lagerung
7
Pflege und Wartung
7
Hilfe bei Störungen
8
Garantie
8
Technische Daten
8
EU-Konformitätserklärung
9
Contents
9
General notes
9
Environmental protection
9
Intended use
9
Accessories and spare parts
9
Scope of delivery
10
Description of the device
10
Safety devices
10
Symbols on the device
10
Assembly
10
Initial startup
10
Operation
11
Transport
11
Storage
12
Care and service
12
Troubleshooting guide
12
Warranty
12
Technical data
13
EU Declaration of Conformity
13
Contenu
14
Remarques générales
14
Protection de l'environnement
14
Utilisation conforme
14
Accessoires et pièces de rechange
14
Etendue de livraison
14
Description de l'appareil
14
Dispositifs de sécurité
15
Symboles sur l'appareil
15
Montage
15
Mise en service
15
Fonctionnement
15
Transport
16
Stockage
16
Entretien et maintenance
16
Dépannage en cas de pannes
17
Garantie
17
Caractéristiques techniques
17
Déclaration de conformité UE
18
Indice
18
Avvertenze generali
18
Tutela dell’ambiente
18
Impiego conforme alle disposizioni
18
Accessori e ricambi
19
Volume di fornitura
19
Descrizione dell’apparecchio
19
Dispositivi di sicurezza
19
Simboli riportati sull’apparecchio
19
Montaggio
19
Messa in funzione
19
Esercizio
20
Trasporto
21
Stoccaggio
21
Cura e manutenzione
21
Guida alla risoluzione dei guasti
21
Garanzia
22
Dati tecnici
22
Dichiarazione di conformità UE
22
Inhoud
23
Algemene instructies
23
Milieubescherming
23
Reglementair gebruik
23
Toebehoren en reserveonderdelen
23
Leveringsomvang
23
Beschrijving apparaat
23
Veiligheidsinrichtingen
24
Symbolen op het apparaat
24
Montage
24
Inbedrijfstelling
24
Werking
24
Vervoer
25
Opslag
25
Onderhoud
25
Hulp bij storingen
26
Garantie
26
Technische gegevens
26
EU-conformiteitsverklaring
27
Índice de contenidos
27
Avisos generales
27
Protección del medio ambiente
27
Uso previsto
27
Accesorios y recambios
28
Volumen de suministro
28
Descripción del equipo
28
Dispositivos de seguridad
28
Símbolos en el equipo
28
Montaje
28
Puesta en funcionamiento
28
Funcionamiento
29
Transporte
30
Almacenamiento
30
Conservación y mantenimiento
30
Ayuda en caso de avería
30
Garantía
31
Datos técnicos
31
Declaración de conformidad UE
31
Índice
32
Indicações gerais
32
Protecção do meio ambiente
32
Utilização adequada
32
Acessórios e peças sobressalentes
32
Volume do fornecimento
32
Descrição do aparelho
32
Unidades de segurança
33
Símbolos no aparelho
33
Montagem
33
Arranque
33
Operação
33
Transporte
34
Armazenamento
34
Conservação e manutenção
34
Ajuda em caso de avarias
35
Garantia
35
Dados técnicos
35
Declaração de conformidade UE
36
Indhold
36
Generelle henvisninger
36
Miljøbeskyttelse
36
Korrekt anvendelse
36
Tilbehør og reservedele
36
Leveringsomfang
37
Beskrivelse af maskinen
37
Sikkerhedsanordninger
37
Symboler på maskinen
37
Montering
37
Ibrugtagning
37
Drift
38
Transport
38
Opbevaring
38
Pleje og vedligeholdelse
39
Hjælp ved fejl
39
Garanti
39
Tekniske data
39
EU-overensstemmelseserklæring
40
Indhold
40
Generelle merknader
40
Miljøvern
40
Forskriftsmessig bruk
40
Tilbehør og reservedeler
40
Leveringsomfang
41
Beskrivelse av apparatet
41
Sikkerhetsinnretninger
41
Symboler på apparatet
41
Montering
41
Igangsetting
41
Bruk
42
Transport
42
Lagring
42
Stell og vedlikehold
43
Utbedring av feil
43
Garanti
43
Tekniske data
43
EU-samsvarserklæring
44
Innehåll
44
Allmän information
44
Miljöskydd
44
Ändamålsenlig användning
44
Tillbehör och reservdelar
44
Leveransens omfattning
45
Beskrivning av maskinen
45
Säkerhetsanordningar
45
Symboler på maskinen
45
Montering
45
Idrifttagning
45
Drift
46
Transport
46
Förvaring
46
Skötsel och underhåll
47
Hjälp vid störningar
47
Garanti
47
Tekniska data
47
EU-försäkran om överensstämmelse
48
Sisältö
48
Yleisiä ohjeita
48
Ympäristönsuojelu
48
Määräystenmukainen käyttö
48
Lisävarusteet ja varaosat
48
Toimituksen sisältö
49
Laitekuvaus
49
Turvalaitteet
49
Laitteessa olevat symbolit
49
Asennus
49
Käyttöönotto
49
Käyttö
50
Kuljetus
50
Varastointi
50
Hoito ja huolto
51
Ohjeet häiriötilanteissa
51
Takuu
51
Tekniset tiedot
51
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
52
Περιεχόμενα
52
Γενικές υποδείξεις
52
Προστασία του περιβάλλοντος
52
Ενδεδειγμένη χρήση
52
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
53
Παραδοτέος εξοπλισμός
53
Περιγραφή συσκευής
53
Συστήματα ασφαλείας
53
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
53
Τοποθέτηση
53
Έναρξη χρήσης
53
Λειτουργία
54
Μεταφορά
55
Αποθήκευση
55
Φροντίδα και συντήρηση
55
Αντιμετώπιση βλαβών
55
Εγγύηση
56
Τεχνικά στοιχεία
56
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
56
İçindekiler
57
Genel uyarılar
57
Çevre koruma
57
Amaca uygun kullanım
57
Aksesuarlar ve yedek parçalar
57
Teslimat kapsamı
57
Cihaz açıklaması
57
Güvenlik tertibatları
57
Cihazdaki simgeler
58
Montaj
58
İşletime alma
58
İşletim
58
Taşıma
59
Depolama
59
Bakım ve periyodik bakım
59
Arızalarda yardım
59
Garanti
60
Teknik bilgiler
60
AB Uygunluk Beyanı
60
Содержание
61
Общие указания
61
Защита окружающей среды
61
Использование по назначению
61
Принадлежности и запасные части
61
Комплект поставки
61
Описание устройства
61
Предохранительные устройства
62
Символы на устройстве
62
Монтаж
62
Ввод в эксплуатацию
62
Эксплуатация
62
Транспортировка
63
Хранение
63
Уход и техническое обслуживание
64
Помощь при неисправностях
64
Гарантия
64
Технические характеристики
65
Декларация о соответствии стандартам ЕС
65
Tartalom
66
Általános utasítások
66
Környezetvédelem
66
Rendeltetésszerű alkalmazás
66
Tartozékok és pótalkatrészek
66
Szállított tartozékok
66
A készülék leírása
66
Biztonsági berendezések
67
Szimbólumok a készüléken
67
Szerelés
67
Üzembe helyezés
67
Üzemeltetés
67
Szállítás
68
Tárolás
68
Ápolás és karbantartás
68
Segítség üzemzavarok esetén
69
Garancia
69
Műszaki adatok
69
EU-megfelelőségi nyilatkozat
70
Obsah
70
Obecné pokyny
70
Ochrana životního prostředí
70
Použití ke stanovenému účelu
70
Příslušenství a náhradní díly
71
Rozsah dodávky
71
Popis přístroje
71
Bezpečnostní mechanismy
71
Symboly na přístroji
71
Montáž
71
Uvedení do provozu
71
Provoz
72
Přeprava
72
Skladování
73
Péče a údržba
73
Pomoc při poruchách
73
Záruka
73
Technické údaje
74
EU prohlášení o shodě
74
Kazalo
75
Splošna navodila
75
Zaščita okolja
75
Namenska uporaba
75
Pribor in nadomestni deli
75
Obseg dobave
75
Opis naprave
75
Varnostne naprave
75
Simboli na napravi
76
Montaža
76
Zagon
76
Obratovanje
76
Transport
77
Skladiščenje
77
Nega in vzdrževanje
77
Pomoč pri motnjah
77
Garancija
78
Tehnični podatki
78
Izjava EU o skladnosti
78
Spis treści
79
Wskazówki ogólne
79
Ochrona środowiska
79
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
79
Akcesoria i części zamienne
79
Zakres dostawy
79
Opis urządzenia
79
Urządzenia zabezpieczające
80
Symbole na urządzeniu
80
Montaż
80
Uruchamianie
80
Eksploatacja
80
Transport
81
Składowanie
81
Czyszczenie i konserwacja
81
Usuwanie usterek
82
Gwarancja
82
Dane techniczne
82
Deklaracja zgodności UE
82
Cuprins
83
Indicații generale
83
Protecţia mediului
83
Utilizarea conform destinaţiei
83
Accesorii şi piese de schimb
83
Set de livrare
83
Descrierea aparatului
83
Dispozitive de siguranţă
84
Simboluri pe aparat
84
Montajul
84
Punerea în funcțiune
84
Funcţionare
84
Transport
85
Depozitarea
85
Îngrijirea şi întreţinerea
86
Remedierea defecţiunilor
86
Garanţie
86
Date tehnice
86
Declaraţie de conformitate UE
87
Obsah
87
Všeobecné upozornenia
87
Ochrana životného prostredia
87
Používanie v súlade s účelom
87
Príslušenstvo a náhradné diely
87
Rozsah dodávky
88
Popis prístroja
88
Bezpečnostné zariadenia
88
Symboly na prístroji
88
Montáž
88
Uvedenie do prevádzky
88
Prevádzka
89
Preprava
89
Skladovanie
89
Ošetrovanie a údržba
90
Pomoc pri poruchách
90
Záruka
90
Technické údaje
90
EÚ vyhlásenie o zhode
91
Sadržaj
91
Opće napomene
91
Zaštita okoliša
91
Namjenska uporaba
91
Pribor i zamjenski dijelovi
91
Sadržaj isporuke
92
Opis uređaja
92
Sigurnosni uređaji
92
Simboli na uređaju
92
Montaža
92
Puštanje u pogon
92
Rad
93
Transport
93
Skladištenje
93
Njega i održavanje
94
Pomoć u slučaju smetnji
94
Jamstvo
94
Tehnički podaci
94
EU izjava o sukladnosti
95
Sadržaj
95
Opšte napomene
95
Zaštita životne sredine
95
Namenska upotreba
95
Pribor i rezervni delovi
95
Obim isporuke
96
Opis uređaja
96
Sigurnosni uređaji
96
Simboli na uređaju
96
Montaža
96
Puštanje u pogon
96
Rad
97
Transport
97
Skladištenje
97
Nega i održavanje
98
Pomoć u slučaju smetnje
98
Garancija
98
Tehnički podaci
98
EU izjava o usklađenosti
99
Съдържание
99
Общи указания
99
Защита на околната среда
99
Употреба по предназначение
99
Аксесоари и резервни части
100
Обхват на доставка
100
Описание на уреда
100
Предпазни устройства
100
Символи върху уреда
100
Монтаж
100
Пускане в експлоатация
100
Експлоатация
101
Транспортиране
102
Съхранение
102
Грижа и поддръжка
102
Помощ при повреди
102
Гаранция
103
Технически данни
103
Декларация за съответствие на ЕС
103
Sisukord
104
Üldised juhised
104
Keskkonnakaitse
104
Sihtotstarbeline kasutamine
104
Lisavarustus ja varuosad
104
Tarnekomplekt
104
Seadme kirjeldus
104
Ohutusseadised
105
Seadmel olevad sümbolid
105
Montaaž
105
Käikuvõtmine
105
Käitamine
105
Transport
106
Ladustamine
106
Hooldus ja jooksevremont
106
Abi rikete korral
106
Garantii
107
Tehnilised andmed
107
EL vastavusdeklaratsioon
107
Saturs
108
Vispārīgas norādes
108
Apkārtējās vides aizsardzība
108
Noteikumiem atbilstoša lietošana
108
Piederumi un rezerves daļas
108
Piegādes komplekts
108
Ierīces apraksts
108
Drošības ierīces
108
Simboli uz ierīces
109
Montāža
109
Ekspluatācijas uzsākšana
109
Ekspluatācija
109
Transportēšana
110
Uzglabāšana
110
Kopšana un apkope
110
Palīdzība traucējumu gadījumā
110
Garantija
111
Tehniskie dati
111
ES atbilstības deklarācija
111
Turinys
112
Bendrosios nuorodos
112
Aplinkos apsauga
112
Naudojimas laikantis nurodymų
112
Priedai ir atsarginės dalys
112
Komplektacija
112
Prietaiso aprašymas
112
Saugos įtaisai
112
Simboliai ant prietaiso
113
Montavimas
113
Atidavimas eksploatuoti
113
Eksploatavimas
113
Transportavimas
114
Laikymas
114
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
114
„Pagalba trikčių atveju“
114
Garantija
115
Techniniai duomenys
115
ES atitikties deklaracija
115
Зміст
116
Загальні вказівки
116
Охорона довкілля
116
Використання за призначенням
116
Приладдя та запасні деталі
116
Комплект поставки
116
Опис пристрою
116
Запобіжні пристрої
117
Символи на пристрої
117
Збирання
117
Введення в експлуатацію
117
Експлуатація
117
Транспортування
118
Зберігання
118
Догляд та технічне обслуговування
119
Допомога в разі несправностей
119
Гарантія
119
Технічні характеристики
119
Декларація про відповідність стандартам ЄС
120
Мазмұны
120
Жалпы нұсқаулар
120
Қоршаған ортаны қорғау
120
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
121
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
121
Жеткізілім жинағы
121
Құрылғының сипаттамасы
121
Қорғаныс құрал-жабдықтары
121
Құрылғыдағы белгілер
121
Орнату
121
Пайдалануға енгізу
122
Пайдалану
122
Тасымалдау
123
Сақтау
123
Күтім және техникалық қызмет көрсету
123
Ақаулар кезіндегі көмек
123
Кепілдік
124
Техникалық мағлұматтар
124
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
125