Инструкция мышь беспроводная HP 400

*N45218-A22* (стр. 2 из 2)

Бренд: HP

Страница 2 документа Мышь беспроводная HP 400. Раздел: Мыши. Бренд: HP.

Текст страницы

NORSK

SVENSKA

SLOVENŠČINA

ROMÂNĂ

Koble musen til opptil tre datamaskiner via Bluetooth.

Anslut musen till upp till tre datorer via Bluetooth.

Miško lahko prek povezave Bluetooth povežete z največ tremi računalniki.

Conectaţi mouse-ul la până la trei computere prin Bluetooth.

3

For å programmere museknappene må du laste ned programvaren.
Hvis programvaren ikke lastes ned automatisk på datamaskinen,
åpner du Microsoft Store. Søk etter HP Accessory Center og last ned appen.

Hämta programvaran för att programmera musknapparna. Om programvaran
inte hämtas automatiskt öppnar du Microsoft Store. Sök efter HP Accessory
Center och hämta appen.

Če želite programirati gumbe miške, prenesite programsko opremo. Če se
programska oprema ne prenese samodejno, v računalniku odprite trgovino
Microsoft Store. Poiščite HP Accessory Center in prenesite aplikacijo.

Pentru a programa butoanele mouse-ului, descărcaţi software-ul. Dacă
software-ul nu se descarcă automat pe computerul dumneavoastră, deschideţi
Microsoft Store. Căutaţi HP Accessory Center, apoi descărcaţi aplicaţia.

4

5

1 2

LIETUVIŠKAI

Pelę „Bluetooth“ ryšiu galite prijungti prie ne daugiau nei trijų kompiuterių.

Norėdami programuoti pelės klavišus, atsisiųskite programinę įrangą.
Jei programinė įranga neatsiunčiama automatiškai, savo kompiuteryje atidarykite
„Microsoft Store“. Suraskite „HP Accessory Center“ ir atsisiųskite programą.

1 Programmerbar knapp
Som standard: Trykk for å bruke Fremover-funksjonen i en nettleser.
2 Programmerbar knapp
Som standard: Trykk for å bruke Tilbake-funksjonen i en nettleser.
3 Rullehjul
Ruller skjermen opp eller ned. Vipp til venstre eller høyre for å bruke
funksjoner som er programmert i appen. Som standard vipper du til høyre
for å rulle skjermen til høyre og til venstre for å rulle skjermen til venstre.
4 Paringslamper
Blinker raskt hvitt (180 sek.): Musen er i paringsmodus.
To blink og én pause (180 sek.): Musen kobler til en tidligere paret enhet.
Vedvarende hvitt (5 sek.): Musen er paret med eller koblet til den valgte
datamaskinen.
Blinker sakte gult: Musens batteri må byttes ut.
5 Paring-knapp
Trykk på knappen i mindre enn 2 sek for å veksle mellom datamaskiner.
Trykk og hold inne i 3 sek for å gå inn i paringsmodus for den valgte
datamaskinen.

1 Programabilni gumb
Privzeto ga pritisnite za uporabo funkcije naprej v brskalniku.
2 Programabilni gumb
Privzeto ga pritisnite za uporabo funkcije nazaj v brskalniku.
3 Drsno kolesce
Omogoča pomik zaslona navzgor ali navzdol. Nagnite ga v levo ali desno, da
uporabite funkcije, programirane v aplikaciji. Privzeto ga nagnite v desno, da
pomaknete zaslon v desno, in nagnite ga v levo, da pomaknete zaslon v levo.
4 Lučke za seznanjanje
Hitro utripa belo (180 s): miška je v načinu seznanjanja.
Dva utripa in premor (180 s): miška se ponovno povezuje s predhodno
seznanjeno napravo.
Sveti belo (5 s): miška je uspešno seznanjena ali znova povezana z izbranim
računalnikom.
Počasi utripa rumeno: treba je zamenjati baterijo miške.
5 Gumb za seznanjanje
Za preklop med računalniki pritisnite gumb in ga pridržite manj kot 2 sekundi.
Za preklop v način seznanjanja za izbran računalnik ga pritisnite in pridržite
3 sekunde.

1 Buton programabil
În mod implicit, apăsaţi pentru a utiliza funcţia Înainte într-un browser web.
2 Buton programabil
În mod implicit, apăsaţi pentru a utiliza funcţia Înapoi într-un browser web.
3 Rotiţă de derulare
Derulează ecranul în sus sau în jos. Înclinaţi spre dreapta sau spre stânga
pentru a utiliza funcţiile programate în aplicaţie. În mod implicit, înclinaţi
spre dreapta pentru a derula ecranul spre dreapta şi înclinaţi spre stânga
pentru a derula ecranul spre stânga.
4 Lumini de asociere
Alb intermitent rapid (180 s): Mouse-ul este în modul de asociere.
Două intermitenţe şi pauze (180 s): Mouse-ul se reconectează la un
dispozitiv cu care a fost asociat anterior.
Alb staţionar (5 s): Mouse-ul a fost asociat sau reconectat cu succes cu
computerul selectat.
Chihlimbariu intermitent lent: Bateria mouse-ului necesită înlocuire.
5 Buton de asociere
Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 2 s pentru a comuta între computere.
Ţineţi-l apăsat 3 s pentru a intra în modul de asociere pentru computerul
selectat.

1 Programmerbar knapp
Tryck som standard på knappen för att använda Framåt-funktionen i en
webbläsare.
2 Programmerbar knapp
Tryck som standard på knappen för att använda Bakåt-funktionen i en
webbläsare.
3 Rullningshjul
Rullar uppåt eller nedåt på skärmen. Luta åt vänster eller höger för att
använda funktioner som har programmerats i appen. Som standard lutar
du åt höger för att rulla skärmen åt höger och åt vänster för att rulla
skärmen åt vänster.
4 Parkopplingslampa
Snabbt blinkande vitt (180 sekunder): Musen är i parkopplingsläge.
Två blinkningar och en paus (180 sek): Musen återansluter till en tidigare
parkopplad enhet.
Fast vitt (5 sek): Musen paras ihop med eller återansluts till den valda
datorn.
Långsamt blinkande gult: Batteriet i musen måste bytas ut.
5 Parkopplingsknapp
Tryck på knappen under mindre än 2 sekunder för att växla mellan datorer.
Tryck och håll ned i 3 sekunder för att gå till parkopplingsläget för vald dator.

POLSKI

SUOMI

Podłącz mysz do maksymalnie trzech komputerów przez Bluetooth.

РУССКИЙ

Yhdistä hiiri jopa kolmeen tietokoneeseen Bluetooth-yhteydellä.

TÜRKÇE

Мышь можно подключить по Bluetooth к трем компьютерам.

Bluetooth aracılığıyla fareyi üç adede kadar bilgisayara bağlayabilirsiniz.

Aby zaprogramować przyciski myszy, pobierz oprogramowanie. Jeśli
oprogramowanie nie zostanie pobrane automatycznie, otwórz na komputerze
Microsoft Store. Wyszukaj aplikację HP Accessory Center i następnie pobierz ją.

Lataa ohjelmisto hiiripainikkeiden ohjelmointia varten. Jos ohjelmisto ei lataudu
automaattisesti, avaa tietokoneellasi Microsoft Store. Kirjoita hakukenttään
HP Accessory Center ja lataa sovellus.

Fare düğmelerini programlamak için yazılımı indirin. Yazılım otomatik olarak
indirilmezse bilgisayarınızda Microsoft Store'u açın. HP Accessory Center'ı
arayın ve ardından uygulamayı indirin.

Для того чтобы запрограммировать кнопки мыши, загрузите программное
обеспечение. Если программное обеспечение не загружается
автоматически, на компьютере откройте Microsoft Store. Воспользуйтесь
поиском, чтобы найти HP Accessory Center, и загрузите приложение.

1 Programuojamas mygtukas
Pagal numatytuosius nustatymus paspaudus šį mygtuką naudojama
naršyklės funkcija „Toliau“.
2 Programuojamas mygtukas
Pagal numatytuosius nustatymus paspaudus šį mygtuką naudojama
naršyklės funkcija „Atgal“.
3 Slinkties ratukas
Paslenka ekrano vaizdą aukštyn arba žemyn. Pakreipkite dešinėn arba
kairėn, kad naudotumėte programoje užprogramuotas funkcijas. Pagal
numatytuosius nustatymus pakreipus dešinėn ekrano vaizdas paslenkamas
į dešinę, o pakreipus kairėn – į kairę.
4 Susiejimo lemputės
Greitai mirksi balta spalva (180 sek.): pelė veikia susiejimo režimu.
Du mirktelėjimai ir pauzė (180 sek.): pelė iš naujo jungiama prie anksčiau
susietų įrenginių.
Šviečia balta spalva (5 sek.): pelė sėkmingai susieta su papildomu
kompiuteriu arba iš naujo prie jo prijungta.
Lėtai mirksi oranžine spalva: reikia pakeisti pelės bateriją.
5 Susiejimo mygtukas
Paspauskite ir palaikykite šį mygtuką mažiau kaip 2 sek., kad perjungtumėte
kompiuterius. Paspauskite ir palaikykite 3 sek., kad pereitumėte į pasirinkto
kompiuterio susiejimo režimą.

MAGYAR

Csatlakoztassa az egeret legfeljebb három számítógéphez Bluetooth-kapcsolaton
keresztül.

1 Przycisk programowalny
Domyślnie naciśnij, aby użyć funkcji Dalej w przeglądarce internetowej.
2 Przycisk programowalny
Domyślnie naciśnij, aby użyć funkcji Wstecz przeglądarce internetowej.
3 Kółko przewijania
Służy do przewijania ekranu w górę lub w dół. Pochyl w prawo lub w lewo,
aby korzystać z funkcji zaprogramowanych w aplikacji. Domyślnie przechyl
w prawo, aby przewijać ekran w prawo, lub przechyl w lewo, aby przewijać
ekran w lewo.
4 Wskaźniki parowania
Szybko miga na biało (180 s): Mysz jest w trybie parowania.
Dwa mignięcia i przerwa (180 s): Mysz łączy się ponownie ze sparowanym
wcześniej urządzeniem.
Stałe światło białe (5 s): Mysz została pomyślnie sparowana lub ponownie
połączyła się pomyślnie z wybranym komputerem.
Powoli miga na pomarańczowo: Trzeba wymienić baterię myszy.
5 Przycisk parowania
Przyciśnij przycisk na mniej niż 2 s., aby przełączyć się między
komputerami. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przejść do trybu
parowania dla wybranego komputera.

Az egér gombjainak beprogramozásához töltse le a szoftvert. Ha a szoftver nem
töltődik le automatikusan, nyissa meg a Microsoft Store áruházat a számítógépen.
Keressen rá a HP Accessory Center kifejezésre, majd töltse le az alkalmazást.

1 Programlanabilir düğme
Varsayılan olarak, bir web tarayıcısında İleri işlevini kullanmak için basın.
2 Programlanabilir düğme
Varsayılan olarak, bir web tarayıcısında Geri işlevini kullanmak için basın.
3 Kaydırma tekerleği
Ekranı yukarı veya aşağı kaydırır. Uygulamada programlanan işlevleri
kullanmak için sağa veya sola doğru eğin. Varsayılan olarak ekranı sağa
kaydırmak için sağa, sola kaydırmak için sola doğru eğin.
4 Eşleştirme ışıkları
Hızla yanıp sönen beyaz (180 sn): Fare, eşleştirme modundadır.
İki defa yanıp sönme ve duraklama (180 sn): Fare daha önceden
eşleştirilmiş bir aygıta yeniden bağlıdır.
Kesintisiz beyaz (5 sn): Fare, seçili bilgisayar ile başarıyla eşleşmiştir veya
yeniden bağlanmıştır.
Yavaşça yanıp sönen sarı: Farenin pilinin değiştirilmesi gerekiyor.
5 Eşleştirme düğmesi
Bilgisayarlar arasında geçiş yapmak için düğmeye 2 saniyeden daha az
basın. Seçili bilgisayarda eşleştirme moduna girmek için 3 saniye boyunca
basılı tutun.

1 Ohjelmoitava painike
Oletuksena voit käyttää verkkoselaimen eteenpäinsiirtymistoimintoa
painamalla tätä painiketta.
2 Ohjelmoitava painike
Oletuksena voit käyttää verkkoselaimen taaksepäinsiirtymistoimintoa
painamalla tätä painiketta.
3 Vierityskiekko
Vierittää ruutua ylös tai alas. Käytä sovellukseen ohjelmoituja toimintoja
kallistamalla vasemmalle tai oikealle. Oletuksena kallistus oikealle vierittää
näyttöä oikealle ja kallistus vasemmalle vierittää näyttöä vasemmalle.
4 Laiteparin muodostuksen merkkivalot
Nopeasti vilkkuva valkoinen (180 s): hiiri on laiteparin muodostamistilassa.
Kaksi välkähdystä ja tauko (180 s): hiiri yhdistää uudelleen laitteeseen, joka
on aiemmin yhdistetty laitepariksi.
Tasainen valkoinen (5 s): laitepari on muodostettu tai hiiri on palauttanut
yhteyden valittuun tietokoneeseen.
Hitaasti vilkkuva keltainen: hiiren paristo on vaihdettava.
5 Parinmuodostuspainike
Vaihda tietokoneiden välillä painamalla painiketta alle kaksi sekuntia.
Käynnistä laiteparin muodostus valittuun tietokoneeseen pitämällä
painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.

PORTUGUÊS

1 Программируемая кнопка
По умолчанию нажатие этой кнопки позволяет воспользоваться
функцией «Вперед» в веб-браузере.
2 Программируемая кнопка
По умолчанию нажатие этой кнопки позволяет воспользоваться
функцией «Назад» в веб-браузере.
3 Колесо прокрутки
Прокрутка экрана вверх или вниз. Наклоняйте вправо или влево,
чтобы использовать функции, запрограммированные в приложении.
По умолчанию наклоните вправо или влево, чтобы прокрутить экран в
соответствующую сторону.
4 Индикаторы сопряжения
Быстро мигает белым (180 с): Мышь в режиме связывания.
Мигает два раза и делает паузу (180 с): мышь повторно подключается к
устройству, с которым была связана ранее.
Светится белым (5 с): выполнено связывание или повторное
соединение мыши с выбранным компьютером.
Медленно мигает желтым: Необходимо заменить батарею мыши.
5 Кнопка сопряжения
Нажмите кнопку меньше 2 с для переключения между компьютерами.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы перейти в режим
связывания для выбранного компьютера.

Ligue o rato a um máximo de três computadores através de Bluetooth.

УКРАЇНСЬКА

SRPSKI

Підключіть мишу максимум до трьох комп’ютерів через Bluetooth.

Povežite miš sa do tri računara putem Bluetooth veze.

SLOVENČINA

Para programar os botões do rato, transfira o software. Se o software não
for automaticamente transferido para o computador, abra a Microsoft Store.
Procure HP Accessory Center e transfira a aplicação.

Pripojte myš až ku trom počítačom prostredníctvom pripojenia cez Bluetooth.

Da biste programirali tastere miša, preuzmite softver. Ako se softver ne
preuzme automatski, na računaru otvorite Microsoft Store. Potražite
HP Accessory Center i preuzmite aplikaciju.

Щоб запрограмувати кнопки миші, завантажте програмне забезпечення.
Якщо програмне забезпечення не завантажується автоматично, відкрийте
на комп’ютері Microsoft Store. Знайдіть програму HP Accessory Center і
завантажте її.

Ak chcete naprogramovať tlačidlá myši, stiahnite si softvér. Ak sa softvér
automaticky nestiahne, otvorte v počítači aplikáciu Microsoft Store. Vyhľadajte
položku HP Accessory Center a potom si stiahnite aplikáciu.

1 Programozható gomb
Ha az egér alapértelmezett beállításait használja, ezt a gombot megnyomva
használhatja az Előre funkciót egy webböngészőben.
2 Programozható gomb
Ha az egér alapértelmezett beállításait használja, ezt a gombot megnyomva
használhatja a Vissza funkciót egy webböngészőben.
3 Görgetőkerék
Felfelé vagy lefelé görgeti a képernyőt. Döntse jobbra vagy balra egy adott
alkalmazás programozott funkcióinak használatához. Alapértelmezés szerint
a jobbra döntés jobbra, a balra döntés pedig balra görgeti a képernyőt.
4 Párosítási jelzőfények
Gyorsan, fehéren villog (180 másodpercig): Az egér párosítási üzemmódban
van.
Két villogás és egy szünet (180 másodpercig): Az egér ismét csatlakozik
egy korábban párosított eszközhöz.
Fehéren világít (5 mp): Az egér sikeresen párosítva vagy újracsatlakoztatva
lett a kiválasztott számítógéppel.
Lassan, borostyánsárgán villog: Az egér elemét ki kell cserélni.
5 Párosítás gomb
Számítógépek közötti váltáshoz nyomja meg legalább 2 másodpercig a
gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig, hogy párosítási
üzemmódba lépjen a kiválasztott számítógéppel való párosításhoz.

NEDERLANDS

Sluit de muis aan op maximaal drie computers via Bluetooth.

1 Dugme koje je moguće programirati
Podrazumevano, pritisnite da biste koristili funkciju Napred u veb-pregledaču.
2 Dugme koje je moguće programirati
Podrazumevano, pritisnite da biste koristili funkciju Nazad u veb-pregledaču.
3 Točkić za listanje
Pomera prikaz na ekranu nagore ili nadole. Nagnite nadesno ili nalevo da
biste koristili funkcije koje su programirane u aplikaciji. Podrazumevano,
nagnite nadesno da biste pomerali ekran nadesno i nagnite nalevo da biste
pomerali ekran nalevo.
4 Lampice uparivanja
Bela koja brzo treperi (180 s): Miš je u režimu uparivanja.
Dva treptaja i pauza (180 s): Miš se ponovo povezuje sa uparenim uređajem.
Svetli belo (5 s): Miš je uspešno uparen ili ponovo povezan sa izabranim
računarom.
Žuta koja sporo treperi: Potrebno je zameniti bateriju miša.
5 Dugme za uparivanje
Držite pritisnuto dugme kraće od 2 s da biste prešli sa jednog računara na
drugi. Pritisnite i držite 3 s da biste ušli u režim uparivanja za izabrani računar.

1 Botão programável
Por predefinição, prima para utilizar a função Avançar num Web browser.
2 Botão programável
Por predefinição, prima para utilizar a função Retroceder num Web browser.
3 Roda
Desloca o ecrã para cima ou para baixo. Incline para a direita ou para a
esquerda para usar as funções programadas na aplicação. Por predefinição,
incline para a direita para deslocar o ecrã para a direita e incline para a
esquerda para deslocar o ecrã para a esquerda.
4 Luzes de emparelhamento
Branco intermitente rápido (180 seg.): o rato está no modo de
emparelhamento.
Duas intermitências e uma pausa (180 seg.): o rato está a voltar a ligar a
um dispositivo emparelhado anteriormente.
Branco sólido (5 seg.): o rato foi corretamente emparelhado ou novamente
ligado ao computador selecionado.
Amarelo intermitente lento: a bateria do rato tem de ser substituída.
5 Botão de emparelhamento
Prima o botão durante menos de 2 segundos para alternar entre
computadores. Prima continuamente durante 3 segundos para entrar no
modo de emparelhamento para o computador selecionado.

Download de software om de muisknoppen te programmeren. Als de software
niet automatisch wordt gedownload, opent u op uw computer Microsoft Store.
Zoek HP Accessory Center en download de app.

1 Програмована кнопка
За замовчуванням вона запрограмована на перехід вперед до сторінки
у веббраузері.
2 Програмована кнопка
За замовчуванням вона запрограмована на перехід назад до сторінки у
веббраузері.
3 Колесо прокручування
Прокручування екрана вгору або вниз. Нахиліть праворуч або
ліворуч, щоб скористатися функціями, налаштованими в програмі.
За замовчуванням нахиліть праворуч або ліворуч, щоб відповідно
прокрутити екран праворуч або ліворуч.
4 Індикатори створення пари
Швидко блимає білим (180 с): миша в режимі створення пари.
Два блимання й пауза (180 с): миша повторно підключається до
пристрою, з яким уже створено пару.
Постійно світиться білим (5 с): миша створила пару з вибраним
комп’ютером або повторно ід'єдналася до нього.
Повільно блимає жовтим: необхідно замінити батарею миші.
5 Кнопка створення пари
Утримуйте кнопку натисненою менше 2 с, щоб перемикатися між
комп'ютерами. Натисніть й утримуйте цю кнопку 3 с, щоб перейти в
режим створення пари для вибраного комп’ютера.

1 Programovateľné tlačidlo
V predvolenom nastavení stlačením aktivujete funkciu Dopredu vo
webovom prehliadači.
2 Programovateľné tlačidlo
V predvolenom nastavení stlačením aktivujete funkciu Dozadu vo webovom
prehliadači.
3 Posúvacie koliesko
Posúva obrazovku nahor alebo nadol. Naklonením doprava alebo doľava
použijete funkcie naprogramované v aplikácii. V predvolenom nastavení
naklonením doprava posuniete obrazovku doprava a naklonením doľava
posuniete obrazovku doľava.
4 Indikátory párovania
Rýchlo bliká bielou farbou (180 s): Myš je v režime párovania.
Dve bliknutia a prestávka (180 s): Myš sa znova pripája k predtým
spárovanému zariadeniu.
Svieti na bielo (5 s): Myš sa úspešne spárovala alebo znovu pripojila k
vybranému počítaču.
Pomaly bliká oranžovou farbou: Treba vymeniť batériu v myši.
5 Tlačidlo párovania
Ak chcete prepínať medzi počítačmi, stlačte tlačidlo na menej ako 2 s. Stlačením
a podržaním na 3 s, vstúpite do režimu párovania pre vybraný počítač.

1 Programmeerbare knop
Druk hierop om standaard de functie Volgende te gebruiken in een
webbrowser.
2 Programmeerbare knop
Druk hierop om standaard de functie Vorige te gebruiken in een webbrowser.
3 Scrollwiel
Hiermee schuift u omhoog of omlaag op het scherm. Kantel naar rechts of
links om de in de app geprogrammeerde functies te gebruiken. Standaard
schuift u het scherm naar rechts als u naar rechts kantelt en naar links als u
naar links kantelt.
4 Lampjes voor koppelfunctie
Knippert snel wit (180 sec.): de muis bevindt zich in de koppelingsmodus.
KKnippert twee keer met een pauze (180 sec.): de muis maakt opnieuw
verbinding met een eerder gekoppeld apparaat.
Brandt wit (5 sec.): de muis is gekoppeld of opnieuw verbonden met de
geselecteerde computer.
Knippert langzaam oranje: de batterij van de muis moet worden vervangen.
5 Koppelingsknop
Houd de knop minder dan 2 sec. ingedrukt om tussen computers te
schakelen. Houd deze knop 3 sec. ingedrukt om de koppelingsmodus te
activeren voor de geselecteerde computer.

RMN/型號/型号: TPA-P006M

© Copyright 2023 HP Development Company, L.P.

The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by HP Inc. under license.

The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and
services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.

Second Edition: May 2023
First Edition: May 2023

PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s)
as per spec.

NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not
have to fit inside the box but should be placed in this area.

*N45218-A22*

N45218-A22

ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody J95s

1 стр.
ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody J95s

1 стр.
ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody P91s

1 стр.