Инструкция мышь беспроводная HP 400 [AZ7B6AA]

1 (стр. 1 из 2)

Бренд: HP

Страница 1 документа Мышь беспроводная HP 400 [AZ7B6AA]. Раздел: Мыши. Бренд: HP.

Текст страницы

ITALIANO

DANSK

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

عربية

Connettere il mouse a un massimo di tre computer tramite Bluetooth.

Slut musen til op til tre computere via Bluetooth.

Συνδέστε το ποντίκι σε έως και τρεις υπολογιστές μέσω Bluetooth.

يمكنك توصيل الماوس بثالثة أجهزة كمبيوتر بواسطة تقنية البلوتوث‎.

لبرمجة أزرار الماوس، قم بتنزيل البرنامج. إذا لم يتم تنزيل البرنامج تلقائيً ا، فافتح
، ثم نزّ ل التطبيق (البرنامج).HP Accessory Center . ابحث عنMicrosoft Store

Per programmare i pulsanti del mouse, scaricare il software. Se il software non
viene scaricato automaticamente, aprire Microsoft Store sul computer in uso.
Cercare HP Accessory Center, quindi scaricare l'applicazione.

Hvis du vil programmere museknapperne, skal du downloade softwaren. Hvis
softwaren ikke downloades automatisk, skal du åbne Microsoft Store på din
computer. Søg efter HP Accessory Center, og download derefter appen.

Για να προγραμματίσετε τα κουμπιά του ποντικιού, πραγματοποιήστε λήψη
του λογισμικού. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αυτόματη λήψη του λογισμικού,
ανοίξτε στον υπολογιστή σας το Microsoft Store. Αναζητήστε το HP Accessory
Center και, στη συνέχεια πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής.

زر قابل للبرمجة1
.بشلك افتراضي، اضغط الستخدام الوظيفة "تقديم" في مستعرض ويب
زر قابل للبرمجة2
.بشلك افتراضي، اضغط الستخدام وظيفة "الخلف" في مستعرض ويب
عجلة التمرير 3
تمرير الشاشة ألعلي أو ألسفل. أمِ لْ ها يمينً ا أو يسارً ا الستخدام الوظائف
المبرمجة في التطبيق. بشلك افتراضي، أمِ لْ ها يمينً ا لتمرير الشاشة يمينً ا،
وأمِ لْ ها يسارً ا لتمرير الشاشة يسارً ا.
ضوء اإلقران 4
. ثانية): الماوس في وضع اإلقران180( أبيض وامض بسرعة
ثانية): يجري اآلن إعادة توصيل الماوس بجهاز اكن 180( ومضتان وإيقاف مؤقت
مقترنً ا به سابقً ا.
ثوانٍ ): تم إقران الماوس بالكمبيوتر المُ حدَّ د أو إعادة توصيله بنجاح5( أبيض ثابت

1

1

كهرماني وامض ببطء: يجب استبدال بطارية الماوس.‎ ‎
زر اإلقران 5
اضط على الزر ألقل من ثانيتين للتبديل بين أجهزة الكمبيوتر. اضغط مع
ثوانٍ للدخول في وضع اإلقران لجهاز الكمبيوتر المحدد.3 االستمرار لمدة

3
2

БЪЛГАРСКИ

Свържете мишката с до три компютъра чрез Bluetooth.

1 Programmerbar knap
Som standard trykker du på denne for at bruge fremadfunktionen i en
webbrowser.
2 Programmerbar knap
Som standard trykker du på denne for at bruge tilbagefunktionen i en
webbrowser.
3 Hjul
Ruller skærmbilledet op eller ned. Vip til højre eller venstre for at bruge de
funktioner, der er programmeret i appen. Som standard vipper du til højre
for at rulle skærmbilledet til højre og til venstre for at rulle skærmbilledet til
venstre.
4 Lysdioder for pardannelse
Blinker hurtigt hvidt (180 sekunder): Musen er i pardannelsestilstand.
To blink og en pause (180 sekunder): Musen sluttes igen enhed,
den tidligere har dannet par med.
Lyser hvidt (5 sekunder): Musen har dannet par med eller har genoprettet
forbindelsen til den valgte computer.
Blinker langsomt gult: Musens batteri skal udskiftes.
5 Pardannelsesknap
Tryk på knappen i mindre end 2 sekunder for at skifte mellem computere.
Tryk på knappen, og hold den nede i 3 sekunder for at aktivere
pardannelsestilstanden på den valgte computer.

1 Pulsante programmabile
Per impostazione predefinita, premere questo pulsante per utilizzare la
funzione Avanti in un browser web.
2 Pulsante programmabile
Per impostazione predefinita, premere questo pulsante per utilizzare la
funzione Indietro in un browser web.
3 Rotellina di scorrimento
Consente di scorrere la schermata verso l'alto o verso il basso.
Inclinarla verso sinistra o destra per utilizzare le funzioni programmate
nell'applicazione. Per impostazione predefinita, inclinarla verso destra per
scorrere la schermata verso destra e inclinarla verso sinistra per scorrere la
schermata verso sinistra.
4 Spie di abbinamento
Bianca lampeggiante velocemente (180 secondi): il mouse è nella modalità
di abbinamento.
Due lampeggi e una pausa (180 secondi): il mouse si sta riconnettendo a un
dispositivo abbinato in precedenza.
Bianca fissa (5 secondi): il mouse è stato correttamente abbinato o
riconnesso al computer selezionato.
Arancione lampeggiante lentamente: la batteria del mouse deve essere
sostituita.
5 Pulsante di abbinamento
Premere il pulsante per meno di 2 secondi per passare da un computer
all'altro. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accedere alla modalità
di abbinamento per il computer selezionato.

За да програмирате бутоните на мишката, изтеглете софтуера. Ако софтуерът
не се изтегли автоматично, на вашия компютър отворете Microsoft Store.
Потърсете Център за аксесоари на HP, след което изтеглете приложението.

DEUTSCH

1 Προγραμματιζόμενο κουμπί
Από προεπιλογή, αν το πατήσετε θα χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
μετάβασης προς τα εμπρός σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web.
2 Προγραμματιζόμενο κουμπί
Από προεπιλογή, αν το πατήσετε θα χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
μετάβασης προς τα πίσω σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web.
3 Ροδέλα κύλισης
Πραγματοποιεί κύλιση της οθόνης προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Δώστε
της κλίση προς τα δεξιά ή τα αριστερά για να χρησιμοποιήσετε λειτουργίες
που είναι προγραμματισμένες στην εφαρμογή. Από προεπιλογή, δώστε του
κλίση προς τα δεξιά για κύλιση της οθόνης προς τα δεξιά και κλίση προς τα
αριστερά για κύλιση της οθόνης προς τα αριστερά.
4 Φωτεινές ενδείξεις σύζευξης
Αναβοσβήνει γρήγορα με λευκό χρώμα (180 δευτερόλεπτα): Το ποντίκι
είναι σε λειτουργία σύζευξης.
Αναβοσβήνει δύο φορές και μία σταματά (180 δευτερόλεπτα): Το
ποντίκι συνδέεται ξανά με μια συσκευή με την οποία έχει συζευχθεί
προηγουμένως.
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα): Επιτυχής σύζευξη ή
επανασύνδεση του ποντικιού με τον επιλεγμένο υπολογιστή.
Αναβοσβήνει αργά με πορτοκαλί χρώμα: Η μπαταρία του ποντικιού
χρειάζεται αντικατάσταση.
5 Κουμπί σύζευξης
Πατήστε το κουμπί για λιγότερο από 2 δευτερόλεπτα για εναλλαγή μεταξύ
των υπολογιστών. Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για να
μεταβείτε στη λειτουργία σύζευξης για τον επιλεγμένο υπολογιστή.

Schließen Sie die Maus über Bluetooth an bis zu drei Computer an.

ҚАЗАҚША

Тінтуірді Bluetooth арқылы үш компьютерге қосуға болады.

FRANÇAIS

Um die Maustasten zu programmieren, laden Sie die Software herunter. Wenn
die Software nicht automatisch heruntergeladen wird, öffnen Sie auf Ihrem
Computer den Microsoft Store. Suchen Sie nach HP Accessory Center und
laden Sie dann die App herunter.

Connectez la souris à un maximum de trois ordinateurs via Bluetooth.

2

Тінтуір түймелерін бағдарламалау үшін бағдарламалық құралды жүктеп
алыңыз. Бағдарламалық құрал автоматты түрде жүктеп алынбаса,
компьютерде Microsoft Store қолданбасын ашыңыз. HP Accessory Center
қолданбасын іздеңіз және оны компьютерге жүктеп алыңыз.

Pour programmer les boutons de la souris, téléchargez le logiciel. Si le logiciel
ne se télécharge pas automatiquement, ouvrez Microsoft Store sur votre
ordinateur. Recherchez HP Accessory Center, puis téléchargez l'application.

1 Програмируем бутон
По подразбиране при натискане се използва функцията за преминаване
напред в уеб браузър.
2 Програмируем бутон
По подразбиране при натискане се използва функцията за преминаване
назад в уеб браузър.
3 Колелце за превъртане
Превърта екрана нагоре или надолу. Наклонете надясно или наляво,
за да използвате функциите, програмирани в приложението. Според
основната настройка е необходимо да наклоните надясно, за да
превъртите екрана надясно и съответно да го наклоните наляво,
за да превъртате екрана наляво.
4 Индикатори за сдвояване
Бързо мигаща бяла светлина (180 сек.): Мишката е в режим на сдвояване.
Две премигвания и паузи (180 сек.): Мишката се свързва отново към
по-рано сдвоено устройство.
Непрекъсната бяла светлина (5 сек.): Мишката е сдвоена или успешно
свързана с избрания компютър.
Бавно мигаща жълта светлина: Батерията на мишката трябва да се смени.
5 Бутон за сдвояване
За да превключвате между компютри, натискайте бутона за по-малко
от 2 сек. Натиснете и задръжте за 3 сек., за да влезете в режим на
сдвояване за избрания компютър.

ČESKY

3

On

Připojte myš až ke třem počítačům prostřednictvím rozhraní Bluetooth.

On

1 Programmierbare Taste
Standardmäßig drücken Sie diese Taste, um die Funktion „Weiter“ in einem
Internetbrowser zu verwenden.
2 Programmierbare Taste
Standardmäßig drücken Sie diese Taste, um die Funktion „Zurück“ in einem
Internetbrowser zu verwenden.
3 Bildlaufrad
Führt einen Bildlauf auf dem Bildschirm nach oben oder unten durch.
Neigen Sie das Scrollrad nach links oder rechts, um die in der App
programmierten Funktionen zu verwenden. Standardmäßig neigen Sie es
nach rechts, um auf dem Bildschirm nach rechts zu scrollen, und nach links,
um auf dem Bildschirm nach links zu scrollen.
4 Kopplungs-LED
Blinkt schnell weiß (180 Sek.): Die Maus ist im Kopplungsmodus.
Zweimal blinkend und eine Pause (180 Sek.): Die Maus wird wieder mit
einem zuvor gekoppelten Gerät verbunden.
Dauerhaft weiß (5 Sek.): Die Maus wurde erfolgreich mit dem zweiten
Computer gekoppelt oder neu verbunden.
Blinkt langsam gelb: Die Batterie der Maus muss ausgetauscht werden.
5 Kopplungstaste
Halten Sie die Taste 2 Sek. lang gedrückt, um zwischen den Computern zu
wechseln. Halten Sie die Taste 3 Sek. gedrückt, um den Kopplungsmodus
für den ausgewählten Computer aufzurufen.

Chcete-li naprogramovat tlačítka myši, stáhněte si software. Pokud se software
nestáhne automaticky, otevřete v počítači obchod Microsoft Store. Vyhledejte
aplikaci HP Accessory Center a poté ji stáhněte.

1 Bouton programmable
Par défaut, appuyez pour utiliser la fonction Transférer dans un navigateur
Web.
2 Bouton programmable
Par défaut, appuyez pour utiliser la fonction Précédent dans un navigateur
Web.
3 Roue de défilement
Elle vous permet de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas. Inclinez
vers la droite ou la gauche pour utiliser les fonctions programmées dans
l'application. Par défaut, inclinez vers la droite pour faire défiler l'écran vers
la droite et inclinez vers la gauche pour faire défiler l'écran vers la gauche.
4 Voyants de couplage
Clignotement rapide blanc (180 s) : La souris est en mode couplage.
Deux clignotements et pauses (180 s) : La souris se reconnecte à un
appareil préalablement associé.
Blanc fixe (5 s) : Le couplage ou la reconnexion de la souris avec l'ordinateur
secondaire a été réalisé(e) avec succès.
Clignotement lent orange : Vous devez remplacer la pile de la souris.
5 Bouton de couplage
Appuyez sur le bouton pendant moins de 2 s pour basculer entre les
ordinateurs. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 s
pour accéder au mode de couplage de l'ordinateur sélectionné.

1 Бағдарламаланатын түйме
Әдепкі бойынша алға жылжу мүмкіндігін веб-браузерде пайдалану
үшін бұл түймені басыңыз.
2 Бағдарламаланатын түйме
Әдепкі бойынша артқа жылжу мүмкіндігін веб-браузерде пайдалану
үшін бұл түймені басыңыз.
3 Айналдыруға арналған дөңгелек
Бұл дөңгелек арқылы экран бойынша жоғары немесе төмен
айналдыруға болады. Қолданбада бағдарламаланатын функцияларды
пайдалану үшін оң немесе сол жаққа еңкейтіңіз. Әдепкі бойынша
экранда оң жаққа жылжу үшін оң жаққа еңкейтіңіз. Сол жаққа жылжу
үшін сол жаққа еңкейтіңіз.
4 Жұптау индикаторлары
Ақ жарықпен жылдам (180 с) жыпылықтайды: тінтуір жұптау күйінде.
Екі рет жыпылықтап, тоқтата тұрады (180 с): тінтуір бұрын жұпталған
құрылғыға қайта қосылуда.
Ақ жарықпен (5 с) тұрақты жанады: тінтуір таңдалған компьютермен
жұпталды немесе оған қайта қосылды.
Сары жарықпен баяу жыпылықтайды: тінтуір батареясын ауыстыру
керек.
5 Жұптау түймесі
Компьютерлер арасында ауысу үшін 2 секундтан аз түймені басыңыз.
Таңдалған компьютер үшін жұптау режимін қосу мақсатымен басып,
3 секунд ұстап тұрыңыз.

ESPAÑOL

Conecte el mouse a hasta tres equipos por medio de Bluetooth.

HRVATSKI

LATVISKI

Povežite miš s najviše tri računala putem Bluetooth veze.

Para programar los botones del mouse, descargue el software. Si el software
no se descarga de forma automática en su equipo, abra la Microsoft Store.
Busque HP Accessory Center y luego descargue la aplicación.

Savienojiet peli ar ne vairāk kā trim datoriem, izmantojot Bluetooth.

3 s

Da biste programirali gumbe miša, preuzmite softver. Ako se softver ne
preuzme automatski, na računalu otvorite Microsoft Store. Potražite HP
Accessory Center, a zatim preuzmite aplikaciju.

Lai programmētu peles pogas, lejupielādējiet programmatūru. Ja
programmatūra neveic automātisku lejupielādi, datorā atveriet Microsoft Store.
Meklēšanas logā ierakstiet HP Accessory Center un pēc tam lejupielādējiet
lietotni.

1 Programovatelné tlačítko
Ve výchozím nastavení stisknutím použijete funkci Vpřed ve webovém
prohlížeči.
2 Programovatelné tlačítko
Ve výchozím nastavení stisknutím použijete funkci Zpět ve webovém
prohlížeči.
3 Rolovací kolečko
Posouvá obrazovku nahoru nebo dolů. Chcete-li použít funkce
naprogramované v aplikaci, nakloňte doleva nebo doprava. Ve výchozím
nastavení je nakloněním doprava posunutí obrazovky doprava a nakloněním
doleva posunutí obrazovky doleva.
4 Kontrolky párování
Rychle bliká bíle (180 s): Myš je v režimu párování.
Dvakrát blikne a zhasne (180 s): Myš se znovu připojuje k dříve spárovanému
zařízení.
Svítí bíle (5 s): Myš úspěšně spárována nebo znovu připojena k vybranému
počítači.
Pomalu bliká oranžově: Baterie myši potřebuje vyměnit.
5 Tlačítko párování
Stisknutím tlačítka na dobu kratší než 2 s přepnete mezi počítači. Stisknutím
a podržením po dobu 3 s přejdete do režimu párování vybraného počítače.

3

4

5

1 Botón programable
De forma predeterminada, se usa para la función Avanzar en un navegador
web.
2 Botón programable
De forma predeterminada, se usa para la función Atrás en un navegador web.
3 Rueda de desplazamiento
Se desplaza en la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Incline hacia la derecha
o hacia la izquierda para usar las funciones programadas en la aplicación.
De forma predeterminada, incline hacia la derecha para desplazarse hacia
la derecha en la pantalla e incline hacia la izquierda para desplazarse hacia
la izquierda.
4 Indicador luminoso de emparejamiento
Blanco intermitente rápido (180 s): el mouse está en modo de
emparejamiento.
Dos parpadeos y pausas (180 s): el mouse se está reconectando a un
dispositivo emparejado anteriormente.
Fijo en blanco (5 s): el mouse se emparejó o se reconectó correctamente en
el equipo seleccionado.
Ámbar intermitente lento: es necesario reemplazar la batería del mouse.
5 Botón de emparejamiento
Presione el botón durante menos de 2 s para alternar entre equipos.
Presione y sostenga durante 3 s para entrar en el modo de emparejamiento
con el equipo seleccionado.

1 Programibilna tipka
Pritisnite da biste po zadanom upotrebljavali funkciju Naprijed u
web-pregledniku.
2 Programibilna tipka
Pritisnite da biste po zadanom upotrebljavali funkciju Natrag u
web-pregledniku.
3 Kotačić za pomicanje
Pomiče zaslon prema gore ili dolje. Nagnite udesno ili ulijevo da biste
koristili funkcije programirane u aplikaciji. Po zadanom nagnite udesno da
biste pomicali zaslon udesno ili nagnite ulijevo da biste ga pomicali ulijevo.
4 Žaruljice uparivanja
Brzo trepće bijelo (180 s): miš je u načinu rada za uparivanje.
Dva treptaja i pauza (180 s): miš se ponovno povezuje s prethodno
uparenim uređajem.
Svijetli bijelo (5 s): miš se uspješno po prvi puta ili ponovno upario s
odabranim računalom.
Polako trepće žuto: potrebno je zamijeniti bateriju miša.
5 Gumb za uparivanje
Gumb pritišćite kraće od 2 s da biste izmjenjivali računala. Pritisnite i držite
3 s da biste otvorili način rada za uparivanje odabranog računala.

1 2

1 Programmējama poga
Pēc noklusējuma nospiediet, lai tīmekļa pārlūkā izmantotu funkciju Uz
priekšu.
2 Programmējama poga
Pēc noklusējuma nospiediet, lai tīmekļa pārlūkā izmantotu funkciju Atpakaļ.
3 Peles ritenītis
Ritina ekrānu augšup vai lejup. Sasveriet to pa labi vai pa kreisi,
lai izmantotu lietotnē ieprogrammētās funkcijas. Pēc noklusējuma sasveriet
pa labi, lai ekrānu ritinātu pa labi, un sasveriet pa kreisi, lai ekrānu ritinātu
pa kreisi.
4 Pāra savienojuma indikatori
Ātri mirgo baltā krāsā (180 s): pele darbojas pārī savienošanas režīmā.
Divreiz nomirgo un pauze (180 s): pele atkārtoti izveido savienojumu ar
iepriekš pārī savienotu ierīci.
Nepārtraukti deg balts (5 s): pele sekmīgi savienota vai atkārtoti savienota
pārī ar atlasīto datoru.
Lēni mirgo dzeltens: jānomaina peles baterija.
5 Pārī savienošanas poga
Spiediet šo pogu mazāk nekā 2 s, lai pārslēgtos starp datoriem. Nospiediet
un turiet nospiestu 3 s, lai ieslēgtu atlasītā datora pārī savienošanas režīmu.

ENGLISH

Connect the mouse to up to three computers via Bluetooth®.

To program the mouse buttons, download the software. If the software does
not download automatically, on your computer, open Microsoft Store. Search
for HP Accessory Center, and then download the app.

1 Programmable button
By default, press to use the Forward function in a web browser.
2 Programmable button
By default, press to use the Back function in a web browser.
3 Scroll wheel
Scrolls the screen up or down. Tilt right or left to use functions programmed
in the app. By default, tilt right to scroll the screen right and tilt left to scroll
the screen left.
4 Pairing lights
Quickly flashing white (180 s): The mouse is in pairing mode.
Two blinks and pauses (180 s): The mouse is reconnecting to a previously
paired device.
Solid white (5 s): The mouse paired or reconnected successfully to the
selected computer.
Slow flashing amber: The mouse battery needs to be replaced.
5 Pairing button
Press the button for less than 2 s to switch between computers. Press and
hold for 3 s to enter pairing mode for the selected computer.

ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody J95s

1 стр.
ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody J95s

1 стр.
ПК, ноутбуки, периферия / Периферия и аксессуары / Мыши

A4Tech Bloody P91s

1 стр.