Инструкция наушники TWS Belkin Soundform Flow Noise Cancelling Earbuds белый 2023

Страница 1 (стр. 1 из 1)

Бренд: TWS

Страница 1 документа Наушники TWS Belkin Soundform Flow Noise Cancelling Earbuds белый 2023. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: TWS.

Текст страницы

FFederal Communications Commission Interference Statement

Kiirgusnormide deklaratsioon: Seade vastab kiirgusnormidele sätestatud piirangutele
kontrollimatus keskkonnas.

Неправилното изхвърляне на продукта от страна на потребителя включва
прилагане на административни санкции съгласно действащото законодателство.

DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC
COMPATIBILITY

Do not attempt to service or disassemble. Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
If you experience problems with the product, please discontinue use, and contact
Belkin for assistance.

Laitetta ei saa yrittää huoltaa tai purkaa. Kaikki muutokset tai muunnokset, joita
velvoitteiden noudattamisesta vastuussa oleva osapuoli ei ole hyväksynyt, voivat
mitätöidä oikeuden käyttää tätä laitetta.
Jos sinulla on ongelmia tuotteen kanssa, keskeytä sen käyttö ja ota yhteyttä Belkinin
asiakastukeen.

Töötamise sagedusribad ja maksimaalne edastatav võimsuspiirang on toodud allpool:
2402–2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Juhtmeta laadija töötamise sagedus: 111–200 KHz ainult vastuvõtuks

Мы, Belkin International, Inc., под свою исключительную ответственность заявляем, что
изделие AUC006, к которому относится эта декларация, находится в соответствии с
директивой 2014/53/ЕС об электромагнитной совместимости (EMC) и директивой (ЕС)
2015/863 об ограничении содержания вредных веществ 2011/65/EС (переработанная
директива).
Полный текст заявления о соответствии нормам ЕС доступен в Интернете по адресу:
www.belkin.com/doc

beim Händler abgegeben werden.
Die ordnungsgemäße Sammlung des Geräts zur späteren umweltgerechten
Wiederverwertung, Aufbereitung und Entsorgung trägt zur Verhinderung möglicher
Gesundheits- und Umweltbelastungen bei und erleichtert die Wiederverwendung und
-verwertung der in dem Elektro- oder Elektronikgerät enthaltenen Komponenten.
Die unsachgemäße Entsorgung durch den Benutzer kann je nach geltendem Recht
mit einem Bußgeld belegt werden.

The operating frequency bands and the maximum transmitted power limit are
listed below:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Operating frequency for wireless charger: 111-200KHz for receiving only

Do not subject the headphones to crushing, bending, puncturing, or shredding. Avoid
dropping or placing heavy objects on the headphones.

Si l’utilisateur se sépare du produit de manière incorrecte, il fera l’objet de sanctions
administratives comme stipulé par la législation en vigueur.
Consignes de sécurité
Niveau de pression accoustique élevé : afin de prévenir tout dommage auditif,
n’écoutez pas un contenu audio à un volume élevé sur de longues périodes.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les écouteurs si vous conduisez, si vous
manœuvrez une machine ou toutes les fois où votre attention est requise.
Ce produit contient des petites pièces qui pourraient entraîner un risque
d’étouffement. Veuillez donc tenir ce produit hors de portée des enfants.

Suomi
Innovation, Science and Economic Development Canadan lausunto
Tämä laite noudattaa Industry Canadan sääntöjen kohtaa ICES-003. Tämän laitteen
käyttö on seuraavien kahden ehdon alaista:
1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja
2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat
aiheuttaa epätoivottua toimintaa.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’industrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de

Älä altista kuulokkeita murskaamiselle, taivuttamiselle, puhkaisemiselle tai
silppuamiselle. Vältä pudottamasta tai asettamasta raskaita esineitä kuulokkeiden
päälle.

SoundForm

Drošības norādījumi
Liels skaņas spiediens – lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ar
lielu skaļumu ilgstoši.
Neizmantojiet austiņas, kad tas nav droši, piemēram, vadot automašīnu, ekspluatējot
smago tehniku, vai tad, ja nepieciešams pievērst uzmanību apkārtējai videi.
Šis produkts satur mazas daļas, kas var izraisīt nosmakšanas risku. Glabājiet produktu
maziem bērniem nepieejamā vietā.

We, Belkin International, Inc. El Segundo, CA 90245, USA declare under our sole
responsibility that the product, AUC006, to which this declaration relates, complies
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.

UKCA Conformity:
Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206)

Säteilylle altistuminen: Tämä laite noudattaa valvomattomalle ympäristölle asetettuja
säteilyaltistuksen raja-arvoja.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul dispositivo indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire il dispositivo giunto a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarlo
al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente
(RAEE), ai sensi e per gli effetti dell’Articolo 14, come stabilito nel proprio Paese.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo del dispositivo dismesso
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composto il dispositivo elettronico.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Laturin antaman tehon on oltava radiolaitteen vaatiman vähintään [5] watin ja
enintään [15] watin välillä, jotta saavutetaan suurin mahdollinen latausnopeus.

The power delivered by the charger must be between min [5] Watts required
by the radio equipment, and max [15] Watts in order to achieve the maximum
charging speed.

Lihtsustatud EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Belkin International, Inc. kinnitame oma ainuvastutusel, et toode, mida käesolev
deklaratsioon puudutab, vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2014/30/EL
ja RoHS direktiivile 2011/65/EL (uuesti sõnastatud).
EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
www.belkin.com/doc

su reciclado, tratamiento y desecho de una forma ecológica contribuye a prevenir
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y optimiza el reciclado
y la reutilización de los componentes que componen el dispositivo electrónico.
Si el usuario desecha el producto de forma incorrecta, será objeto de sanciones
administrativas según la legislación vigente.
Instrucciones de seguridad
Niveles altos acústicos: para prevenir cualquier daño auditivo no escuches audio con
niveles altos acústicos durante periodos largos de tiempo.
No uses los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como por ejemplo mientras
conduces, operando maquinaria pesada o en cualquier situación en la que necesites
prestar atención a lo que sucede en tu entorno cercano.
Este producto incluye partes pequeñas que pueden suponer un peligro de asfixia.
Mantén este producto fuera del alcance de niños pequeños.

Neglabājiet ierīci ļoti karstās vai ļoti aukstās vietās. Ekspluatācijas apstākļi: 0°–40° C
• Mazas vienelementa baterijas vai baterijas, kas uzskatāmas par viegli norijamām,
glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• To norīšana var izraisīt apdegumus, mīksto audu perforāciju un nāvi. Smagi
apdegumi var rasties 2 stundu laikā pēc norīšanas.
• Vienelementa baterijas vai baterijas norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties pēc
medicīniskās palīdzības.
Sargiet no lietus vai sniega. Turiet tālu no karstuma avotiem, tiešiem saules stariem,
uzliesmojošām gāzēm, ūdens vai citiem šķidrumiem. Nepakļaujiet liesmām vai pārāk
augstai temperatūrai.
Neizmantojiet, ja produktam ir redzami defekti.
Nemēģiniet labot vai izjaukt produktu. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras
nav skaidri apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var atcelt lietotāja tiesības
izmantot šo aprīkojumu.
Ja rodas ar šo produktu saistītas problēmas, lūdzu, pārtrauciet lietošanu un sazinieties
ar Belkin, lai saņemtu palīdzību.

Toimintataajuusalueet ja suurin lähetysteho:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Langattoman laturin toimintataajuus: 111-200 KHz vain vastaanotto

weee-regulations/
În conformitate cu și în temeiul articolului 14 din Directiva 2012/19/UE a Parlamentului
European privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE).
Simbolul pubelei cu roți barate cu un X pe care îl poartă echipamentul indică faptul că, la
sfârșitul duratei sale de viață utilă, produsul trebuie colectat separat de alte deșeuri.
Prin urmare, orice produs care a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață utilă trebuie
predat centrelor de eliminare a deșeurilor, specializate în colectarea separată a
deșeurilor de echipamente electrice și electronice sau trebuie restituit distribuitorului la
achiziționarea unui nou DEEE, în conformitate cu și în temeiul articolului 14, astfel cum
a fost implementat în țară.
Colectarea separată adecvată pentru punerea în funcțiune ulterioară a echipamentelor
trimise spre reciclare, tratare și eliminare într-un mod compatibil cu mediul contribuie
la prevenirea posibilelor efecte negative asupra mediului și sănătății și optimizează
reciclarea și reutilizarea componentelor care alcătuiesc echipamentul electronic.
Eliminarea abuzivă a produsului de către utilizator atrage cu sine aplicarea sancțiunilor
administrative prevăzute de legislația în vigoare.

TM Flow
Noise Cancelling Earbuds
Écouteurs avec suppression du bruit
de fond

Nepakļaujiet austiņas tādām darbībām kā saspiešana, liekšana, duršana vai
sasmalcināšana. Nenometiet austiņas zemē vai nenovietojiet uz tām smagus
priekšmetus.

Istruzioni di sicurezza
Livelli elevati di pressione sonora - Per prevenire eventuali danni all’udito, evitare
l’ascolto ad alto volume per periodi lunghi.
Non utilizzare le cuffie in situazioni in cui ciò potrebbe comprometterne la sicurezza,
ad esempio durante la guida, l’azionamento di macchinari pesanti o quando è
necessario prestare attenzione all’ambiente circostante.
Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero rappresentare un pericolo di
soffocamento. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

Federal Communications Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:

Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Belkin International, Inc., vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että tuote,
jota tämä vakuutus koskee, on EMC-direktiivin 2014/30/EU ja RoHS-direktiivin
2011/65/EU (uudelleenlaadittu) mukainen.
EU:n vaatimustenmukaisuusvaatimuksen teksti kokonaisuudessaan on luettavissa
seuraavassa Internet-osoitteessa: www.belkin.com/doc

Lai sasniegtu maksimālo radioiekārtas uzlādes ātrumu, lādētājam jāpiegādā no
vismaz [5] W līdz maks. [15] W strāvas.

FRANÇAIS
Déclaration d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’ISDE. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.

nesiklausykite esant aukštam garso lygiui.
Nenaudokite ausinių, kai tai daryti nesaugu, pavyzdžiui, vairuojant, dirbant su sunkiais
mechanizmais arba kai reikia stebėti aplinką.
Gaminyje yra mažų dalių, kurios gali kelti pavojų užspringti. Laikykite gaminį mažiems
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Valykite tik sausa minkšta šluoste.
Nelaikykite prietaiso labai karštose ar labai šaltose vietose. Naudojimo sąlygos:
0–40 °C
• Laikykite mažus maitinimo elementus ir baterijas, kurias galima praryti, vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Prarijus galima patirti nudegimų, atsirasti minkštojo audinio perforacija ir ištikti mirtis.
Per 2 val. nuo prarijimo gali atsirasti sunkių nudegimų.
• Prarijus maitinimo elementą arba bateriją, nedelsdami kreipkitės medicininės
pagalbos.
Apsaugokite gaminį nuo lietaus ar sniego. Laikykite atokiau nuo šilumos šaltinių,
tiesioginių saulės spindulių, degių dujų, vandens ar kitų skysčių. Saugokite nuo ugnies
ar pernelyg aukštos temperatūros.
Nenaudokite, jei yra matomų gaminio defektų.
Nebandykite tvarkyti arba ardyti. Bet kokie pakeitimai ar modifikacijos, kurių aiškiai
nepatvirtino už atitiktį atsakinga šalis, gali panaikinti naudotojo teisę naudoti šią įrangą.
Jei kyla gaminio naudojimo problemų, jo nebenaudokite ir pagalbos kreipkitės į
„Belkin“.
Saugokite ausines nuo suspaudimo, sulenkimo, pradūrimo ar įplėšimo. Ant ausinių
nemėtykite ir nedėkite sunkių daiktų.

Nettoyez avec un chiffon sec et doux.
Ne stockez pas votre appareil dans des zones très froides ou très chaudes.
Conditions de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
N’exposez pas le produit à la pluie ou à la neige. Éloignez le produit de toute source
de chaleur, de la lumière directe du soleil, de tout gaz combustible, de l’eau ou autre
liquide. N’exposez pas le produit au feu ou à une température extrême.
Si vous observez des défauts sur le produit, ne l’utilisez pas.
N’essayez pas de désassembler le produit ou de le réparer vous-même. Toute
modification, de quelque nature que ce soit, non acceptée expressément par
l’autorité en charge du respect de sa conformité aux normes en vigueur, risquerait de
vous priver du droit d’utiliser l’appareil.
En cas de problème avec le produit, arrêtez de l’utiliser et contactez Belkin pour
obtenir de l’aide.
Ne soumettez pas les écouteurs à l’écrasement, au pli, à la perforation ou au
broiement. Évitez de poser ou de placer des objets lourds sur les écouteurs.

LATVIEŠU
Kanādas Inovāciju, zinātnes un ekonomiskās attīstības centra paziņojums
Šī ierīce atbilst Kanādas Rūpniecības ministrijas noteikumiem ICES-003. Uz darbību
attiecas divi tālāk norādītie nosacījumi:
1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus, un
2) šai ierīcei ir jāuzņem visi traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu
ierīces darbību.
Ce dispositif est conforme a la norme CNR- standards d’Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence.
Pārskats par pakļaušanu starojuma iedarbībai. Šis aprīkojums atbilst starojuma
ietekmes ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi.

Tīriet vienīgi ar sausu, mīkstu drānu.
Neglabājiet ierīci ļoti karstās vai ļoti aukstās vietās. Ekspluatācijas apstākļi: 0°–40° C
• Mazas vienelementa baterijas vai baterijas, kas uzskatāmas par viegli norijamām,
glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• To norīšana var izraisīt apdegumus, mīksto audu perforāciju un nāvi. Smagi apdegumi
var rasties 2 stundu laikā pēc norīšanas.
• Vienelementa baterijas vai baterijas norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties pēc
medicīniskās palīdzības.
Sargiet no lietus vai sniega. Turiet tālu no karstuma avotiem, tiešiem saules stariem,
uzliesmojošām gāzēm, ūdens vai citiem šķidrumiem. Nepakļaujiet liesmām vai pārāk
augstai temperatūrai.
Neizmantojiet, ja produktam ir redzami defekti.
Nemēģiniet labot vai izjaukt produktu. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav
skaidri apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var atcelt lietotāja tiesības izmantot
šo aprīkojumu.
Ja rodas ar šo produktu saistītas problēmas, lūdzu, pārtrauciet lietošanu un sazinieties
ar Belkin, lai saņemtu palīdzību.

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Déclaration sur la radio-exposition :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences ISDE
établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être
positionné ou utilisé simultanément avec un autre émetteur ou antenne.

Límpialo solo con un paño suave y seco.
No guardes tu dispositivo en áreas muy frías o muy calientes. Condiciones de
funcionamiento: Entre 0° C y 40° C.
No lo expongas a la lluvia o la nieve. Mantenlo alejado de fuentes de calor, luz solar
directa, gas combustible, humedades, agua u otros líquidos. No lo expongas al fuego
o a temperaturas excesivas.
No uses el producto si observas defectos visibles en él.
No intentes repararlo ni desmontarlo. Todos los cambios o modificaciones que no
hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento,
podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Si tienes problemas con el producto deja de usarlo y ponte en contacto con Belkin
para obtener asistencia.
No sometas a los auriculares a impactos mecánicos, como aplastamientos,
doblamientos, punzamientos o desgarramientos. Evita las caídas y no pongas objetos
pesados sobre los auriculares.

Darba frekvences joslas un maksimālā raidīšanas jauda ir norādīta zemāk:
2402 - 2480 (Bluetooth) mHz <20 mW
Darba frekvence bezvadu lādētājam: 111 - 200 kHz tikai saņemšanai

Sicherheitsvorschriften
Hoher Schalldruck – Um mögliche Hörschäden zu verhindern, vermeiden Sie
Wiedergabe mit hoher Lautstärke über längere Zeiträume.
Verwenden Sie Kopfhörer nicht, wenn Ihre Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird,
etwa beim Steuern eines Fahrzeugs, bei der Bedienung von schweren Maschinen
oder wenn Sie sich auf Ihre Umgebung konzentrieren müssen.
Da dieses Produkt kleine Teile enthält, besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie
dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen Tuch.
Setzen Sie das Produkt keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Betriebsbedingungen:
0° bis 40° C
Setzen Sie das Produkt nicht Regen oder Schnee aus. Halten Sie das Produkt von
Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, brennbarem Gas, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern. Setzen Sie das Produkt keinem Brand oder Übertemperaturen aus.
Verwenden Sie das Produkt bei sichtbaren Mängeln nicht.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder auseinanderzunehmen.
Veränderungen oder andere Eingriffe, die ohne ausdrückliche Genehmigung des
für die Störsicherheit zuständigen Herstellers vorgenommen wurden, können die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Produkt haben, verwenden Sie es bitte nicht weiter
und kontaktieren Sie Belkin, wenn Sie Hilfe benötigen.

Afin d’atteindre la vitesse de charge maximale, la puissance fournie par le chargeur
doit être comprise entre [5] watts au minimum, tel que requis par l’équipement radio,
et [15] watts au maximum.

Disposal Information for User
For information on product disposal, please refer to http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the
European Parliament on waste in electrical and electronic equipment (WEEE).
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the
end of its useful life, the product must be collected separately from other waste.
Therefore, any product that has reached the end of its useful life must be given to
waste disposal centers specializing in separate collection of waste electrical and
electronic equipment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE,
pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment
sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally compatible way
contributes to preventing possible negative effects on the environment and health
and optimizes the recycling and reuse of components making up the electronic
equipment.
Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative
sanctions according to the laws in force.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Nepakļaujiet austiņas tādām darbībām kā saspiešana, liekšana, duršana vai
sasmalcināšana. Nenometiet austiņas zemē vai nenovietojiet uz tām smagus
priekšmetus.

Setzen Sie die Kopfhörer keinen mechanischen Schocks, wie etwa Quetschen,
Biegen, Durchstechen oder Schreddern, aus. Vermeiden Sie es, die Kopfhörer
fallenzulassen oder schwere Gegenstände darauf abzulegen.

Para poder alcanzar la máxima velocidad de carga posible el cargador debe
suministrar una potencia en un intervalo de entre 5 vatios como mínimo
(requerimiento del equipo de radio) y 15 vatios como máximo.

Pulire usando esclusivam
ente un panno morbido e asciutto.
Non custodire il dispositivo in luoghi troppo caldi o troppo freddi. Condizioni di
funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Non esporre alla pioggia o alla neve. Mantenere lontano da fonti di calore, luce solare
diretta, gas combustibili o acqua e altri liquidi. Non esporre al fuoco o a temperature
eccessive.
Non utilizzare in caso siano visibili difetti sul prodotto.
Non tentare di smontare o riparare l’unità. Eventuali variazioni o modifiche di questo
dispositivo non espressamente approvate dalla parte responsabile della normativa
possono annullare qualsiasi diritto dell’utente ad utilizzare questo dispositivo.
Qualora si verificassero problemi con il prodotto, terminare subito l’utilizzo e
contattare Belkin per ricevere assistenza.

Заявление об излучениях: Данное оборудование соответствует требованиям к
предельному излучению для неконтролируемой среды.
Рабочие частотные диапазоны и значения максимальной излучаемой мощности
указаны ниже:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Рабочая частота беспроводного зарядного устройства: 111–200 КГц только прием
Техника безопасности
Высокое звуковое давление. Во избежание нарушения слуха не используйте наушники в
течение длительного времени на высокой громкости.
Запрещается использовать наушники, когда это небезопасно, например, при вождении
автомобиля или при эксплуатации машинного оборудования, а также во всех случаях,
когда необходимо обращать внимание на окружающую обстановку.
Это изделие содержит мелкие детали, попадание которых в дыхательные пути может
привести к удушению. Храните это изделие в месте, недоступном для детей.
Протирайте только мягкой сухой тряпкой.
Не храните устройство в местах с очень высокой и с очень низкой температурой. Условия
работы: от 0° до 40° C
Избегайте попадания дождя или снега. Не располагайте рядом с источниками тепла, под
прямыми солнечными лучами, в местах, где возможно наличие воспламеняющегося
газа, воды или других жидкостей. Не подвергайте воздействию пламени или чрезмерной
температуры.
При наличии видимых дефектов эксплуатация этого изделия запрещается.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или разбирать это изделие. Любые
изменения или модификации, которые не одобрены стороной, отвечающей за
соответствие требованиям, могут лишить пользователя полномочий на использование
оборудования.
При возникновении проблем прекратите использование этого изделия и обратитесь за
помощью в компанию Belkin.

Vienkāršota ES atbilstības deklarācija
Mēs, Belkin International, Inc., uzņemoties pilnu atbildību, apliecinām, ka produkts,
uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst EMS direktīvai 2014/30/ES un RoHS direktīvai
2011/65/ES (pārstrādāta).
ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā tīmekļa vietnē: www.belkin.
com/doc

Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да бъде между
min [5] W, изисквана от радиооборудването, и max [15] W, за да се постигне
максимална скорост на зареждане.

LIETUVIU
„Innovation, Science and Economic Development Canada“ pareiškimas
Prietaisas atitinka Kanados pramonės taisyklių ICES-003 reikalavimus. Eksploatacija
vykdoma laikantis šių dviejų sąlygų:
1) prietaisas negali kelti trukdžių ir
2) prietaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sukelti
nepageidaujamą prietaiso veikimą.
Spinduliuotės poveikio pareiškimas
Ši įranga atitinka nekontroliuojamai aplinkai nustatytas spinduliuotės poveikio ribas.
Veikimo dažnio juostos ir didžiausios perduodamos galios riba pateikiamos toliau:
2402–2480 („Bluetooth“) MHz <20 mW
Belaidžio įkroviklio veikimo dažnis: 111–200 KHz tik priėmimui

Déclaration de conformité UE simplifiée
Nous, Belkin International, Inc., déclarons sous notre entière responsabilité que
le produit AUC006, auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la
directive relative à la mise sur le marché des équipements radioélectriques 2014/53/
UE et à la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant la directive 2011/65/UE dite
« RoHS » (refonte).
Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site
Web suivant : www.belkin.com/doc

Kad būtų pasiektas didžiausias įkrovimo greitis, įkroviklio tiekiama galia turi būti
nuo min [5] W, reikalingų radijo įrangai, iki maks [15] W.
БЪЛГАРСКИ
Декларация за иновации, наука и икономическо развитие на Канада
Това устройство съответства на ICES-003 от правилата на Industry Canada.
Работата с това устройство отговаря на следните две условия:
1) Това устройство не трябва да причинява смущения и
2)Това устройство трябва да приема всякакви смущения, включително такива,
които могат да доведат до нежеланото му функциониране.
Декларация относно излагането на радиочестотни излъчвания: Това
оборудване съответства на ограниченията за излагане на радиочестотни
излъчвания, зададени за неконтролирана среда.

Die Leistung, die das Ladegerät liefert, muss zwischen 5 Watt, die für
das Funkgerät erforderlich sind, und 15 Watt liegen, um die maximale
Ladegeschwindigkeit zu erreichen.

KÕRVALDAMISTEAVE KASUTAJALE
Toote kõrvaldamise kohta leiate infot veebilehelt http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/
Kooskõlas ja vastavalt Euroopa Parlamendi elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
direktiivi 2012/19/EL (WEEE) artiklile 14.
Seadmel olev läbikriipsutatud prügikasti sümbol viitab sellele, et seadme kasutusaja
lõppemisel tuleb seade utiliseerida teistest jäätmetest eraldi.
Seega tuleb kasutusaja lõppedes toode viia jäätmete kogumispunkti, kus tegeletakse
eraldi elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtuga, või anda see
tagasi edasimüüjale vastavalt ja kooskõlas riigis rakendatud uuendatud elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete direktiivi artiklile 14.
Ringlussevõtmiseks, töötlemiseks ja keskkonnasäästlikul viisil kõrvaldamiseks
saadetud seadmete piisav eraldi kogumine hilisemaks kasutuselevõtuks aitab ära
hoida võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja tervisele ning optimeerib
elektroonikaseadmete komponentide ringlussevõttu ja taaskasutamist.
Toote kuritahtlik kõrvaldamine kasutaja poolt toob kaasa halduskaristuste
kohaldamise vastavalt kehtivatele seadustele.
Ohutusjuhised
Kõrge helirõhk - Võimaliku kuulmiskahjustuse ärahoidmiseks ärge kuulake pikka aega
kõrgel helitugevusel.
Ärge kasutage kõrvaklappe, kui see võib olla ohtlik, näiteks autot juhtides, raskete
masinate käsitsemisel või kui peate pöörama tähelepanu ümbritsevale keskkonnale.
See toode sisaldab väikeseid osi, mis võivad põhjustada lämbumisohtu. Hoidke seda
toodet väikelastele kättesaamatus kohas.

Non sottoporre le cuffie a schiacciatura, piegatura, foratura o frantumazione. Evitare di
far cadere o posizionare oggetti pesanti sulle cuffie.

Safety Instructions

Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance
requirements, please follow operation instructions as documented in this manual.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.

Не допускайте раздавливания, сгибания, прокалывания и механической деформации
наушников. Не роняйте наушники и не ставьте тяжелые предметы на них.

HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT TIEDOT KÄYTTÄJÄLLE
Lisätietoa tämän laitteen hävittämisestä on sivulla http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan parlamentin direktiivin 2012/19/
EU 14 artiklan mukaisesti.
Laitteessa näkyvä roskakorin viivoitettu symboli osoittaa, että käyttöiän päättyessä
tuote on kerättävä erillään muusta jätteestä.
Näin ollen tuotteen, jonka käyttöikä on päättynyt, on annettava sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun erilliskeräykseen erikoistuneelle jätehuoltokeskukselle
tai palautettava jälleenmyyjälle uuden WEEE-direktiivin mukaisen sähkö- tai
elektroniikkalaitteen oston yhteydessä 14 artiklan mukaisesti, sellaisena kuin se on
pantu täytäntöön maassasi.
Kierrätettäväksi, käsiteltäväksi ja hävitettäväksi lähetettyjen laitteiden asianmukainen
erilliskeräys niiden myöhempää käyttöönottoa varten ympäristöystävällisellä tavalla
ehkäisee osaltaan mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia ja optimoi
elektroniikkalaitteiden komponenttien kierrätyksen ja uudelleenkäytön.
Jos käyttäjä hävittää tuotteen väärin, sovelletaan voimassa olevan lainsäädännön
mukaisia seuraamuksia.

Instrucțiuni privind siguranța
Presiune ridicată a sunetului - Pentru a preveni posibilele vătămări ale auzului, nu
ascultați la niveluri ridicate de volum perioade îndelungate.
Nu utilizați căștile atunci când nu este sigur să faceți acest lucru, de exemplu, atunci
când conduceți, când utilizați utilajele grele sau oricând trebuie să fiți atenți la ce se
întâmplă în jur.
Acest produs conține piese mici, ce pot constitui un pericol de sufocare, Nu lăsați
produsul la îndemâna copiilor mici.
Curățați doar cu o lavetă moale uscată.
Nu depozitați produsul în zone foarte calde sau foarte reci. Condiții de funcționare:
între 0° C și 40° C
•Nu lăsați la îndemâna copiilor bateriile și celulele de baterii mici, care pot fi înghițite.
• Înghițirea poate duce la arsuri, perforări ale țesutului moale sau deces. Arsurile grave
pot apărea la 2 ore după înghițire.
În caz de înghițire a unei celule de baterii sau a unei baterii, solicitați rapid asistență
medicală.
Nu expuneți la precipitații sub formă de ploaie sau zăpadă. Păstrați ferit de surse de
căldură, de razele solare directe, de gaze combustibile, apă sau alte lichide. Nu expuneți
la surse de foc sau temperaturi ridicate.
Nu folosiți dispozitivul, dacă acesta prezintă defecte vizibile.
Nu efectuați lucrări de mentenanță sau nu dezasamblați. Orice schimbări sau modificări
neaprobate în mod expres de partea responsabilă de conformare pot duce la pierderea
autorităţii utilizatorului de a utiliza acest echipament.
Dacă întâmpinați probleme la utilizarea dispozitivului, opriți utilizarea și contactați
Belkin pentru asistență.

La potenza fornita dal caricabatteria deve essere compresa tra un minimo di [5]
watt, richiesti dall’apparecchiatura radio, e un massimo di [15] watt, in modo da
poter raggiungere la massima velocità di ricarica.

FCC ID: AUC006
IC: 3623A-AUC006
HVIN: AUC006

Работните честотни ленти и ограничението за максимална предавана мощност
са посочени по-долу:
2402—2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Работна честота на безжичното зарядно устройство: 111—200 KHz само за
приемане

Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Mes, „Belkin International, Inc.“, vien tik mūsų atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai,
su kuriais susijusi ši deklaracija, atitinka EMS direktyvą 2014/30/ES ir RoHS direktyvą
2011/65/ES (nauja redakcija).
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas interneto adresu www.belkin.
com/doc.

Дополнительные требования для сертификата EAC для России, Беларуси и
Казахстана.
Постановление Таможенного союза о соответствии EAC
Технические Нормы Таможенного Союза (TR CU) для России, Белоруссии и Казахстана.
Изделия в таблице ниже сделаны в соответствии с:

ROMÂNĂ
Declarația pentru inovație, știință și dezvoltare economică în Canada
Acest dispozitiv este în conformitate cu ICES-003 a Reglementărilor Industry Canada.
Funcționarea este condiționată de următoarele două aspecte:
1) acest echipament nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi
2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență recepționată, inclusiv
interferențele care pot provoca funcționarea sa nedorită.

Nu expuneți căștile la șocuri precum zdrobirea, îndoirea, perforarea sau tocarea. Evitați
scăparea pe jos sau amplasarea obiectelor grele pe căști.

Déclaration sur la radio-exposition :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences établies
pour un environnement non contrôlé.
Les bandes de fréquences d’exploitation et le niveau maximal de puissance
transmise sont listés ci-dessous :
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Fréquence en utilisation pour le chargeur sans fil : 111 kHz - 200 kHz (uniquement
en réception)

Declarație cu privire la expunerea la radiații: Acest dispozitiv este în conformitate cu
limitele de expunere la radiații prevăzute pentru un mediu necontrolat.

ESPAÑOL
Declaración de conformidad de la UE simplificada
Nosotros, Belkin International, Inc., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad
que el producto AUC006, al que hace referencia la presente declaración, está en
conformidad con la Directiva RED 2014/53/UE y las Directivas RoHS 2015/863 y
2011/65/EU (revisada).
El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet:
www.belkin.com/doc.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones: Este equipo cumple los límites de
exposición a las radiaciones de la establecidos para un entorno no controlado.
Las bandas de frecuencia operativas y el límite de corriente máxima transmitida se
incluyen a continuación:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Frecuencia operativa para el cargador inalámbrico: 111-200 KHz solo para la
recepción

Puterea furnizată de încărcător trebuie să fie cuprinsă între minimum [5] wați, așa
cum este necesar pentru echipamentul radio, și maximum [15] wați, pentru a atinge
viteza de încărcare maximă.

DEUTSCH
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Wir, Belkin International, Inc., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt AUC006, auf das sich diese Erklärung bezieht, in Einklang mit der
RED-Richtlinie 2014/53/EU sowie der delegierten Richtline (EU) 2015/863 und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht.
Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar:
www.belkin.com/doc
Erklärung zur Strahlenexposition: Dieses Gerät entspricht den für eine unkontrollierte
Umgebung festgelegten Grenzwerten für die Strahlenexposition.
Dies sind die Frequenzbänder mit dem jeweils maximalen Leistungspegel:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Betriebsfrequenz für drahtloses Ladegerät: 111-200 KHz nur für den Empfang

EMC TR CU 020/2011, LVE TR CU 004/2011
Температура хранения/перевозки от -20⁰ C до +70⁰ C.
Влажность от 5% до 95%. Дата производства для всех моделей включена в серийный
номер изделия.

Turvallisuusohjeet
Korkea äänenpaine - Mahdollisten kuulovaurioiden välttämiseksi älä kuuntele kovalla
äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja.
Älä käytä kuulokkeita silloin, kun se ei ole turvallista, kuten ajaessasi, käyttäessäsi
raskaita koneita tai kun sinun on kiinnitettävä huomiota ympäristöön.
Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä tuote
poissa pienten lasten ulottuvilta.

ITALIANO
Dichiarazione di conformità
semplificata UE
Noi, Belkin International, Inc., dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che il
prodotto AUC006, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva
RED 2014/53/EU, alla Direttiva delegata 2015/863/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/
EU (Recast).
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.belkin.com/doc

High sound pressure - To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Do not use headphones when it’s unsafe to do so like while driving, operating heavy
machinery, or whenever you need to pay attention to your surroundings.
This product contains small parts, which may be a choking hazard. Keep this product
out of reach of small children.

Benzile de frecvență de funcționare și limita maximă de putere transmisă sunt
prezentate mai jos:
2402–2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Frecvența de funcționare pentru încărcătorul wireless: 111–200 KHz doar pentru recepție

Informācija par utilizāciju lietotājam
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta Direktīvas 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem (EEIA) 14. pantu.
Pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols, kas redzams uz aprīkojuma, nozīmē,
ka lietderīgās lietošanas laika beigās izstrādājums ir jāizmet atsevišķi no citiem
atkritumiem.
Tātad jebkurš izstrādājums, kuram ir beidzies lietderīgās lietošanas laiks, ir jānodod
atkritumu likvidēšanas centriem, kas specializējas tieši elektrisko un elektronisko
atkritumu savākšanā, vai arī ir jāatdod izplatītājam, kad tiek iegādāts jauns
izstrādājums, saskaņā ar EEIA 14. panta ieviešanas veidu attiecīgajā valstī.
Atbilstoša atsevišķa savākšana iekārtu turpmākai palaidei, kas tiek nosūtīta pārstrādei,
apstrādei un likvidēšanai videi nekaitīgā veidā, palīdz novērst iespējamo negatīvo
ietekmi uz vidi un veselību, kā arī optimizē, pārstrādā un atkārtoti izmanto sastāvdaļas,
kuras veido elektronisko iekārtu.
Ja lietotājs ļaunprātīgi iznīcina produktu, tas paredz administratīvo sankciju
piemērošanu saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem.

Мощность, выдаваемая зарядным устройством, должна быть в пределах от минимума
[5] Вт, необходимого для радиооборудования, до максимума [15] Вт для достижения
максимальной скорости зарядки.

Innovation, Science and Economic Development Canada Statement
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
This device complies with ISED’s license-exempt RSS standards. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.

Puhastage ainult kuiva pehme lapiga.
Ärge hoidke seadet väga kuumas või väga külmas kohas. Töötingimused: 0 °C
kuni 40 °C.
• Hoidke allaneelatavad väikesed akud ja patareid lastele kättesaamatus kohas.
• Allaneelamine võib põhjustada põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma.
Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist.
Patarei või aku allaneelamisel pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge jätke vihma ega lume kätte. Hoidke eemal soojusallikatest, otsesest
päikesevalgusest, põlevast gaasist, niiskusest, veest ja muudest vedelikest. Ärge
laske kokku puutuda lahtise leegiga ega ärge jätke liiga kõrge temperatuuriga kohta.
Ärge kasutage, kui märkate tootel nähtavaid kahjustusi.
Ärge püüdke hooldada ega lahti võtta. Kõik muudatused, mida nõuetele vastavuse
eest vastutaja ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, tühistavad kasutaja õiguse seadet
kasutada.
Kui teil tekib tootega probleeme, lõpetage selle kasutamine ja võtke abi saamiseks
ühendust Belkiniga.

Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è conforme ai limiti
di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato.
Qui di seguito sono riportate le bande di frequenza operativa e il limite massimo di
alimentazione trasmessa:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20mW)
Frequenze operative per il caricabatteria wireless: 111-200 KHz (solo per la ricezione)

Ärge kõrvaklappe muljuge, painutage, torgake läbi ega purustage. Vältige raskete
esemete kukkumist kõrvaklappidele ja ärge pange nende peale raskeid esemeid.

SLOVENŠČINA
Kanadska izjava o inovacijah, znanosti in gospodarskem razvoju
Ta naprava je v skladu z ICES-003 industrijskega standarda v Kanadi. Delovanje je
odvisno od naslednjih dveh pogojev:
1) Ta naprava ne sme povzročati motenj in
2) Ta naprava mora sprejeti vsako motnjo, vključno z motnjo, ki bi lahko povzročila
neželeno delovanje naprave.

PORTUGUÊS
Declaração de conformidade simplificada da UE
Nós, Belkin International, Inc., declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que o produto, AUC006, ao qual esta declaração se refere, está em conformidade
com a Diretiva de RED 2014/53/UE e (UE) 2015/863 e Diretiva RoHS 2011/65/UE
(Reformulada).
O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte
endereço da Internet: www.belkin.com/doc
Declaração de exposição à radiação: Este equipamento cumpre os limites de
exposição à radiação estabelecidos para um ambiente não controlado.
As bandas de frequência de funcionamento e o limite máximo de transmissão de
potência são listados abaixo:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20mW)
Frequência de funcionamento do carregador sem fios: 111 - 200 KHz só para receção

Šalinimo informacija naudotojui
Ai sensi e per gli effetti dell’Articolo 14 della Direttiva 2012/19/EU del Parlamento
Europeo, relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul dispositivo indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire il dispositivo giunto a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarlo
al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente
(RAEE), ai sensi e per gli effetti dell’Articolo 14, come stabilito nel proprio Paese.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo del dispositivo dismesso
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composto il dispositivo elettronico.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Declarație de conformitate UE simplificată
Noi, Belkin International Inc., declarăm pe propria noastră răspundere că produsul vizat
de această declarație este în conformitate cu Directiva EMC 2014/30/UE și Directiva
RoHS 2011/65/UE (Reformare).
Textul complet al Declarației de conformitate EU este disponibil la următoarea adresă
online: www.belkin.com/doc

Drošības norādījumi
Liels skaņas spiediens – lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties ar
lielu skaļumu ilgstoši.
Neizmantojiet austiņas, kad tas nav droši, piemēram, vadot automašīnu, ekspluatējot
smago tehniku, vai tad, ja nepieciešams pievērst uzmanību apkārtējai videi.
Šis produkts satur mazas daļas, kas var izraisīt nosmakšanas risku. Glabājiet produktu
maziem bērniem nepieejamā vietā.

Laadija edastatav võimsus peab olema vahemikus minimaalselt [5] vatti, mis on
vajalik raadioseadmetele, ja maksimaalselt [15] vatti, et saavutada maksimaalne
laadimiskiirus.

Eesti
Kanada innovatsiooni-, teadus- ja majandusarengu ministeeriumi avaldus
See seade vastab Kanada tööstusministeeriumi eeskirjale ICES-003. Kasutamine
toimub järgmise kahe tingimuse kohaselt:
1) see seade ei tohi põhjustada häireid, ja
2) see seade peab aktsepteerima kõiki häireid, sealhulgas häireid, mis võivad kaasa
tuua seadme soovimatu käitamise.

Saugos instrukcijos
Aukštas garso slėgis – kad išvengtumėte galimų klausos pažeidimų, ilgai

INFORMAȚII PENTRU UTILIZATOR PRIVIND ELIMINAREA PRODUSULUI
Pentru informații privind eliminarea produsului, consultați http://www.belkin.com/uk/

Puhdista ainoastaan pehmeällä kuivalla liinalla.
Älä säilytä laitetta erittäin kuumassa tai kylmässä ympäristössä. Käyttöolosuhteet:
0° C–40° C
•Pidä pienet kennot ja paristot, joiden katsotaan olevan nieltävissä, poissa lasten
ulottuvilta.
• Nieleminen voi johtaa palovammoihin, pehmytkudosten puhkeamiseen ja
kuolemaan. Vakavia palovammoja voi syntyä 2 tunnin kuluessa nielemisestä.
• Jos kenno tai akku on nielty, hakeudu välittömästi lääkäriin.
Älä altista sateelle tai lumelle. Pidä kaukana lämmönlähteistä, suorasta
auringonvalosta, palavasta kaasusta, vedestä tai muista nesteistä. Älä altista tulelle tai
liian korkealle lämpötilalle.
Älä käytä tuotetta, jos havaitset siinä näkyviä vikoja.

Izjava o izpostavljenosti sevanju: Ta oprema je v skladu z omejitvami izpostavljenosti
sevanju, določenimi za nenadzorovano okolje.
Spodaj so navedeni obratovalni frekvenčni pasovi in največja oddajana moč:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW

Tīriet vienīgi ar sausu, mīkstu drānu.

Informazioni sullo smaltimento da parte dell’utente
Per informazioni sullo smaltimento del prodotto consultare l’indirizzo http://www.
belkin.com/uk/weee-regulations/
Ai sensi e per gli effetti dell’Articolo 14 della Direttiva 2012/19/EU del Parlamento
Europeo, relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Entsorgungshinweis für Benutzer
Informationen zur Entsorgung von Produkten finden Sie unter http://www.belkin.com/
uk/weee-regulations/
Nach Maßgabe von und in Übereinstimmung mit Artikel 14 der Richtlinie 2012/19/
EU des Europäischen Parlaments über die Abfallentsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten (WEEE).
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne mit Balken auf dem Gerät weist darauf
hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll zu entsorgen
ist, sondern getrennt gesammelt werden muss.
Deshalb ist jedes Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei einem
Entsorgungszentrum abzugeben, das auf die getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten spezialisiert ist. Alternativ kann es gemäß Artikel 14, soweit im
betreffenden Land umgesetzt, beim Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts

Clean only with dry soft cloth.
Do not store your device in very hot or very cold areas. Operating Conditions: 0°
C to 40° C
•Keep small cells and batteries whch are considered swallowable out of the reach
of children.
• Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns
can occur within 2 h of ingestion.
• In case of ingestion of a cell or battery, seek medical assistance promptly.
Do not expose to rain or snow. Keep away from heat sources, direct sunlight,
combustible gas, water, or other liquids. Do not expose to fire or excessive
temperature.
Do not use if visible defects are observed on the product.

Information sur le recyclage du produit à l’attention de l’utilisateur
Pour en savoir plus sur les méthodes d’élimination de ce produit, rendez-vous sur le
site http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Conformément à l’article 14 de la directive 2012/19/UE du Parlement européen relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le pictogramme représentant une poubelle barrée indique que le produit, à la fin de
sa durée d’utilité, doit être collecté séparément des autres déchets.
Par conséquent, conformément à l’article 14 en vigueur dans son pays, l’utilisateur
doit rapporter à un centre de recyclage spécialisé dans la collecte d’équipements
électriques et électroniques tout produit arrivant à la fin de sa durée d’utilité, ou doit
rapporter ce même produit au distributeur dès qu’il fait l’acquisition d’un nouveau
produit DEEE.
La collecte séparée et le traitement a posteriori de l’équipement envoyé pour être
recyclé, traité et éliminé de manière écologique contribue à prévenir des effets
négatifs éventuels sur l’environnement et la santé, et permet d’optimiser le recyclage
et la réutilisation des éléments composant l’équipement électronique.

Simplified EU Declaration of Conformity
We, Belkin International, Inc., declare under our sole responsibility that the product,
AUC006, to which this declaration relates, is in conformity with RED Directive
2014/53/EU and (EU) 2015/863 RoHS Directive 2011/65/EU (Recast).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet
address: belkin.com/doc
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО
За информация относно изхвърлянето на продукта, моля, направете справка в
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
В съответствие с член 14 от Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент
относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Символът на задрасканата кофа за боклук, изобразен върху оборудването,
показва, че в края на полезния му живот продуктът трябва да се събира отделно
от другите отпадъци.
Поради това всички продукти, чийто полезен живот е изтекъл, трябва да
бъдат предадени в центрове за обезвреждане на отпадъци, специализирани в
разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване,
или да бъдат върнати на търговеца при закупуване на ново ОЕЕО, съгласно и в
съответствие с член 14, както се прилага в държавата.
Подходящото разделно събиране за последващо ново използване на
оборудването, изпратеното за рециклиране, обработка и изхвърляне по
екологосъобразен начин, допринася за предотвратяване на възможни негативни
ефекти върху околната среда и здравето, както и за оптимизиране, рециклиране
и повторно използване на компонентите, които съставляват електронното
оборудване.

Información sobre desechos para el usuario
Para información sobre el desecho de productos consulta http://www.belkin.com/
uk/weee-regulations/
De conformidad con el artículo 14 de la directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo
sobre residuos de equipamiento eléctrico y electrónico (RAEE).
El símbolo del contenedor de basura tachado que se muestra en el equipamiento
indica que el producto se debe recolectar por separado del resto de residuos una vez
que termine su vida útil.
Por este motivo, el usuario deberá trasladar los productos que alcancen el final
de su vida útil a centros de residuos especializados en la recolección de residuos
de equipamiento eléctrico y electrónico o deberá devolver dichos productos al
distribuidor una vez que adquiera un nuevo producto RAEE de conformidad con el
artículo 14 implementado en su país.
Una recolección adecuada y el posterior procesamiento del equipo enviado para

Informações sobre o descarte para o usuário
Veja informações sobre o descarte de produto em http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/
SKU/MODEL: AUC006
RÉFÉRENCE / MODÈLE : AUC006

보조 배터리를 합선시키거나 다른 금속 또는 전도체에 의해 합선될 수 있는 용기에 두지 마십시오.

أشياء ثقيلة عليه.

Delovna frekvenca za brezžični polnilnik: 111-200 KHz samo za sprejemanje

2) toto zariadenie musí zvládnuť akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu prevádzku zariadenia.

Výkon, ktorý poskytuje nabíjačka, musí mať min. [5] W požadovaných rádiovým
zariadením a max. [15] W, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.

2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
A vezeték nélküli töltő működési frekvenciája: 111–200 KHz (csak vétel)

計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停
用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器
材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

εκ νέου χρήση των συστατικών από τα οποία αποτελείται ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός.
Η λάθος απόρριψη του προϊόντος από το χρήστη θα επιφέρει τις διοικητικές κυρώσεις βάση της
ισχύουσας νομοθεσίας.

nastavku:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Radna frekvencija za bežični punjač: Od 111 kHz do 200 kHz samo za prijem

] واط كحد أدنى، وهي أدنى قدرة مطلوبة لتشغيل معدات الراديو، 5[ يجب أن تكون القدرة التي يوفرها الشاحن بني
] واط كحد أقىص من أجل تحقيق أقىص رسعة للشحن.15[و

简体中文

安全须知

Vyhlásenie o vystavení žiareniu:
Toto zariadenie spĺňa požiadavky limitov vyžarovania stanovené pre nekontrolované
prostredie.

清掃の際は、必ず乾いた柔らかい布をご使用ください。
非常に高温または低温の場所に本製品を保管しないでください。動作条件:0° C ~ 40° C
雨や雪にさらさないでください。熱源、直射日光、可燃性のガス、水、またはその他の液体に近づけないよう
にしてください。火気や高温にさらさないでください。
目に見える欠陥がある場合は使用しないでください。
ご自身で修理や分解などをしないでください。コンプライアンス責任者から明示的な承認を得ることなく本製
品に変更や改造を加えた場合、ユーザーは本製品を使用する権利を失う場合があります。
本製品に何らかの問題がある場合は、使用を中止し、Belkinに連絡してサポートを受けてください。

Poenostavljena EU-izjava o skladnosti
Mi, podjetje Belkin International Inc., na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek,
na katerega se nanaša ta izjava, v skladu z Direktivo o elektromagnetni združljivosti
2014/30/EU in Direktivo RoHS 2011/65/EU (Recast).
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu:
www.belkin.com/doc

bırakmayın.
Üründe gözle görülür kusurlar fark edilirse kullanmayın.
Bakım yapmaya veya sökmeye çalışmayın. Uyumdan sorumlu tarafın açık bir şekilde
onaylamadığı herhangi bir değişiklik veya tadilat, kullanıcının bu ekipmanı çalıştırma
yetkisini geçersiz kılabilir.
‌Ürünle ilgili sorun yaşarsanız lütfen kullanmayı bırakın ve yardım için Belkin ile iletişime
geçin.
Kulaklıkları ezilmeye, bükülmeye, delinmeye veya parçalanmaya maruz bırakmayın.
Kulaklıkların üzerine ağır nesneler düşürmekten veya yerleştirmekten kaçının.

Οδηγίες ασφαλείας
Υψηλή πίεση ήχου – Για να αποφύγετε βλάβη στην ακοή σας, μην ακούτε σε μεγάλη ένταση για
μεγάλα διαστήματα.
Μη χρησιμοποιείτε ακουστικά όταν δεν είναι ασφαλές, όπως όταν οδηγείτε, όταν χειρίζεστε βαρέα
μηχανήματα ή όποτε χρειάζεται να προσέχετε τι συμβαίνει γύρω σας.
Το προϊόν περιέχει μικρά κομμάτια, τα οποία ίσως θέτουν κίνδυνο πνιγμού. Φυλάσσετε το προϊόν
μακριά από μικρά παιδιά.

ヘッドフォンを押しつぶしたり、曲げたり、穴を開けたり、破砕したりしないでください。ヘッドフォンを落
としたり、重いものを載せたりしないでください。

TÜRKÇE
Kanada Yenilikçilik, Bilim ve Ekonomik Kalkınma Bakanlığı Uyarı Metni:
Bu aygıt Endüstri Kanada Kuralları ICES-003 ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki şu iki
duruma tabidir:
1) Bu cihaz girişime neden olmaz ve
2) Bu cihaz, istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek girişimler de dahil olmak
üzere her türlü girişimi kabul etmelidir.

Bezbednosna uputstva
Visok zvučni pritisak – U cilju sprečavanja mogućeg oštećenja sluha, nemojte da slušate
na visokim jačinama zvuka tokom dugih perioda.
Nemojte da koristite slušalice kada to nije bezbedno, kao što je tokom vožnje, upravljanja
teškim mašinama ili uvek kada je potrebno da obraćate pažnju na okruženje.
Ovaj proizvod sadrži male delove koji mogu da predstavljaju opasnost od gušenja.
Čuvajte ovaj proizvod van domašaja male dece.

Şarj cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının ihtiyaç duyduğu en az [5] Watt ile
maksimum şarj hızına ulaşmak için gereken en fazla [15] Watt arasında olmalıdır.

ČESKY
Zjednodušené Prohlášení o shodě EU
Společnost Belkin International, Inc., na svou výhradní zodpovědnost prohlašuje, že produkt AUC006,
jehož se toto prohlášení týká, splňuje směrnici RED 2014/53/EU a směrnici (EU) 2015/863 RoHS 2011/65/
EU (přepracované znění).
Úplný text prohlášení o shodě pro EU najdete na následující internetové adrese: www.belkin.com/doc.

한국어

Radyasyona Maruz Kalma Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için belirlenmiş olan radyasyona maruz kalma
sınırlarıyla uyumludur.

Čistite isključivo suhom mekom krpom.
Nemojte pohranjivati uređaj na veoma toplim ili veoma hladnim mjestima. Radni uvjeti:
0 °C do 40 °C.
• Male ćelije i baterije koje se mogu progutati čuvajte izvan dohvata djece.
• Gutanje može prouzročiti opekline, perforaciju mekog tkiva i smrt. Teške opekline
mogu nastati unutar 2 sata od gutanja.
• U slučaju gutanja ćelije ili baterije odmah potražite medicinsku pomoć.
Ne izlagati kiši ili snijegu. Držati podalje od izvora topline, izravne sunčeve svjetlosti,
zapaljivih plinova, vode ili drugih tekućina. Ne izlagati vatri ili previsokim temperaturama.
Nemojte upotrebljavati proizvod ako primijetite vidljive nedostatke.
Nemojte pokušavati popravljati ili rastavljati proizvod. Sve promjene ili izmjene koje nije
izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost može poništiti ovlasti korisnika da
radi s ovom opremom.
Ako naiđete na probleme s proizvodom, prekinite upotrebu i obratite se društvu Belkin
za pomoć.

안전 지침

Nos termos do Artigo 14 da Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE).
O símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz mostrado no equipamento
indica que, ao final de sua vida útil, o produto deverá ser coletado separadamente de
outros resíduos.
Portanto, qualquer produto que tiver atingido o final da sua vida útil deverá ser levado
aos centros de depósito de resíduos especializados na coleta seletiva de resíduos de
equipamentos eletroeletrônicos ou devolvidos ao revendedor quando da aquisição de
um novo REEE, nos termos do Artigo 14 conforme implementado no país.
A coleta seletiva adequada para a subsequente inicialização do equipamento enviado
para reciclagem, tratamento e descarte de forma ambientalmente responsável contribui
para a prevenção de possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde, além de
otimizar a reciclagem e a reutilização dos componentes que compõem o equipamento
eletrônico.
O descarte abusivo do produto pelo usuário implicará a aplicação de sanções
administrativas de acordo com as leis vigentes.

Zgodnie z art. 14 Dyrektywy 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Symbol przekreślonego kosza na śmieci na urządzeniu oznacza, że po zakończeniu
użytkowania produkt należy usunąć oddzielnie od innych odpadów.
W związku z tym każdy produkt, po zakończeniu okresu użytkowania, musi zostać
przekazany do zakładów utylizacji odpadów, specjalizujących się w selektywnej zbiórce
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, lub zwrócony do sprzedawcy przy
zakupie nowego WEEE, zgodnie z art. 14, w sposób zgodny ze sposobem jego realizacji
w danym kraju.
Odpowiednia selektywna zbiórka w celu późniejszego przesłania sprzętu do recyklingu,
poddania obróbce i utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska przyczynia się do
zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
oraz optymalizuje recykling i ponowne wykorzystanie komponentów elektronicznych
sprzętu.
Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi sankcjami administracyjnymi
przewidzianymi przez obowiązujące prawo.

Prohlášení k vystavení elektromagnetickému záření: Toto zařízení splňuje normy stanovené pro případ
vystavení vysokofrekvenčnímu záření v nekontrolovaném prostředí.

Nemojte izlagati slušalice gnječenju, savijanju, probijanju ili drobljenju. Izbjegavajte
ispuštanje ili stavljanje teških predmeta na slušalice.

高声压提醒 -请勿长时间以高音量收听以免产生听力受损。
为避免无法留意周边环境而产生的不安全情况,请勿在驾驶、操作重型机械或其他有不安全隐患的情况下
使用耳机。
本产品内包含部分小配件,可能存在窒息危险。请将本产品放在儿童接触不到的地方。
请使用干燥的软布进行清洁。
不要将设备放置在过冷或过热的位置工作条件:0°C 至 40°C
请勿将暴露在雨中或雪中。保持远离热源、阳光直射、易燃气体、水或其他液体。请勿置于火中或温度过
高的位置。
如果发现该产品的明显缺陷,请勿使用。
请勿尝试维修或拆解本设备。未经负责合规方的明确批准,任何更改或改造均可能导致用户对于本设备的
操作权限失效。
如果本产品出现故障,请停止使用并与贝尔金联系以寻求帮助。

Çalışma frekansı bantları ve maksimum iletilen güç limiti aşağıda listelenmiştir:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Kablosuz şarj cihazının çalışma frekansı: Yalnızca alıcı için 111-200KHz

Voor informatie over de verwijdering van afgedankte apparatuur verwijzen wij u naar
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
In overeenstemming met artikel 14 van Richtlijn 2012/19/EU van het Europese Parlement
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Het symbool met een doorgekruiste afvalcontainer op de apparatuur geeft aan dat het
product aan het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van ander afval moet
worden ingezameld.
Een product dat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, moet dan ook bij
een afvalverwerkingscentrum dat gespecialiseerd is in gescheiden inzameling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur of, bij aankoop van een nieuw
elektrisch of elektronisch apparaat, bij de verkoper worden ingeleverd op grond van en in
overeenstemming met artikel 14, zoals daaraan in het land uitvoering is gegeven.
De adequate gescheiden inzameling om de apparatuur vervolgens te kunnen
hergebruiken, verwerken en op milieuvriendelijke wijze af te kunnen voeren draagt bij
aan het voorkomen van mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid, en
bevordert recycling of hergebruik van componenten waaruit de elektronische apparatuur
is samengesteld.
Bij oneigenlijke verwijdering van het product door de gebruiker worden administratieve
sancties opgelegd volgens de geldende wetgeving.

请勿挤压,折弯,穿刺或破碎耳机。避免跌落或在耳机上放置重物。

Pásma pracovních frekvencí a limity maximálního přenášeného výkonu jsou následující:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Provozní frekvence bezdrátové nabíječky: 111–200 kHz pouze pro příjem

HRVATSKI
Izjava Ministarstva inovacija, znanosti i gospodarskog razvoja Kanade
Ovaj uređaj je u skladu s ICES-003 Industrijskih kanadskih pravila. Rad ovisi o sljedeća
dva uvjeta:
1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati interferenciju, te
2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve interferencije, uključujući interferencije koje mogu
uzrokovati neželjeni rad uređaja.

Snaga koju isporučuje punjač mora biti između najmanje [5] W potrebnih za
radioopremu i najviše [15] W za postizanje maksimalne brzine punjenja.

Leselejtezési információk a felhasználók számára
A termék leselejtezése utáni elhelyezéséről szóló információt a
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/ honlapon találhat.
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU
európai parlamenti irányelv 14. cikkének és összhangban áll vele.
A berendezésen feltüntetett szemetesedény szimbóluma azt jelzi, hogy a termék
hasznos élettartama végén más hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ezért az olyan terméket, amely elérte hasznos élettartamának végét, elektromos
és elektronikus berendezések hulladékainak speciális gyűjtésére szakosodott
hulladékártalmatlanító központoknak kell eljuttatni, vagy vissza kell adni a
márkakereskedőnek új WEEE-eszköz vásárlásakor a 14. cikknek megfelelően és azzal
összhangban az országban megvalósított módon.
A környezetbarát módon történő újrahasznosításra, kezelésre és ártalmatlanításra
elküldött berendezés következő üzembe helyezéséhez megfelelő külön gyűjtés
hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt lehetséges negatív hatás
megelőzéséhez, és optimalizálja az elektronikus berendezés alkatrészeinek
újrahasznosítását és újrafelhasználását.
A termék felhasználó általi jogsértő ártalmatlanítása a hatályban lévő jog közigazgatási
szankcióit vonja maga után.

Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε πολύ ζεστούς ή πολύ κρύους χώρους. Συνθήκες λειτουργίας:
0° C έως 40° C
Μην εκθέτετε σε βροχή ή χιόνι. Φυλάσσετε μακριά από πηγές θερμότητας, άμεση έκθεση στον
ήλιο, εύφλεκτα αέρια,νερό ή άλλα υγρά. Μην εκθέτετε σε φωτιά ή υπερβολικές θερμοκρασίες.
Μη χρησιμοποιείτε εάν υπάρχουν ορατά προβλήματα στο προϊόν.
Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε ή να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή. Τυχόν αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί από το αρμόδιο σώμα για συμμόρφωση του εξοπλισμού,
μπορεί να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισμό.
Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα με το προϊόν, σταματήσετε τη χρήση και επικοινωνήστε με τη
Belkin για βοήθεια.

(一)符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,采用的天线类型和性
能,控制、调整及开关等使用方法;

Instruções de segurança
Alta pressão sonora - para evitar possíveis danos auditivos, não utilize o volume em
níveis altos por períodos prolongados.
Não use fones de ouvido quando for perigoso, por exemplo, quando estiver dirigindo,
operando máquinas ou quando precisar prestar atenção ao ambiente.
Este produto contém peças pequenas, que podem representar perigo de asfixia.
Mantenha este produto fora do alcance de crianças.

Čistite isključivo korišćenjem suve meke krpe.
Nemojte da čuvate uređaj na veoma toplim ili veoma hladnim mestima. Radni uslovi:
0 °C do 40 °C
Nemojte da izlažete kiši ili snegu. Čuvajte dalje od izvora toplote, direktne sunčeve
svetlosti, zapaljivog gasa, vode i ostalih tečnosti. Nemojte da izlažete vatri ili visokim
temperaturama.
Nemojte da koristite ako se vidljivi nedostaci uoče na proizvodu.
Nemojte da pokušavate da servisirate ili rastavljate. Izmene ili modifikacije koje nije
izričito odobrila strana koja je odgovorna za usaglašenost mogu da ponište korisnikovo
pravo da koristi ovu opremu.
Ako iskusite probleme s proizvodom, prekinite korišćenje i obratite se kompaniji Belkin
za pomoć.

Instrukcja dot. bezpieczeństwa
Wysokie ciśnienie akustyczne – aby zapobiec uszkodzeniom słuchu, nie należy korzystać
ze słuchawek przy wysokich poziomach głośności przez długi czas.
Nie używać słuchawek, gdy jest to niebezpieczne, np. podczas prowadzenia pojazdu,
obsługi ciężkich maszyn lub gdy zachodzi potrzeba zwracania uwagi na to, co dzieje
się w otoczeniu.
Niniejszy produkt zawiera małe elementy, których połknięcie może grozić zadławieniem.
Chronić przed małymi dziećmi.

Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema u skladu je s ograničenjima izloženosti zračenju postavljenima za
nekontroliranu okolinu.

Μην υποβάλλετε τα ακουστικά σε σύνθλιψη, λύγισμα, τρύπημα ή σκίσιμο. Αποφύγετε την πτώση
των ακουστικών ή την τοποθέτηση αντικειμένων μεγάλου βάρους επάνω τους.

Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı
Biz, Belkin International Inc. olarak bu beyan ile ilişkili ürünün EMC Direktifi 2014/30/EU
ve RoHS Direktifi 2011/65/EU (Recast) ile uyumlu olduğunu kendi sorumluluğumuzda
beyan ederiz.
AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur: http://www.belkin.
com/doc

(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大
器),不得擅自更改发射天线;

Veiligheidsinstructies
Geluidssterkte: Om gehoorbeschadiging te voorkomen, dient u zich nooit gedurende
langere periodes bloot te stellen aan hard geluid.
Gebruik geen koptelefoon wanneer dit onveilig is, zoals tijdens het autorijden, het
bedienen van zware machines of wanneer u op uw omgeving moet letten.
Verstikkingsgevaar: Dit product bevat kleine onderdelen. Houd het uit de buurt van
kleine kinderen.

Nemojte da izlažete slušalice gnječenju, savijanju, probijanju ili drobljenju. Izbegavajte
spuštanje ili stavljanje teških predmeta na slušalice.

(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;

높은 음압 - 청력 손상을 방지하기 위하여 장시간 높은 볼륨으로 청취하지 마십시오.
운전 중이거나, 중장비를 운영하는 중이거나, 주변 상황에 주의를 기울여야 하는 경우 등 안전이 보장되지 않은
상황에서는 헤드폰을 사용하지 마십시오.
이 제품에는 삼킬 경우 질식 위험을 유발할 수 있는 소형 부품이 포함되어 있습니다. 이 제품을 어린이의 손이 닿지
않는 곳에 보관하십시오.
청소할 때는 건조하고 부드러운 천만 사용하십시오.
너무 뜨겁거나 너무 추운 곳에 기기를 보관하지 마십시오. 작동 조건: 0°C ~ 40°C
비나 눈에 노출되지 않도록 주의 하십시오. 열원, 직사광선, 가연성 가스, 물 또는 기타 액체로부터 멀리하십시오. 불이나
과도한 온도에 노출되지 않도록 주의 하십시오.
제품에 눈에 띄는 결함이 발견되면 사용하지 마십시오.
수리 또는 분해를 시도하지 마십시오. 준수 책임자의 명시적인 승인 없이 기기를 변경하거나 개조하는 경우 장비 사용에
대한 권한이 소멸될 수 있습니다.
제품에 문제가 있는 경우 사용을 중단하고 Belkin에 지원을 문의하십시오.

Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ το ελάχιστο [5] Watt που
απαιτούνται από τον ραδιοεξοπλισμό και το μέγιστο [15] Watt, προκειμένου να επιτευχθεί η
μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.

Snaga koju isporučuje punjač mora biti između minimalno [5] W koje zahteva radio-oprema i
maksimalno [15] W da bi se postigla maksimalna brzina punjenja.

(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(
站)干扰;

Radni frekvencijski pojasevi i ograničenje najveće snage napajanja navode se u
nastavku:
2402 – 2480 (Bluetooth) MHz < 20 mW
Radna frekvencija za bežični punjač: 111 – 200 KHz samo za primanje

Biztonsági tudnivalók
Erős hangnyomás – A lehetséges hallássérülés elkerülése érdekében ne használja
hosszú ideig nagy hangerőn.
Ne használja a fejhallgatót, amikor nem biztonságos, például vezetés, nehézgépjármű
működtetése közben, vagy bármikor, amikor figyelnie kell a környezetére.
Ez a termék kis alkatrészeket tartalmaz, amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek. A
terméket tartsa távol a kisgyermekektől.

INFORMACIJE O ODLAGANJU ZA UPORABNIKA
Za informacije o odstranitvi izdelka glejte http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Podľa článku 14 smernice Európskeho parlamentu 2012/19/EÚ o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ).
Symbol prečiarknutého smetného koša uvedený na zariadení označuje, že tento produkt
sa musí po ukončení životnosti likvidovať oddelene od domového odpadu.
Každý produkt po ukončení životnosti preto musí byť odovzdaný do zberných centier
špecializovaných na osobitný zber elektrických a elektronických zariadení alebo vrátiť
predajcovi pri nákupe nového produktu, a to podľa článku 14 smernice OEEZ zavedenej
v danej krajine.
Adekvátny samostatný zber na následné zhodnotenie zariadení odovzdaných na
recykláciu, spracovanie a likvidáciu environmentálne kompatibilným spôsobom
prispieva k prevencii možných negatívnych vplyvov na životné prostredie a zdravie a
optimalizuje recykláciu a opätovné použitie komponentov z elektronických zariadení.
Nesprávna likvidácia produktu zo strany používateľa môže vyvolať uplatnenie
administratívnych sankcií podľa platných právnych predpisov.
Varnostni napotki
Visok zvočni tlak - da bi preprečili morebitno poškodbo sluha, ne poslušajte pri visokih
ravneh glasnosti dlje časa.
Slušal ne uporabljajte, kadar je to nevarno, npr. med vožnjo, upravljanjem težkih strojev
ali kadar morate biti pozorni na okolico.
Ta izdelek vsebuje majhne delce, ki lahko povzročijo zadušitev. izdelek hranite izven
dosega otrok.

헤드폰을 찌그러뜨리거나, 구부리거나, 구멍을 내거나, 잘라서는 안 됩니다. 헤드폰 위에 무거운 물체를 떨어뜨리거나
올려놓지 마십시오.

(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方
可继续使用;

Prevádzkové frekvenčné pásma a maximálny limit prenosového výkonu sú uvedené
ďalej:
2402 – 2480 (Bluetooth) MHz <20 mW
Prevádzková frekvencia pre bezdrôtovú nabíjačku: 111 – 200 kHz len na príjem
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť Belkin International, Inc. na svoju výhradnú zodpovednosť vyhlasuje, že
produkt, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v súlade so smernicou EMC 2014/30/EÚ
a smernicou RoHS 2011/65/EÚ (prepracované znenie).
Úplný text Vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na tejto internetovej adrese: www.
belkin.com/doc
INFORM.CIE O LIKVID.CII PRE POUŽ.VATEĽOV
Inform.cie o likvid.cii výrobku n.jdete na adrese http://www.belkin.com/uk/weee-
regulations/
Podľa článku 14 smernice Európskeho parlamentu 2012/19/EÚ o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ).
Symbol prečiarknutého smetného koša uvedený na zariadení označuje, že tento produkt
sa musí po ukončení životnosti likvidovať oddelene od domového odpadu.
Každý produkt po ukončení životnosti preto musí byť odovzdaný do zberných centier
špecializovaných na osobitný zber elektrických a elektronických zariadení alebo vrátiť
predajcovi pri nákupe nového produktu, a to podľa článku 14 smernice
OEEZ zavedenej v danej krajine.
Adekvátny samostatný zber na následné zhodnotenie zariadení odovzdaných na
recykláciu, spracovanie a likvidáciu environmentálne kompatibilným spôsobom
prispieva k prevencii možných negatívnych vplyvov na životné prostredie a zdravie a
optimalizuje recykláciu a opätovné použitie komponentov z elektronických zariadení.
Nesprávna likvidácia produktu zo strany používateľa môže vyvolať uplatnenie
administratívnych sankcií podľa platných právnych predpisov.

이 장치는 이동전화, WiFi 또는 블루투스 장치 등 무선통신장치와 매우 근접한 장소에서 사용할 경우 오작동을
일으킬 가능성이 있습니다.

(六)在航空x器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含
测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设
备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定;

Informace o likvidaci pro uživatele
Informace o likvidaci výrobku najdete na http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
V souladu s článkem 14 Směrnice 2012/19/EU Evropského parlamentu o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ).
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše znamená, že na konci životnosti musí být produkt likvidován
odděleně od běžného odpadu.
Z toho důvodu každý produkt, který dosáhl konce životnosti, musí být odevzdán ve specializovaném
zařízení ke sběru elektrického a elektronického odpadu, nebo vrácen prodejci při nákupu nového zařízení
podléhajícími OEEZ, podle implementace článku 14 ve vaší zemi.
Odpovídající samostatný sběr příslušného zařízení odeslaného k recyklaci a jeho náležité ošetření a
likvidace způsobem šetrným k životnímu prostředí přispívá k eliminaci negativních dopadů na životní
prostředí a zdraví. Také optimalizuje recyklaci a opakované využití komponentů, ze kterých je dané
zařízení zhotoveno.
Nevhodná likvidace produktu uživatelem může vést k zákonným sankcím dle příslušného zákona.

Mer information om kassering av produkter finns på: http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/
I enlighet med och i överensstämmelse med artikel 14 i Europaparlamentets direktiv
2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE).
Den överstreckade symbolen av soptunnan som visas på utrustningen indikerar att
produkten vid slutet av dess livslängd måste avfallshanteras separat.
Därför måste alla produkter som har uppnått slutet på sin livslängd avyttras på
avfallshanteringscentraler som är specialiserade på separat avfallshantering av elektrisk
och elektronisk utrustning, eller återlämnas till återförsäljaren vid inköp av ny WEEE i
enlighet med och i överensstämmelse med artikel 14 så som den gäller i ditt land.
Adekvat separat avfallshantering av utrustningen som har inlämnats för återvinning
och behandling samt avyttring på ett miljövänligt vis, bidrar till att förebygga eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa och optimerar återvinning och återanvändning av
komponenterna i den elektroniska utrustningen.
Felaktigt bortskaffande av produkten omfattas av administrativa påföljder enligt
gällande lagar.
Säkerhetsanvisningar
Högt ljudtryck - För att förhindra potentiella hörselskador ska du inte lyssna på höga
volymer under långa perioder.
Använd inte hörlurar när det är osäkert att göra det, som t.ex. när du kör bil, använder
anläggningsmaskiner eller befinner dig i andra situationer som kräver att du är
uppmärksam på din omgivning.
Den här produkten innehåller små delar, som kan utgöra en kvävningsrisk. Förvara
produkten utom räckhåll för små barn.
Rengör endast med en torr, mjuk trasa.
Förvara inte enheten på väldigt varma eller väldigt kalla platser. Användningsförhållanden:
0° C till 40° C
Får inte utsättas för regn eller snö. Håll utom räckhåll för värmekällor, direkt solljus,
brännbara gaser, vatten och andra vätskor. Får inte utsättas för eld eller överdrivna
temperaturer.
Använd inte produkten om den har några synliga skador.
Försök inte att reparera eller montera isär produkten. Ändringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnad kan leda till att användaren förverkar
rätten att använda utrustningen.
Om du upplever problem med produkten, bör du sluta använda den och kontakta
Belkin för hjälp.

(七)禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음.

Csak száraz, puha ruhadarabbal törölje át.
Ne tárolja a berendezést nagyon meleg vagy nagyon hideg területen. Üzemi
körülmények: 0° C – 40° C
Ne tegye ki esőnek vagy hónak. Tartsa távol a hőforrásoktól, közvetlen napfénytől,
éghető gázoktól, víztől vagy egyéb folyadékoktól. Ne tegye ki tűznek vagy túl magas
hőmérsékletnek.

Limpe apenas com um pano macio seco.
Não guarde seu dispositivo em áreas muito quentes ou muito frias. Condições de
funcionamento: 0° C a 40° C
Não exponha à chuva ou neve. Mantenha longe de fontes de calor, luz solar direta, gás
combustível, água ou outros líquidos. Não exponha ao fogo ou temperatura excessiva.
Não use se defeitos forem observados no produto.
Não tente fazer a manutenção nem desmontar. Quaisquer alterações ou modificações
que não tenham sido expressamente aprovadas pelos responsáveis pela conformidade
podem anular a autoridade do usuário de operar este equipamento.
Se tiver problemas com o produto, interrompa o uso e entre em contato com a Belkin
para obter assistência.
Não submeta os fones de ouvido a prensagem, flexão, perfuração ou trituração. Evite
deixar cair ou colocar objetos pesados sob os fones de ouvido.

(八)微功率设备使用时温度和电压的环境条件。

Pojednostavljena EU Izjava o usklađenosti
Mi, Belkin International, Inc., pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod na
koji se odnosi ova deklaracija u skladu s Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2014/30/EU te Direktivom o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari 2011/65/
EU (preinačenom).
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.belkin.com/doc

Hörlurarna får inte pressas samman, böjas, punkteras eller strimlas. Undvik att tappa eller
placera tunga föremål på hörlurarna.

Czyścić wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Nie przechowywać urządzenia w bardzo gorących lub bardzo zimnych miejscach.
Parametry środowiskowe pracy: 0 °C do 40 °C
Nie wystawiać na działanie deszczu lub śniegu. Trzymać z dala od źródeł ciepła,
bezpośredniego światła słonecznego, palnego gazu, wody i innych cieczy. Nie wystawiać
na działanie ognia lub wysokiej temperatury.
Nie używać urządzenia jeżeli widoczne są jakiekolwiek jego usterki.
Nie próbować naprawiać ani rozmontowywać urządzenia. Wszelkie zmiany lub
modyfikacje, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zgodność z przepisami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z tego urządzenia.
W razie problemów z urządzeniem należy zaprzestać jego eksploatacji i zgłosić problem
firmie Belkin.
Nie zgniatać, wyginać, przekłuwać ani rozrywać słuchawek. Unikać upuszczania
słuchawek lub umieszczania na nich ciężkich przedmiotów.

• 삼킬 수 있을 것으로 판단되는 소형 전지와 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요.
• 삼키면 화상을 입거나, 연조직 천공이 발생하거나, 사망에 이를 수 있습니다. 삼킨 후 2시간 이내에 심각한 화
상이 발생할 수 있습니다.
• 전지 또는 배터리를 삼킨 경우 즉시 의료진의 도움을 받으세요.

Bezpečnostné pokyny
Vysoký zvukový tlak – aby sa zabránilo poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo pri
vysokej hlasitosti.
Nepoužívajte slúchadlá, ak to nie je bezpečné, napr. pri šoférovaní, používaní ťažkých
strojov alebo ak je potrebné venovať pozornosť okoliu.
Tento produkt obsahuje drobné komponenty, ktoré môžu znamenať riziko udusenia.
Uchovávajte tento produkt mimo dosahu malých detí.

繁體中文

A potência fornecida pelo carregador deve situar-se entre mínimo de [5] Watts
requeridos pelo equipamento de rádio e o máximo de [15] Watts, para obter a
velocidade máxima de carregamento.

Reinig het product alleen met een droge, zachte doek.
Berg het product niet op in een zeer warme of zeer koude ruimte. Bedrijfscondities:
0 °C tot 40 °C
Stel het product niet bloot aan regen of sneeuw. Houd het product weg van
warmtebronnen, direct zonlicht, brandbare gassen, vocht, water en andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen.
Gebruik het product niet bij zichtbare beschadiging.
Probeer het product niet zelf te repareren of uit elkaar te halen. Alle wijzigingen of
aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk
is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te
bedienen, tenietdoen.
Mocht u problemen ondervinden met de werking van het product, staak dan het gebruik
ervan en neem contact op met de klantenservice van Belkin.
Plet, buig, doorboor of scheur het product niet. Leg geen zware voorwerpen op het
product en laat het niet vallen.

Den ström som levereras av laddaren måste vara mellan de minst [5] W som krävs av
radioutrustningen, och högst [15] W för att uppnå maximal laddningshastighet.

安全須知

KULLANICI İÇİN İMHA BİLGİLERİ
Ürünün atılmasıyla ilgili bilgi için lütfen http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
adresini ziyaret edin.
Avrupa Parlamentosu’nun elektrikli ve elektronik ekipmanda (WEEE) atıklarla ilgili
Direktifinin 2012/19/EU 14. Maddesi uyarınca ve buna uygun olarak.
Ekipman üzerinde gösterilen çöp kutusunun üstü çizili olduğu sembol, ürünün kullanım
ömrünün sonunda diğer atıklardan ayrı toplanması gerektiğini belirtir.
Bu nedenle kullanım ömrünün sonuna gelen herhangi bir ürün, elektrikli aletlerin ve
elektronik ekipmanların atığının ayrı toplanması konusunda uzmanlaşmış atık imha
merkezlerine verilmeli veya ülkede uygulanan şekilde 14. Madde uyarınca yeni bir AEEE
satın alırken bayiye iade edilmelidir.
Geri dönüştürülmek, işlenmek ve çevreye uyumlu bir şekilde imha edilmek üzere
gönderilen ekipmanın daha sonra yeniden kullanıma alınması için yeterli ayrı toplama
işlemi çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur
ve elektronik ekipmanı oluşturan bileşenlerin geri dönüşümünü ve yeniden kullanımını
optimize eder.
Ürünün kullanıcı tarafından kötü bir şekilde imha edilmesi yürürlükteki kanunlara göre
idari yaptırımların uygulanmasını içerir.

高聲壓 - 為防止可能的聽力損傷,不要長時間在高音量下收聽。

Belkin International, Inc. El Segundo, CA 90245, USA
Belkin Asia Pacific Ltd. Hong Kong
Belkin Ltd., 1 Regent Park, NN8 6GR, UK
Belkin B.V., 1077 CZ Amsterdam, NL
Belkin Ltd. Tuggerah, Australia

Moc dostarczana przez ładowarkę musi mieścić się w przedziale od minimum [5] W
(wymaganych przez to urządzenie radiowe) do maksymalnie [15] W, aby osiągnąć
najwyższą możliwą szybkość ładowania.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης EE
Εμείς, η Belkin International, Inc., δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη πως το προϊόν AUC006,
με το οποίο σχετίζεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/EE περί
ραδιοεξοπλισμού και την Οδηγία (ΕΕ) 2015/863 που τροποποιεί την Οδηγία 2011/65/ΕΕ περί
περιορισμού χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών.
Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση
Internet:
www.belkin.com/doc
Επισήμανση για έκθεση σε ακτινοβολία: Ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα όρια
έκθεσης σε ακτινοβολία που ορίζονται για μη ελεγχόμενο περιβάλλον.
Οι ζώνες συχνοτήτων λειτουργίας και το όριο μέγιστης ισχύος εκπομπής αναφέρονται παρακάτω:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Συχνότητα λειτουργίας ασύρματου φορτιστή: 111-200 KHz μόνο για λήψη

Ne használja, ha a terméken látható hibát észlel.
Ne próbálja javítani vagy szétszerelni! A szabványnak való megfelelésért felelős fél által
nem kifejezetten engedélyezett mindennemű változtatás vagy módosítás megszüntetheti
a felhasználónak a jelen berendezés üzemeltetésére vonatkozó jogosultságát.
Ha probléma merül fel a termékkel, akkor ne használja tovább és támogatásért keresse
meg a Belkint!
Ne tegye ki a fejhallgatót zúzó, hajlító, lyukasztó vagy aprító erőnek. Ne tegyen vagy ejtsen
nehéz tárgyakat a fejhallgatóra.

Het door de lader geleverde vermogen moet liggen tussen 5 watt, vereist door het
radioapparaat, en 15 watt, om de maximale laadsnelheid te realiseren.

不要在不安全的情況下使用耳機,比如開車、操作重型機械或任何需要注意周圍環境的時候。

产品名称:真正的无线耳塞式耳机

本產品含有小零件,可能有窒息危險。請將本產品置於孩童無法取得處。

经销商:贝尔金贸易(上海)有限公司

ไทย
ความดันเสียงสูง - เพื่อป้องกันความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับความสามารถในการได้ยิน อย่าฟังเสียงที่ดังมากเป็นระยะเวลานาน
อย่าใช้ชุดหูฟังในขณะที่สภาพแวดล้อมไม่มีความปลอดภัย เช่น ในขณะขับรถ ขณะปฏิบัติงานกับเครื่องจักรกลหนัก หรือเมื่อคุณ
จำ�เป็นต้องมีสมาธิกับสิ่งรอบตัวคุณ
ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบด้วยชิ้นส่วนขนาดเล็ก ซึ่งอาจทำ�ให้เกิดอันตรายจากการสำ�ลักได้ เก็บผลิตภัณฑ์นี้ให้พ้นจากมือเด็ก
คำ�แถลงเกี่ยวกับการรับรังสี:
อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับขีดจำ�กัดการได้รับรังสีของ ISED ที่กำ�หนดไว้สำ�หรับสภาพแวดล้อมที่ไม่สามารถควบคุมได้ เครื่องส่งนี้จะ
ต้องไม่มีที่ตั้งร่วมหรือมีการใช้งานร่วมกับเสาอากาศหรือเครื่องส่งอื่นๆ
ทำ�ความสะอาดด้วยผ้าเนื้อนุ่มที่แห้งเท่านั้น
อย่าจัดเก็บอุปกรณ์ของคุณไว้ในที่ร้อนหรือเย็นจัด เงื่อนไขการทำ�งาน: 0°C ถึง 40°C
• จัดเก็บเซลล์และแบตเตอรี่ชิ้นเล็กๆ ที่อาจกลืนลงคอได้ให้พ้นจากมือเด็ก
• การกลืนลงคอ อาจทำ�ให้เกิดแผลไหม้ เนื้อเยื่ออ่อนทะลุ และเสียชีวิตได้ อาจเกิดแผลไหม้รุนแรงขึ้นภายใน 2 ชั่วโมงนับ
จากเวลาที่กลืน
• ในกรณีที่กลืนเซลล์หรือแบตเตอรี่ลงไป ให้รีบพบแพทย์ทันที
อย่าให้ผลิตภัณฑ์นี้สัมผัสกับฝนหรือหิมะ เก็บรักษาผลิตภัณฑ์นี้ให้ห่างจากแหล่งความร้อน แสงอาทิตย์โดยตรง ก๊าซที่ติดไฟได้ น้ำ�
หรือของเหลวอื่นๆ อย่าให้ผลิตภัณฑ์นี้สัมผัสกับไฟหรือมีอุณหภูมิที่สูงเกินไป
อย่าใช้งานหากสังเกตเห็นว่าผลิตภัณฑ์มีข้อบกพร่อง
อย่าพยายามซ่อมแซมหรือแยกส่วนอุปกรณ์ การเปลี่ยนแปลงหรือการดัดแปลงใดๆ ที่ไม่ได้รับอนุมัติโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความ
สอดคล้องจะทำ�ให้สิทธิ์ของผู้ใช้ในการใช้งานอุปกรณ์นี้เป็นโมฆะ
หากคุณประสบปัญหาเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ โปรดหยุดการใช้งาน และติดต่อ Belkin เพื่อขอความช่วยเหลือ

只能以柔軟的乾布清潔。

地址:上海自由贸易试验区新灵区118号1407B室,邮编:200131

A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt min. [5] Watt és
max. [15] Watt között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.

Čistite ga samo s suho, mehko krpo.
Naprave ne hranite na zelo vročih ali zelo hladnih mestih. Obratovalni pogoji: 0 °C
do 40 °C
• Majhne celične baterije in baterije, ki jih je mogoče pogoltniti, hranite izven dosega
otrok.
• Zaužitje lahko vodi do opeklin, perforacije mehkega tkiva in smrti. Hude opekline se
lahko pojavijo v 2 urah po zaužitju.
• V primeru zaužitja celične baterije ali baterije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Ne izpostavljati dežju ali snegu. Ne približevati virom toplote, neposredni sončni
svetlobi, vnetljivim plinom, vlagi, vodi ali drugim tekočinam. Ne izpostavljati ognju ali
visoki temperaturi.
Izdelka ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe.
Izdelka ne servisirajte ali razstavljajte. spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno
odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z
opremo s strani uporabnika.
Če imate z izdelkom težave, ga prenehajte uporabljati in stopite v stik s službo za pomoč
strankam Belkin.

委托制造商:本产品是由Belkin Asia Pacific Limited授权生产

請勿將此裝置置於炎熱或寒冷區域。運作環境:0° C 到 40° C

العربية
اإلعالن املبسط للتوافق مع متطلبات االتحاد األوروبي
، الذي يتعلق به هذا البيان، AUC006 .، نقر وتحت مسؤوليتنا الفردية بأن املنتجBelkin International, Inc نحن، رشكة
EU)( ) رقمRoHS( ، وتوجيه الحد من املواد الخطرةEU/53/2014 ) رقمRED( متوافق مع توجيه األجهزة الالسلكية
(املعَّدَل).EU/65/2011 ، التوجيه رقم863/2015
:النص الكامل إلعالن املطابقة لالتحاد األوروبي متاح عىل العنوان التايل عىل اإلنرتنت
www.belkin.com/doc
بيان التعرض لإلشعاع: يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض لإلشعاع املحددة للبيئات التي ال يمكن التحكم فيها. يجب تركيب
هذا الجهاز و
فيما ييل النطاقات الرتددية للتشغيل والحد األقىص املسموح به للطاقة املرسلة:
ميجا واط)20< ميغاهريتز )Bluetooth( 2480-2402
كيلو هرتز لالستالم فقط200-111 :تردد التشغيل للشاحن الالسلكي
تعليمات السالمة
لتجنب التعرض لرضر محتمل بالسمع، ال تسمع عند مستويات صوت مرتفعة لفرتات طويلة.- الضغط الصوتي املرتفع
ال تستخدم سماعات الرأس عندما يكون من الخطر القيام بذلك أثناء القيادة، أو تشغيل اآلالت الثقيلة، أو يف أي وقت يكون من الرضوري
فيه االنتباه للوسط املحيط بك.
يحتوي هذا املنتج عىل أجزاء صغرية، يمكن أن ُتُعرض لخطر االختناق. احفظ هذا املنتج بعيًدًا عن متناول األطفال الصغار.

地址:香港九龙湾临泽街8号启汇26楼2601室

อย่าให้ชุดหูฟังถูกบีบอัด ดัดงอ เจาะ หรือฉีกตัด หลีกเลี่ยงการทำ�ตกพื้นหรือการวางวัตถุหนักๆ บนชุดหูฟัง

Bezpečnostní pokyny
Vysoký akustický tlak – aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti.
Nepoužívejte sluchátka v situacích, kdy by to mohlo být nebezpečné, jako např. při řízení, při práci na
silných strojích nebo kdykoliv, kdy je důležité, abyste sledovali své okolí.
Tento produkt obsahuje malé části, které představují nebezpečí zadušení. Uchovávejte tento produkt
mimo dosah dětí.
Čistěte pouze suchou tkaninou.
Neskladujte zařízení v příliš horkém ani příliš studeném prostředí. Provozní podmínky: 0 °C až 40 °C
Nevystavujte dešti ani sněhu. Neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla a výbušných plynů, na přímé sluneční
světlo, ani do vlhka, blízkosti vody či dalších kapalin. Nevystavujte ohni ani nadměrným teplotám.
Nepoužívejte produkt, pokud jsou na něm viditelné známky poškození.
Nepokoušejte se produkt sami opravovat ani rozebírat. V případě jakýchkoli změn nebo úprav zařízení,
které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k
provozu zařízení.
Pokud máte s produktem problémy, přestaňte jej používat a obraťte se na společnost Belkin.

Slušalk ne izpostavljajte lomljenju, upogibanju, prebijanju ali drobljenju. Pazite, da vam
slušalke ne padejo na tla in nanj ne postavljajte težkih predmetov.

Güvenlik Talimatları
Yüksek ses basıncı - Olası işitme bozukluklarını önlemek için uzun süre yüksek ses
seviyesinde dinlemeyin.
Araç kullanırken, ağır iş makinesi kullanırken veya çevrenize dikkat etmeniz gereken
zamanlar gibi güvenli olmayan durumlarda kulaklığı kullanmayın.
‌Bu ürün boğulma tehlikesi yaratabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu ürünü küçük
çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

請勿將暴露於下雨或下雪的環境中。請確保遠離熱源、陽光直射、可燃氣體、水或其他液體。請勿將暴露於
火焰或溫度過高的環境中。

如果產品上發現明顯缺陷,請勿使用。

カスタマーサポートセンター
0120-532-372 (フリーダイヤル)

Chraňte sluchátka před nárazy, ohýbáním, proražením a rozdrcením. Chraňte sluchátka před pády a
nepokládejte na ně těžké předměty.

Moč, ki jo dovaja polnilnik, mora biti najmanj med [5] vati, ki jih potrebuje radijska
oprema, in najv. [15] vati, kar omogoča največjo hitrost polnjenja.

日本語

ينبغي التنظيف فقط بقطعة قماش جافة.
درجة مئوية40° درجة مئوية إىل0° ال تخزن الجهاز يف مناطق باردة أو ساخنة أكثر من الالزم. ظروف التشغيل
ُيُرجى عدم التعريض للمطر أو الثلج. ُيُرجى االحتفاظ بعيًدًا عن مصادر الحرارة أو أشعة الشمس املبارشة أو الغاز القابل لالحرتاق أو

請勿嘗試修理或拆卸。未經負責合規方的明確批准,任何更改或改造均可能導致使用者對於本設備的操
作許可權失效。

携帯電話 : 03-5767-6029
(月-金 9:00-12:00, 13:00-17:00 祝日を除く)

安全にご使用いただくために

若您對本產品有疑問,請停止使用並聯絡 Belkin 以尋求協助。

Výkon dodávaný nabíječkou musí být od min. [5] W požadovaných rádiovým zařízením
do max. [15] W, aby bylo dosaženo maximální rychlosti nabíjení.

POLSKI
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma Belkin International, Inc. oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że
produkt AUC006, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, spełnia wymagania
dyrektywy dot. urządzeń radiowych (RED) 2014/53/UE oraz dyrektywy delegowanej (UE)
2015/863 do dyrektywy RoHS 2011/65/UE (tekst przekształcony).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny w witrynie pod następującym adresem:
www.belkin.com/doc
Oświadczenie o ekspozycji na promieniowanie: To urządzenie jest zgodne z limitami
ekspozycji na promieniowanie określonymi dla niekontrolowanego środowiska.
Zakresy częstotliwości roboczych i maksymalny limit mocy przekazywanej są wymienione
niżej:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Częstotliwość robocza dla ładowarki bezprzewodowej: 111-200 KHz tylko do odbioru

請勿將耳機壓碎、彎曲、刺穿或破碎。請避免摔落耳機或在其上方放置重物。

Čistite výhradne suchou mäkkou utierkou.
Neuchovávajte toto zariadenie na príliš teplých alebo chladných miestach. Prevádzkové
podmienky: 0 °C až 40 °C
• Gombíkové a malé batérie, ktoré by mohli byť prehltnuté, uchovávajte mimo dosahu
detí.
• Prehltnutie by mohlo viesť k popáleninám, perforácii mäkkých tkanív a úmrtiu. Závažné
popáleniny sa môžu vyskytnúť do 2 hodín po požití.
V prípade prehltnutia batérie rýchlo vyhľadajte lekársku pomoc.
Nevystavuje dažďu ani snehu. Uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, priameho
slnečného žiarenia, výbušných plynov, vody alebo iných kvapalín. Nevystavujte ohňu
ani vysokým teplotám.
Nepoužívajte produkt, ak vykazuje viditeľné poškodenie.
Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať ani opravovať. Akékoľvek zmeny alebo úpravy,
ktoré výslovne neschválil orgán zodpovedný za súlad, môžu anulovať oprávnenie
používateľa používať toto zariadenie.
Ak sa vyskytnú problémy s produktom, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť
Belkin.

Eメール japansupport@belkin.com
Belkin Tech Support: www.belkin.com/support
belkin.com

NEDERLANDS
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Wij, Belkin International, Inc., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het
product met artikelnummer AUC006, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet
aan radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2) en
gedelegeerde richtlijn (EU) 2015/863.
De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: www.belkin.com/doc
Verklaring betreffende de blootstelling aan straling: Dit apparaat voldoet aan de
voorschriften betreffende grenswaarden voor blootstelling aan straling in een niet-
gecontroleerde omgeving.
De frequentiebanden waarop dit apparaat werkt en de maximale zendkracht vindt u
hieronder:
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Werkfrequentie draadloze lader: 111-200 kHz (alleen voor ontvangst)

Πληροφορίες διάθεσης για το χρήστη
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των προϊόντων, επισκεφθείτε τη δικτυακή τοποθεσία
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Βάση του και σύμφωνα με το Άρθρο 14 της Οδηγίας 2012/19/EΕ του ευρωπαϊκού κοινοβουλίου
σχετικά με τη διάθεση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE).
Το διαγραμμένο σύμβολο του κάδου στον εξοπλισμό υποδεικνύει πως, στο τέλος της ζωής του, το
προϊόν θα πρέπει να περισυλλεγεί ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα.
Συνεπώς, κάθε προϊόν που φτάνει στο τέλος της ζωής του θα πρέπει να παραδίδεται σε
κέντρα διάθεσης απορριμμάτων που ειδικεύονται στην ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή να επιστρέφεται στο κατάστημα κατά την αγορά νέου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, βάση του και σύμφωνα με το Άρθρο 14 όπως αυτό έχει
ενσωματωθεί στην τοπική νομοθεσία.
Η επαρκής ξεχωριστή συλλογή για την επακόλουθη ανακύκλωση, επεξεργασία και απόρριψη του
εξοπλισμού με τρόπο που είναι φιλικός προς το περιβάλλον συνεισφέρει στην αποτροπή πιθανών
αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την υγεία και βελτιστοποιεί την ανακύκλωση και την

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設

화재 또는 부상 위험에 관한 지침 중요 안전 지침 본 지침을 보관해두시기 바랍니다.
경고: 본 제품 사용 시 다음과 같은 기본 예방 조치가 항상 이루어져야 합니다.
본 보조 배터리와 함께 제공되는 충전 지시사항과 최저/최고 조작 온도 정보 등이 포함된 조작 지침을
읽어보십시오.
제품을 어린이 근처에서 사용할 경우 부상 위험을 줄이기 위해 철저한 감독이 필요합니다.
실내와 건조한 곳에서만 사용하십시오. 보조 배터리를 비 또는 눈에 노출시키지 마십시오. 보조 배터리를
화기나 직사광선, 가연성 가스, 습기, 물또는 기타 액체에서 멀리 하십시오.
본 지침에서 권장하지 않는 방식으로 보조 배터리를 사용하면 화재나 부상의 위험을 초래합니다.
충전 시 보조 배터리에서 열이 발생할 수 있습니다.
항상 환기가 용이한 곳에서 충전하십시오. 베개나 이불, 지갑이나 기타 가연성 재료 아래에서는
충전하지 마십시오.
감전, 폭발 및 부상을 방지하기 위해 눈에 보이는 결함이 발견되거나 습기, 손상, 변형이 있는 경우에는
보조 배터리를 사용하지 마십시오. 대리점 또는 공식 대리점, Belkin에 연락하셔서 지원을 요청하십시오.
보조 배터리를 분해하거나 개봉, 전자레인지 사용, 소각, 페인트칠, 또는 기타 이물질을 넣지 마십시오.
정격 출력을 초과하여 보조 배터리를 사용하지 마십시오.
정격 출력을 초과하여 사용하는 경우 화재 및 부상의 위험이 있습니다.
보조 배터리를 화기 또는 높은 온도에 노출시키기 마십시오. 화기나 100°C 이상의 온도에 노출될 경우 폭발의
위험이 있습니다.
보조 배터리에 분쇄나 구부림, 구멍뚫기, 파쇄와 같은 기계적인 충격을 가하지 마십시오. 떨어뜨리거나 보조
배터리 위에 무거운 물건을 올리지 마십시오.

8850bt01634 Rev. D00

MAGYAR
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Belkin International, Inc., felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az AUC006
termék, amelyhez ez a nyilatkozat tartozik, megfelel a 2014/53/EU RED-irányelvnek,
valamint a (EU) 2015/863 irányelv által módosított 2011/65/EU RoHS-irányelvnek
(átdolgozva).
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el:
www.belkin.com/doc
Nyilatkozat a sugárzásnak való kitettségről: Ez a berendezés megfelel az által előírt, nem
szabályozott környezet számára meghatározott sugárzási limiteknek
A működési frekvenciasávok és a maximális átvitt teljesítménykorlátok az alábbi listában
láthatóak:

SRPSKI
Pojednostavljena Izjava o usklađenosti EU
Mi, kompanija Belkin International, Inc., izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da je
proizvod, AUC006, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa Uredbom RED 2014/53/EU i
(EU) 2015/863 RoHS Uredbom 2011/65/EU (Recast).
Kompletni tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sledećem veb-sajtu:
www.belkin.com/doc
Izjava o izlaganju zračenju: Ova oprema je usaglašena sa ograničenjima za izlaganje
zračenju iz standarda koja su postavljena za nekontrolisano okruženje.
Frekventni opsezi za rad i ograničenja maksimalne prenete snage navedeni su u

SLOVENČINA
Vyhlásenie organizácie Innovation, Science and Economic Development Canada
Toto zariadenie spĺňa smernice ICES-003 ministerstva priemyslu Kanady (IC). Na
používanie zariadenia sa vzťahujú nasledujúce dve podmienky:
1) toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie;

Nevystavujte slúchadlá hrubému zaobchádzaniu, ohýbaniu, pichaniu alebo trhaniu.
Chráňte pred pádom a neumiestňujte na tieto slúchadlá ťažké predmety.

Yalnızca kuru ve yumuşak bir bezle temizleyin.
Cihazınızı çok sıcak veya çok soğuk yerlerde saklamayın. Çalışma Koşulları: 0 °C - 40 °C
‌•Yutulabilir olduğu düşünülen küçük pilleri ve bataryaları çocukların erişemeyeceği
yerlerde saklayın.
• Yutulması yanıklara, yumuşak dokuların delinmesine ve ölüme yol açabilir. ‌Yutulduktan
sonraki 2 saat içinde ciddi yanıklar meydana gelebilir.
‌• Pilin veya bataryanın yutulması durumunda derhal tıbbi yardım isteyin.
Yağmura veya kara maruz bırakmayın. Isı kaynaklarından, doğrudan güneş ışığından,
yanıcı gazlardan, sudan veya diğer sıvılardan uzak tutun. Ateşe veya aşırı ısıya maruz

高音圧 - 聴覚障害を防ぐため、大音量で長時間聴かないでください。
運転中、重機の操作中、または周囲に注意を払う必要があるときなど、ヘッドフォン・イヤフォンの使用が危
険な場合は使用しないでください。
この製品には小さな部品が含まれているため、窒息の危険があります。小さなお子様の手の届かないとこ
ろに保管してください。

РУССКИЙ
Декларация соответствия требованиям ЕС (упрощенный текст)

Informacje dla użytkownika dotyczące utylizacji
Informacje dotyczące utylizacji produktu po zakończeniu eksploatacji dostępne są na:
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/

املاء أو السوائل األخرى. ُيُرجى عدم التعريض للنار أو درجات الحرارة الزائدة.
ال تستخدم املنتج يف حالة وجود عيوب واضحة وظاهرة عليه.
ال تحاول صيانة الوحدة أو تفكيكها. أي تغيريات أو تعديالت لم يتم اعتمادها بشكل رصيح من قبل الجهة املسؤولة عن التوافق، قد تبطل
مسؤولية املستخدم عن تشغيل هذا الجهاز.
للحصول عىل املساعدة.Belkin توقف عن استخدام املنتج يف حال واجهتك أي مشاكل بشأنه واتصل برشكة
تجنب تعريض سماعات الرأس للضغط أو ثنيها أو ثقبها أو تقطيعها. تجنب إسقاط سماعات الرأس أو وضع

INFORMACIJE O ZBRINJAVANJU ZA KORISNIKA
Za informacije o zbrinjavanju proizvoda pogledajte http://www.belkin.com/uk/
weee-regulations/
U skladu s člankom 14. direktive 2012/19/EU Europskog parlamenta o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO).
Prekriženi simbol kante za smeće prikazan na opremi označava da je, na kraju korisnog
životnog vijeka, proizvod potrebno prikupiti odvojeno od ostalog otpada.
Zato je svaki proizvod koji je dosegao kraj životnog vijeka potrebno odnijeti u centre
za odlaganje otpada specijalizirane za odvojeno prikupljanje otpadne električne i
elektroničke opreme ili ih odnijeti natrag trgovcu pri kupnji novog OEEO-a, u skladu s
člankom 14. koji se provodi u državi.
Odgovarajuće odvojeno prikupljanje za naknadno puštanje u rad opreme koja se šalje
na recikliranje, obradu i zbrinjavanje na ekološki prihvatljiv način pridonosi sprječavanju
mogućih negativnih učinaka na okoliš i zdravlje te optimizira recikliranje i ponovnu
upotrebu komponenti koje sadrži elektronička oprema.
Korisnikovo nepropisno zbrinjavanje proizvoda dovodi do primjene administrativnih
sankcija prema važećim zakonima.
Sigurnosne upute
Visok zvučni tlak – da biste spriječili oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje
uz veliku glasnoću.
Ne upotrebljavajte slušalice u situacijama kada to nije sigurno, primjerice u vožnji, pri
upravljanju teškim strojevima ili kada trebate biti svjesni svoje okoline.
Ovaj proizvod sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost od gušenja. Proizvod
držite izvan dohvata male djece.

Verwijderingsinformatie voor de gebruiker

SVENSKA
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Belkin International, Inc., intygar under eget ansvar att produkten AUC006 som denna
försäkran gäller, uppfyller RED-direktivet 2014/53/EU och RoHS-direktivet 2011/65/
EU (omarbetning).
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på
följande internetadress:
www.belkin.com/doc
Uttalande om strålningsexponering: Denna utrustning följer gränserna för
strålningsexponering för okontrollerade miljöer.
De frekvensband som används och deras maximala sändareffekt listas nedan.
2402-2480 (Bluetooth) MHz <20 mW)
Driftfrekvens för trådlös laddare: 111-200 KHz enbart för mottagning
Information beträffande avfallshantering

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.