Инструкция сотовый телефон Fontel RP280 черный/оранжевый

RP280 (стр. 1 из 2)

Бренд: Fontel

Страница 1 документа Сотовый телефон Fontel RP280 черный/оранжевый. Раздел: Сотовые телефоны. Бренд: Fontel.

Текст страницы

KO’RINISHI — UZB

USB Type-C ulagichi
8

Old karnay
1

RP280

Mikrofon
9
Qo’ng’iroq kaliti
10

Displey
2
O’ng sensorli tugma
3

Мобильный телефон
Ұтқыр телефон
Mobil telefon

Ko’rsatgichlar
4

Извлекайте аккумулятор из изделия, когда не используете его, и храните его в чистом и
сухом недоступном для детей месте.
Утилизация отслуживших АКБ осуществляется в соответствии с требованиями местного
законодательства и инструкциями изготовителя АКБ. Запрещается уничтожать АКБ путем
сжигания. Обязательно утилизируйте АКБ. Сведения о безопасной утилизации литий-ионных
аккумуляторов можно получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Примечание: изготовитель устройства оставляет за собой право комплектовать устройство
АКБ, имеющими характеристики отличными от указанных.

Asosiy “Bekor Qilish”
5

Chap sensorli tugma
11
Miltillovchi yorug’lik
12

4.2 Правила пользования телефонным аппаратом

Notiq
13
Kamera
14

Руководство по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі Нұсқаулық
Foydalanish uchun qo’llanma

Miqdoriy va funktsional
klavishlar 0-9
6

5.4 Зарядка аккумуляторной батареи

Batareya qopqog'ini olib tashlash uchun
korpusdagi o'rnatish vintlari va tirqish
15

To'liq o'lchamli USB port
7

1 Общая информация

Значок
Описание

Значок
Описание

включен беззвучный режим

сигнал сети отсутствует

новое непрочитанное сообщение

индикатор заряда батареи

POWERBANK включен

включен общий режим

Перед зарядкой аккумуляторной батареи внимательно прочитайте раздел «Указания по
эксплуатации».
Перед первым использованием устройства рекомендуется произвести полную зарядку
аккумуляторной батареи.
Подключите адаптер питания к сети и вставьте штекер USB Type-C в соответствующий разъем
на корпусе устройства (8 на схеме устройства). Во время зарядки значок питания на экране
устройства активируется, что будет свидетельствовать об успешном начале процесса зарядки.
Рекомендуется не отсоединять устройство до тех пор, пока батарея не зарядится полностью.
В момент полной зарядки аккумулятора значок питания на экране устройства будет
полностью заполнен, а анимация, свидетельствующая о процессе зарядки, будет приостановлена.

будильник активен

включен вибро режим

карта памяти подключена

Блютуз включен

ВНИМАНИЕ!
Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному
повреждению телефона. Гарантия не распространяется на какие-либо повреждения,
возникшие в результате неправильного использования устройства и сопутствующих
аксессуаров.

5.1 Установка SIM-карт

Благодарим за то, что вы выбрали мобильный телефон торговой марки FONTEL.
Использование последних технологических разработок и приверженность высоким
стандартам позволяют предложить вам качественное устройство по доступной цене.
Телефон FONTEL RP280 позволяет использовать две SIM-карты одновременно. Вы можете
использовать SIM-карты с различными номерами от различных поставщиков услуг мобильной
связи.
Обратите внимание, что устройство оборудовано одним радиомодулем. Поэтому, если вы
совершаете звонок или отправляете/принимаете сообщение с одной из SIM, вторая SIM будет
недоступна.
Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства,
элементах управления, перечень мер безопасности. Игнорирование описанных мер
предосторожности может привести к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу
его из строя.
FONTEL RP280 - это мобильный телефон (абонентская радиостанция), предназначенный для
работы в качестве оконечного абонентского устройства в сотовых сетях стандарта GSM 900/1800.
Внешний вид изделия и внутреннего программного обеспечения может отличаться от
изображенных на рисунках, поскольку все иллюстрации даны на основе прототипов наших
моделей.

2 Характеристики модели

Телефон FONTEL RP280 позволяет использовать две SIM-карты одновременно. Вы можете
использовать SIM-карты с различными номерами от различных поставщиков услуг мобильной
связи.

Примечание: для того чтобы сохранить длительную работоспособность аккумуляторной
батареи и продлить срок ее службы, следуйте нижеописанным инструкциям:

не производите зарядку устройства при высокой температуре;

не следует производить подзарядку устройства постоянно: вы можете сделать это в тот
момент, когда на дисплее появится сообщение о низком уровне заряда;

если вы не используете устройство длительное время, подзаряжайте аккумулятор не менее
одного раза в месяц, не дожидайтесь момента полной разрядки.

ВНИМАНИЕ!
Устройство оборудовано одним радиомодулем. Поэтому если вы совершаете
звонок или отправляете/принимаете сообщение с одной из SIM, то вторая SIM будет
недоступна.

ВНИМАНИЕ!
Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией
FONTEL. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к
взрыву аккумулятора или повреждению устройства.

Избегайте попадания устройства в морскую воду и химические вещества. Запрещается
подвергать устройство воздействию каких-либо химических веществ, а также влажной
окружающей среды с высокой или низкой температурой.
Не следует подвергать телефон продолжительному воздействию прямых солнечных лучей.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля. Воздействие магнитных полей
может привести к сбоям в работе телефона или разрядке аккумулятора, а также выходу из
строя электронных схем.
Избегайте воздействия на устройство окружающей среды с высоким содержанием пыли или
влаги. Обычный износ и повреждения также могут снизить стойкость устройства к воздействию
пыли и влаги.
Гарантия будет утрачена, если внутри устройства (например, под крышкой батарейного
отсека) будет обнаружена жидкость.
В случае попадания устройства в воду высушите его.
Гарантия не распространяется на повреждения и дефекты, вызванные ненадлежащим
использованием устройства.
Выключайте телефон в тех местах, где его использование запрещено или не рекомендуется.
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование телефона в
определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными приборами. Большинство
электронных приборов излучают радиочастотные сигналы. Телефон может создать помехи в их
работе.
Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных телефонов во время
управления автомобилем. По возможности откажитесь от разговоров в то время, когда вы за
рулем.
Мобильный телефон должен быть выключен в течение всего времени полета на самолете.
Избегайте попадания влаги на телефон. Влажность и жидкость любого типа могут повредить
электрические схемы телефона или другие важные компоненты.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти. Не извлекайте карты при
разговоре, передаче и получении данных, это может привести к повреждению карты или
устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать телефон. Любые
изменения в конструкции аппарата влекут за собой прекращение действия гарантии
производителя. При нарушении нормальной работы телефона обратитесь в авторизованный
сервисный центр, уточнив его адрес на сайте www.fontelphone.com

Перед началом установки SIM-карты убедитесь в том, что устройство выключено.
Если устройство включено, для его выключения зажмите и удерживайте клавишу «Отмена» (5 на
схеме устройства).

5 Внешний вид телефона


Две активные SIM-карты

GSM: 900/1800

Класс защиты: IP68 (защита от пыли и воды)

Дисплей: 2,8” IPS цветной ЖК, 240x320 пикс.

Фото/видеокамера

Текстовые сообщения (SMS)

Громкий сигнал вызова

Виброзвонок

Подсветка кнопок

Блютуз

FM-радио: 87,5-108.0 МГц


Форматы воспроизведения: фото JPG
(240x320 пикс.), аудио MP3/WAV,
видео AVI/3GP (240x320 пикс.), текст
TXT (UTF-8/UNICODE)

Слот для карт памяти

Аккумулятор: литий-ионный 2500 мАч

Повербанк (функция внешнего
аккумулятора)

Интерфейс USB Type-C

Размеры: 144×64×19,5 мм

Масса: 182 г

В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не
используется. Зарядное устройство не оснащено персональным выключателем питания,
поэтому его нужно отсоединять вручную, чтобы прервать процесс зарядки телефона.

ВНИМАНИЕ!
Не вставляйте карту памяти в разъем для SIM-карты.

3 Комплектность

6 Включение и выключение устройства
6.1 Включение

1. Мобильный телефон
1 шт.
2. Аккумуляторная батарея
1 шт.
3. Зарядное устройство
1 шт.
4. Отвертка
1 шт.
5. Руководство по эксплуатации
1 экз.
6. Гарантийный талон
1 экз.

Для установки SIM-карт в любой из двух слотов произведите следующие действия:

на задней крышке корпуса открутите отверткой крепежные винты и снимите крышку при
помощи выемки в корпусе (15 на схеме устройства);

извлеките аккумуляторную батарею;

вставьте мини СИМ1 (mini SIM1) и мини СИМ2 (mini SIM2) логотипом оператора вверх в
соответствующие слоты, как показано на рисунке;

установите батарею и закройте корпус устройства.

Перед включением телефона внимательно прочитайте раздел «Указания по эксплуатации».
Нажмите и удерживайте клавишу «Отмена» в течение 5 секунд. После этого произойдет
включение устройства, о чем можно будет судить по появлению заставки. Загрузка устройства
произойдет за несколько секунд.
Примечание: если устройство находится в режиме ожидания, то для включения достаточно
кратковременного нажатия клавиши.

6.2 Выключение устройства

Используйте только аксессуары, рекомендованные торговой маркой FONTEL. Рекомендуется
использовать с устройством только те аксессуары, что входят в комплект поставки. Аксессуары,
не входящие в комплект поставки, могут быть несовместимы с данным устройством.
Примечание: изготовитель устройства оставляет за собой право изменять комплектацию в
том случае, если это не препятствует использованию изделия по основному назначению.

4 Указания по эксплуатации

Для полного отключения устройства нажмите и удерживайте клавишу «Отмена», после чего
аппарат автоматически отключится через некоторое время.
Примечание: в случае низкой зарядки аккумулятора, устройство может быть отключено
автоматически после уведомления пользователя о существующей проблеме. При этом все
несохраненные данные могут быть утеряны. Во избежание потери данных заблаговременно
сохраните открытые документы, закройте все активные приложения и подключите телефон к
источнику питания.

Данный
телефон
произведен
и
предназначен
для
мобильного
использования.
Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь вам
правильно использовать телефон без угрозы для безопасности людей и материальных
ценностей и сохранять телефон в рабочем состоянии. Внимательно ознакомьтесь с этим
разделом и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.

6.3 Блокировка

5.2 Установка карты памяти

4.1 Правила пользования зарядным устройством
и аккумуляторами

Осуществить блокировку/разблокировку телефона можно кратковременным последовательным
нажатием сначала левой функциональной клавиши (11 на схеме устройства), а затем кнопки .
Также для блокировки/разблокировки можно использовать длительное нажатие кнопки .
Для отключения блокировки клавиатуры воспользуйтесь пунктом меню «Настройки» -
«Дисплей» - «Автоблокировка клавиш».

Передний динамик
Клавиши, индикаторы и разъемы

1

Дисплей
2

6.4 Набор номера

Цифровые и функциональные клавиши
0-9 для набора номера на главном
экране и для набора SMS в
соответствующем меню.
6

Правая функциональная клавиша
3

Курсор
4

Полноразмерный USB-порт
7
Разъем USB Type-C
8
Микрофон
9

Для того чтобы осуществить звонок при помощи RP280, можно: 1) воспользоваться меню
«Контакты»; 2) осуществить ввод нужного номера вручную.
Для того чтобы ввести нужный номер, наберите его при помощи цифровой клавиатуры (6 на
схеме устройства) при нахождении на главном экране.
Для набора номера следует нажать клавишу «Вызов» (10 на схеме устройства) и выбрать
нужную SIM для осуществления звонка.

Клавиша вызова SIM1/SIM2
10

Мобильный телефон RP280 имеет слот для карты памяти формата микро-SD. Чтобы
установить карту произведите следующие действия:

на задней крышке корпуса открутите отверткой крепежные винты и снимите крышку при
помощи выемки в корпусе (15 на схеме устройства), извлеките аккумуляторную батарею;

откройте крышку слота, расположенного под слотом SIM2: для этого снимите механизм
крепления карты памяти с фиксации движением вправо и поднимите фиксатор, тем
самым освободив место для размещения карты памяти;

вставьте карту памяти в слот, разместив ее логотипом к себе и контактами во внутрь, как
показано на рисунке;

закройте крышку слота: для этого опустите механизм фиксации карты и закрепите его
движением влево (после успешного закрепления вы можете услышать щелчок);

установите батарею и закройке корпус устройства.
Не рекомендуется вставлять карту под наклоном.
Примечание: мобильный телефон RP280 поддерживает карты памяти емкостью до 32 Гб.

Левая функциональная клавиша
11

Фонарик
12

5

Задний динамик
13

Камера
14

ВНИМАНИЕ!
В некоторых случаях (особенно при нахождении в роуминге) набор номеров в
формате 8-код оператора-номер абонента (например: 8-123-456 78 90) может быть
недоступен. Поэтому мы рекомендуем использовать набор номера в формате +7, где +7 –
международный код России. Для Беларуси, Казахстана и Узбекистана правила набора
номера в международном формате будут другими. Уточняйте данную информацию у
своего оператора связи.

Крепежные винты и выемка в корпусе
для снятия крышки батареи
15

Клавиша «Отмена».
Функционал клавиши:

при длительном нажатии приводит
к включению или выключению
телефона;

в процессе вызова позволяет
отклонить входящий вызов;

во время разговора завершает
вызов;

во всех остальных случаях
завершает протекающие процессы
(например, прерывает набор SMS,
работу плеера и т.п.)

СЫРТҚЫ ТҮРІ — KAZ

Алдыңғы динамик
1

USB Type-C қосқышы
8

5.3 Установка и зарядка аккумуляторной батареи

Дисплей
2

Микрофон
9

ВНИМАНИЕ!
В процессе активного вызова, сам вызов завершается клавишей «Отмена».
Для того чтобы принять входящий вызов, достаточно нажать клавишу «Вызов».
Также во время входящего звонка вы можете отклонить вызов нажатием правой
функциональной клавиши (3 на схеме устройства).

Оң сенсорлық перне
3

Қоңырау шалу пернесін
10

7 Меню устройства

ВНИМАНИЕ!
Перед установкой и извлечением аккумуляторной батареи необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном случае возможно повреждение телефона.

Меңзер
4
Негізгі «Болдырмау»
5

Сол жақ сенсорлық перне
11
Жыпылықтаған жарық
12
Динамик
13

Камера
14

Сандық және функционалдық
пернелер 0-9
6

Для правильной установки батареи стоит разместить ее контактами вниз и логотипом
FONTEL к себе. В том случае, если логотип перевернут или вы видите информационные
обозначения, вы устанавливаете батарею неверно и существует риск повредить контакты.
После правильного размещения батареи закройте крышку.

Батарея қақпағын алуға арналған
корпустағы бекіту бұрандалары мен ойық
15

Толық өлшемді USB порты
7

Зарядные устройства и аккумуляторные батареи (АКБ) следует использовать только по их
прямому назначению.
Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать совместимое зарядное устройство
(СЗУ) и аккумулятор, а также вызвать короткое замыкание на их контактах.
Не допускается отрезать, повреждать, модифицировать кабель СЗУ или USB-кабель, а также
зажимать их или ставить на них тяжелые предметы. Любые подобные действия могут вызвать
короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током.
Используйте только совместимые с вашим телефоном аккумуляторы и зарядные устройства.
Использование любых других комплектующих, аксессуаров и принадлежностей (кроме
рекомендованных для данного оборудования его изготовителем) может привести к поломке
устройства, травме и представлять угрозу безопасности для самого устройства и его владельца.
Для зарядки устройства не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки.
Запрещается использовать АКБ и СЗУ в условиях повышенной влажности, прикасаться к
оборудованию влажными руками или помещать в воду.
Запрещается отключать телефон из розетки, вытягивая вилку за шнур.
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура.
Избегайте воздействия прямого солнечного света на АКБ.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-ионные аккумуляторы.
В случае протечки аккумулятора не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. Если
попадание произошло, промойте поврежденное место достаточным количеством воды и
обратитесь к врачу.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь нагревательных
приборов (радиаторов, кухонных плит и микроволновых печей). При сильном нагревании
аккумулятор может взорваться.
Аккумуляторы имеют наилучшую производительность в условиях нормальной комнатной
температуры (20±5) °С.
Не допускайте падения АКБ, а также значительных механических и силовых воздействий на
АКБ, которые могут привести к повреждению его корпуса. Это может вызвать утечку
электролита и привести к травмам, порче или взрыву устройства.
Обращайте внимание на маркировку полярности на аккумуляторе и изделии, чтобы
обеспечить правильное использование.
Протирайте выводы аккумуляторов чистой сухой ветошью, если они загрязнились.
Не оставляйте неиспользуемые аккумуляторы в режиме длительного заряда.
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C с уровнем заряда АКБ ~ 60%.
После длительного хранения может потребоваться многоразовый заряд и разряд
аккумуляторов, чтобы достичь максимальной производительности.

На главном экране телефона расположено меню быстрого доступа к разделам: Настройки
SIM1 и SIM2, Сообщения, Камера, Радио, Будильник. Используйте кнопки курсора «Вверх»/«Вниз»
для выбора нужной строки, кнопки «Влево»/«Вправо» для выбора пункта меню в строке. Нажмите
центральную кнопку курсора для входа в выбранный раздел, для отмены выбора пунктов меню
нажмите кнопку «Отмена».
Для доступа к основному меню устройства следует нажать левую функциональную клавишу

Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Сотовые телефоны

BQ 1858 Barrel

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Сотовые телефоны

BQ 1858 Barrel

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Сотовые телефоны

BQ 2810 BOOM XL

52 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Сотовые телефоны

BQ 3598 Barrel XXL

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Сотовые телефоны

BQ 3598 Barrel XXL

2 стр.