Текст страницы
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Действие реверсивного
переключателя
ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове-
ряйте направление вращения.
ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или
проверкой функций инструмента обязательно
убедитесь, что он выключен и его вилка
вынута из розетки.
Действие выключателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте реверсивный
переключатель только после полной оста-
новки инструмента. Изменение направления
вращения до полной остановки инструмента
может привести к его повреждению.
ВНИМАНИЕ: Перед включением инстру-
мента в розетку обязательно убедитесь, что
триггерный переключатель работает надле-
жащим образом и возвращается в положение
"ВЫКЛ", если его отпустить.
ПРИМЕЧАНИЕ: При смене направления
вращения убедитесь, что реверсивный пере-
ключатель полностью переведен в положе-
ние
(сторона A) или
(сторона B). В про-
тивном случае, если триггерный переключатель
нажат, вращение двигателя может отсутствовать
или инструмент может работать ненадлежащим
образом.
► Рис.3: 1. Рычаг реверсивного переключателя
ВНИМАНИЕ: В случае продолжительной
работы для удобства оператора переклю-
чатель можно зафиксировать в положении
“ВКЛ.”. Соблюдайте осторожность при фикса-
ции инструмента в положении “ВКЛ.” и крепко
удерживайте инструмент.
► Рис.1: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка
разблокировки
Этот инструмент оборудован реверсивным пере-
ключателем для изменения направления вращения.
Переместите рычаг реверсивного переключателя в
положение
(сторона A) для вращения по часовой
стрелке или в положение
(сторона B) для враще-
ния против часовой стрелки.
Для запуска инструмента просто нажмите на три-
ггерный переключатель. Для увеличения числа
оборотов нажмите триггерный переключатель
сильнее. Отпустите триггерный переключатель для
остановки.
Выбор режима действия
ПРИМЕЧАНИЕ: Не поворачивайте ручку
изменения режима работы во время
работы инструмента. Это приведет к поломке
инструмента.
Для непрерывной работы инструмента нажмите на
триггерный переключатель, нажмите кнопку блоки-
ровки и затем отпустите триггерный переключатель.
Для остановки инструмента из заблокированного
положения полностью нажмите триггерный переклю-
чатель, затем отпустите его.
Включение передней лампы
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание быстрого
износа механизма изменения режима следите
за тем, чтобы ручка изменения режима работы
всегда точно находилась в одном из положе-
ний режима действия.
Для HR1841F
► Рис.2: 1. Триггерный переключатель
2. Подсветка
Вращение с ударным действием
ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно
на свет или источник света.
Для сверления бетона, кирпичной кладки и т.п.
поверните ручку изменения режимов работы в поло-
жение
. Используйте головку сверла с твердос-
плавной пластиной.
► Рис.4: 1. Ручка изменения режима работы
Для включения лампы потяните триггерный пере-
ключатель. Отпустите триггерный переключатель
для отключения лампы.
Только вращение
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте раствори-
тель или бензин для чистки лампы. Эти хими-
ческие вещества могут привести к поврежде-
нию лампы.
Для сверления дерева, металла или пластмасс
поверните ручку изменения режимов работы в
положение
. Используйте спиральное сверло или
сверло по дереву.
► Рис.5: 1. Ручка изменения режима работы
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы
лампы используйте сухую ткань. Не допускайте
возникновения царапин на линзе лампы, так как
это приведет к снижению освещенности.
43
РУССКИЙ