Текст страницы
Руководство Пользователя
-
не срабатывает переключатель питания;
-
появился дым или запах сгоревшей изоляции.
Вибрация
Уровень вибрации зависит от области применения
перфоратора, свойств и качества используемых
насадок. Вибрация усиливается, если насадки изно
шены или низкого качества, а также когда перфора
тор работает вхолостую.
Чтобы защитить себя от негативного воздействия
вибрации, делайте регулярные перерывы в работе,
используйте качественные и острые насадки, ис
пользуйте защитные перчатки.
В результате вибрации винты перфоратора могут со
временем разбалтываться, поэтому регулярно про
веряйте винты и при необходимости подкручивайте
их.
Несоблюдение мер предосторожности и безопас
ности может привести к неисправности прибора,
травмам, ожогам, поражению электрическим током,
короткому замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за любые
последствия, возникшие вследствие неправильного
использования прибора, использования его не по на
значению или несоблюдения мер предосторожности
и безопасности.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Перфоратор 1 шт.
Дополнительная рукоятка 1 шт.
Ограничитель глубины сверления 1 шт.
Буры 3 шт. (6 мм, 8 мм, 10 мм)
Пылезащитный колпачок 1 шт.
Смазка для буров 1 шт.
Долото острое 1 шт.
Долото плоское 1 шт.
Запасные щетки электродвигателя 1 комплект
Чемодан для хранения и переноски 1 шт.
Гаечный ключ 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Перед работой проверьте степень затяжки корпус
ных винтов. При нормальной работе машина сильно
вибрирует. От вибрации затяжка может ослабнуть,
что может привести к аварии или несчастному
случаю.
В холодное время года или после длительного хра
нения перед работой дайте перфоратору несколь
ко минут поработать без нагрузки, это размягчит
смазку, без которой работать в режиме удара будет
невозможно.
Если сверло или бур застрянет, немедленно выклю
чите перфоратор. Будьте готовы к возникновению
сильного реактивного крутящего момента, который
может отбросить вас назад. Инструмент застревает
в следующих случаях:
-
перфоратор перегружен;
-
сверло или бур заклинило в материале;
-
обрабатываемая деталь перекошена.
Крепко держите инструмент в руках, будьте готовы
к появлению кратковременных реактивных крутя
щих моментов при закручивании винтов. Если к ин
струменту прилагаются дополнительные рукоятки,
то рекомендуется использовать их для надежного
удержания инструмента.
Фиксируйте материал, в котором вы просверливае
те отверстия. Используйте для этого зажимы или ти
ски. Никогда не держите деталь в руках, или зажав
ногами.
Во время работы устройства никогда не держите
руку, пальцы или другие части тела на пути сверла
или бура.
Прикладывайте усилие только по прямой линии от
носительно инструмента и не надавливайте на ин
струмент слишком сильно. Сверла могут согнуться,
вызывая поломку или потерю контроля, что может
привести к травме.
Дожидайтесь
полной
остановки
движущихся
по инерции частей инструмента после его выключе
ния, не пытайтесь остановить их руками.
Меняйте положение переключателя направления
вращения только после остановки инструмента.
В противном случае произойдет повреждение
редуктора.
Всегда дожидайтесь полной остановки вращения
перед тем, как положить перфоратор. В противном
случае вы можете утратить контроль над инстру
ментом или бур может заклинить.
При сверлении и бурении сверло или бур сильно на
греваются. Не прикасайтесь к сверлу или буру сразу
после сверления. Они могут быть очень горячими,
что приведет к ожогам.
Немедленно выключите и отключите от электросе
ти перфоратор в следующих случаях:
-
угольные щетки чрезмерно искрят;
-
работа перфоратора прерывается, т.к. неис
правен переключатель питания или поврежден
шнур питания;
7