Текст страницы
Руководство по эксплуатации
Перфоратор электрический
|
|
12
13
(без включения перфоратора) вставленным в
патрон буром о стену перпендикулярно ей.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
он не выступал за конец сверла, заметьте по-
казания шкалы глубиномера и утопите глубино-
мер на необходимую глубину сверления. Отпу-
стите кнопку 9.
вого положения долота кроме обозначения на
корпусе). Для переключения режимов утопите
кнопку блокировки 5 и переведите переключа-
тель в необходимое положение.
Подготовьтесь к работе:
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 7
и кнопки блокировки 8.
■
■приготовьте и наденьте средства защиты
(очки, маску, наушники);
■
■при затруднении вращения из-за накопив-
шейся в отверстии породе. В этом случае
выньте бур из отверстия наполовину, вклю-
чите перфоратор и, несколько раз погружая
бур до упора и вынимая обратно, освободите
отверстие от продуктов сверления;
Перед сверлением / долблением стен предва-
рительно определите местоположение скрытой
проводки и труб.
■
■перед сверлением и долблением стен убеди-
тесь в отсутствии в месте производства работ
скрытой проводки и труб;
■
■при установке бура, рабочий диаметр кото-
рого превышает указанное максимальное
значение (см. таблицу Технические данные).
Замените бур на соответствующий;
При необходимости сверления отверстий большо-
го диаметра (более 8 мм), начните со сверла мень-
шего диаметра, последовательно увеличивая его.
■
■обеспечьте хорошие освещение и вентиляцию
рабочего места - в процессе сверления бето-
на образуется пыль в больших количествах.
Во избежание повреждения изделия, пере-
ключайте режимы работы только при полно-
стью отжатой клавише 7 и полной остановке
изделия, и ОБЯЗАТЕЛЬНО доводите пере-
ключатель до крайнего положения – до от-
щелкивания блокировки. Если кнопка блоки-
ровки не отщелкивается (из-за несовпадения
шестерен), верните переключатель в преды-
дущее положение, включите изделие для
проворачивания на несколько оборотов и
повторите попытку.
Порядок работы
Установка дополнительной рукоятки
(рис. 5)
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки ЗУБР. Перечень реко-
мендуемого расходного инструмента ЗУБР Вы
можете найти на стр. 4.
■
■при заклинивании бура. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к перфоратору. Извлеките бур из патрона
(«сняв» с него перфоратор) и, стараясь не по-
вредить, освободите его из клина.
Подключите изделие к электрической сети,
вставив вилку в розетку.
Обеспечьте хорошие освещение и вентиляцию
рабочего места - в процессе сверления бетона
образуется пыль в больших количествах.
Продолжайте работу только после устранения
причины заклинивания. По окончании работы вы-
ключите изделие, отпустив клавишу выключателя.
Ослабьте зажим хомута, отвернув ручку на
необходимую величину. Установите рукоятку
на изделие в необходимом положении. Затя-
ните ручку.
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), уста-
новите его перпендикулярно обрабатываемой
поверхности.
При использовании изделия расположите сете-
вой кабель вне рабочей зоны.
По окончании работы отключите изделие от элек-
трической сети, вынув вилку кабеля из розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ! Во избежание поломки не при-
лагайте излишних усилий при затягивании руко-
ятки.
Включение и фиксация (рис. 8–10)
При сверлении глубоких отверстий периодиче-
ски вынимайте инструмент из отверстия, чтобы
удалить породную пыль и исключить перегрев
сверла и выход его из строя.
При выполнении работ ВСЕГДА используйте
прилагаемую дополнительную рукоятку 3.
Нажмите клавишу выключателя 7. Регулировка
частоты вращения осуществляется степенью
нажатия на клавишу.
Рекомендации по эксплуатации
Выбор направления вращения
(рис. 6)
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Не допускайте работы изделия в режиме посто-
янного срабатывания ограничительной муфты
– это может привести к повреждению элементов
редуктора.
Для фиксации клавиши включения при продол-
жительном сверлении на максимальных обо-
ротах полностью нажмите клавишу 7, утопите
кнопку 8 и отпустите клавишу. Для снятия фик-
сации повторно нажмите клавишу 7.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Установите переключатель 6 в одно из следу-
ющих положений: ► – против часовой стрелки
(углубление сверла), ◄ – по часовой стрелке
(выход сверла).
Не прилагайте излишних усилий при работе с ин-
струментом. Это не ускорит процесс сверления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия. Энергия удара генериру-
ется изделием независимо от усилия нажатия.
Во избежание повреждения изделия НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ не используйте изделие в качестве рычага.
В целях предотвращения травм и повреждения
изделия, на Вашем перфораторе установлена
предохранительная муфта. При заклинивании
сменного инструмента или увеличении нагрузки
на него при вращении происходит расцепление
муфты (слышны характерные щелчки). В этом
случае НЕМЕДЛЕННО прекратите работу и уста-
новите причину заклинивания.
Во избежание повреждения изделия не пере-
ключайте направление вращения без полно-
стью отжатой клавиши 7 и до остановки
изделия. ОБЯЗАТЕЛЬНО доводите переклю-
чатель до крайнего положения. Не нажимайте
выключатель 7 при нахождении переключа-
теля 6 в промежуточном положении.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10-20
секунд на режиме сверления. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете
повышенную вибрацию или запах гари, выклю-
чите изделие, отсоедините кабель питания от сети
и установите причину этого явления. Не вклю-
чайте изделие, прежде чем будет найдена и устра-
нена причина неисправности.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе изделия, достаточные для охлаждения
изделия.
Регулировка глубины
сверления / бурения (рис. 7)
Заклинивание инструмента является опас-
ным как для Вас, так и для изделия:
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля.
Не допускайте повреждения изоляции, загрязне-
ния агрессивными и проводящими веществами,
чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
■
■включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмиро-
вать Вас;
Для ограничения глубины сверления или свер-
ления нескольких отверстий на одинаковую
глубину используйте прилагаемый глубиномер 2.
Для установки глубиномера нажмите кнопку 9.
Вставьте глубиномер в отверстие и отрегули-
руйте его на необходимую глубину сверления
(L), для чего: выдвиньте глубиномер так, чтобы
■
■заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ! НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ вклю-
чать перфоратор без нагрузки в любом из
ударных режимов, т. к. это влечет за собой по-
падание бойка в ловитель и, как следствие, про-
падание удара. Данный случай неисправностью
не является, однако может ввести в заблужде-
ние о наступившей поломке. Выход бойка из
ловителя достигается путем не сильного удара
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
www.zubr.ru
www.zubr.ru