Текст страницы
Активная акустическая система
EN:
If the speaker will not be used for a long period of time, please
recharge the battery at least once every 3 months. Battery life will vary
due to usage patterns and environmental conditions.
PT:
Se a coluna não for utilizada durante um longo período de tempo,
recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses. A duração
da bateria irá variar devido aos padrões de utilização e condições
ambientais.
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз
Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд,
Атлантик Стрит 400, офис 1500
PT-BR: Se passar longo período sem usar a caixa de som, recarregue a
bateria pelo menos uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria
depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
Сделано в Китае
FR:
Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue période, rechargez
la batterie au moins tous les 3 mois. La durée de vie de la
batterie dépend du comportement d’utilisation et des conditions
environnementales.
SK:
Ak reproduktor nebudete dlhší čas používať, dobite batériu aspoň
raz za 3 mesiace. Životnosť batérie sa bude líšiť v závislosti od vzorov
používania a podmienok prostredia.
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018,
г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
DA:
Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade batteriet
mindst én gang hver tredje måned. Batteritiden varierer afhængig af
brugsmønster og omgivelser.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HARMAN International Industries, Incorporated is
under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Гарантийный период: 1 год
SV:
Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör du
ladda batteriet åtminstone var tredje månad. Batteriets livslängd varierar
beroende på användning och omgivande förhållanden.
DE:
Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte
mindestens alle 3 Monate auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig von
der Art der Nutzung und von den Umgebungsbedingungen.
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
ES:
Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la batería
por lo menos una vez al mes. La duración de la batería dependerá del
patrón de uso y las condiciones ambientales.
RU:
Если вы не используете колонку длительное время, по меньшей
мере раз в 3 месяца перезаряжайте аккумулятор. Срок службы
аккумулятора зависит от манеры эксплуатации и от внешних
условий.
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
ZH-CN: 如果扬声器长期不使用,请至少每三个月充电一次。 电池寿命因使用模
式和环境条件而有所不同。
ES-MX: Si no utilizará el altavoz durante un largo tiempo, recargue la batería al
menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería varía según los
patrones de uso y las condiciones ambientales.
Организация, уполномоченная на принятие претензий
потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
ZH-TW: 如果喇叭長時間不使用,請至少每 3 個月對電池充電一次。 電池壽命因
使用模式和環境條件而有所不同。
Товар сертифицирован
FI:
Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden
välein. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötavoista sekä ympäristöllisistä
olosuhteista riippuen.
ID:
Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, isi
ulang daya baterai setidaknya 3 bulan sekali. Masa pakai baterai akan
berbeda bergantung pada pola enggunaan dan kondisi lingkungan.
IT:
Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
ricaricare comunque la batteria almeno una volta ogni 3 mesi. La durata
della batteria varia a seconda dello stile di utilizzo e delle condizioni
ambientali.
JP:
スピーカーを長期間使用しない場合は、少なくとも3か月に1回はバッテ
リーを再充電してください。 バッテリー駆動時間は使用条件や環境条件
によって異なります。
NL:
Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij
minimaal eens per 3 maanden opgeladen worden. De levensduur van
de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingsfactoren.
KO:
스피커를 오랜 기간 사용하지 않으려는 경우, 최소 3개월마다 배터리를
다시 충전해주십시오. 배터리 수명이 사용 패턴과 환경 조건에 따라
달라집니다.
NO:
Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over
en lengre periode. På grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra
miljøet, vil levetiden til batteriet variere.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo
com os procedimentos regulamentados para avaliação da
conformidade de produtos para telecomunicações e atende
aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da
Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
ﺇﺫﺍ Ï ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﱪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻔﱰﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﲆ
:AR
. ﺷﻬﻮﺭ. ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺃÓﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ3 ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ
Дата изготовления устройства определяется по двум
буквенным обозначениям из второй группы символов
серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010
года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
PL:
Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować
akumulator co najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora
zależy od sposobu użytkowania i warunków otoczenia.
*USB interface is for software upgrade only.
אם הרמקול לא יהיה בשימוש במשך זמן רב, יש לטעון את הסוללה
:HE
לפחות אחת לשלושה חודשים. חיי הסוללה עשויים להשתנות עקב
דפוסי שימוש ותנאים סביבתיים.
HA_HK Onyx Studio 8_QSG_SOP_V8.indd 38-39
HA_HK Onyx Studio 8_QSG_SOP_V8.indd 38-39
4/28/2022 5:08:16 PM
4/28/2022 5:08:16 PM