Инструкция портативная колонка Mi Portable Bluetooth Speaker 16W,

英 (стр. 1 из 1)

Бренд: Mi

Страница 1 документа Портативная колонка Mi Portable Bluetooth Speaker 16W,. Раздел: Портативные колонки и аудиосистемы. Бренд: Mi.

Текст страницы

EN

5) Indicator Light

2) Bluetooth connection

  1. True wireless stereo (TWS)
  2. Calls

Short press: volume up

Mi Portable Bluetooth Speaker (16W)

| Basic Specifications

Indicator
Mic

Long press: next track

Indicator light blinking

The speaker is in the Bluetooth pairing mode.

If a call comes in when the speaker is connected with a smartphone, the speaker will
automatically pause the music and play a ringtone. When this happens, short press

Product model no.: MDZ-36-DB

| Package Contents

Indicator light on

The speaker is paired with a device, such as a smartphone.

When the speaker is in the Bluetooth pairing mode, turn on your mobile phone’s
Bluetooth functions, then select “Mi Portable BT Speaker 16W” from the Bluetooth
pairing list and click to pair. You will hear a prompt when pairing is successful.

Bluetooth version: 5.0

2 seconds to reject the call.

Indicator light fast blinking

Two speakers are searching for each other for TWS.

Supports: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Bluetooth pairing mode.

Indicator light slowly blinking

Speaker unit: 2×5.7cm

Two speakers pair successfully but are not connected to a
smartphone or other devices.

Rated output power: 2×8W (@1KHz THD=1%)

Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declares that the radio equipment
type Bluetooth Spesker is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.mi.com
RF Frequency and Power
This device offers the following frequency bands in EU areas only and maximum
radio-frequency power
Bluetooth 5.0 ( 2402-2480 MHz): < 4 dBm

Frequency range: 80Hz to 20KHz

Other Features

Signal-to-noise ratio: ≥70dB

-2 to 4dBm

2.402–2.480GHz

×1
×1
×1
Mi Portable Bluetooth Speaker (16W)
User Manual

Short press: volume down

Play/Pause

TWS mode

GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

| Instructions for Butons and Ports

Long press: previous track

Answer/End call

Lithium-ion, 3.7V, 2600mAh

5V 1A, 4hours

| Notes

Play duration: approx. 13hours (at 50% volume)

For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources,
please return this product to a nearby authorized Collection Centre, registered
Dismantler or Recycler, or Xiaomi Service Centre when disposing of this product.
What the Wheelie Bin symbol means: The symbol says don't dispose your e-waste into the
municipal waste collection bins. That's because these wastes are hazardous in nature and
need to be recycled in a special way.

Size: 21.3cm×7.4cm×7.4cm
| Instructions

Basic Features

Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Operating temperature range: 0 °C to +45 °C

1) Power on/off

Resolution 680
This equipment operates on a secondary basis. This means that it is not entitled to
protection against harmful interference, even from stations of the same type, and
cannot cause interference to systems operating on a primary basis.
This equipment is not entitled to protection against harmful interference and cannot
cause interference in duly authorized systems.
For further information, please refer to the ANATEL website: www.anatel.gov.br

EN ····················01

FR ····················09

DE ····················17

IT ····················25

NL ····················49

ES ····················33

RU ····················41

PT ····················57

Bluetooth pairing, or to turn the speaker off. This process includes voice prompts.

12529-20-13272

01
02
03
04
05
06
07
08

FR

4) Réglage du volume

5) Voyant lumineux

2) Connexion Bluetooth

3) True Wireless Stereo (TWS)

Enceinte Bluetooth portable Mi (16 W)

| Caractéristiques de base

Déclaration de conformité simplifiée de l'UE
Par la présente, Beijing Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que le type

Voyant

Micro

Lorsque l'enceinte est en mode de couplage Bluetooth, activez la fonction Bluetooth de

Voyant lumineux clignotant

L'enceinte est en mode de couplage Bluetooth.

Si un appel arrive lorsque l'enceinte est connectée à un smartphone, la musique est
automatiquement mise sur pause et la sonnerie retentit. Dans ce cas, appuyez

MDZ-36-DB

| Contenu de l'emballage

Voyant lumineux allumé

L'enceinte est couplée à un appareil, tel qu'un smartphone.

Appuyez brièvement sur le bouton de l'une des deux enceintes à proximité pour que
celles-ci se couplent automatiquement et fonctionnent en tant que canaux gauche et
droit.

5.0

couplage Bluetooth, puis cliquez pour coupler. Vous entendrez une invite une fois le
couplage effectué.

Les deux enceintes se recherchent mutuellement pour le mode TWS.

Le Voyant clignote rapidement

(Si la connexion échoue, appuyez brièvement sur le bouton de l'autre enceinte.)

A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Pour déconnecter, appuyez sur le bouton de l'une des enceintes pendant 2 secondes.

Les deux enceintes sont couplées, mais ne sont pas connectées à
un smartphone ou à d'autres appareils.
Le Voyant clignote lentement

Pour déconnecter l'enceinte, appuyez brièvement sur le bouton pour que l'enceinte
bascule en mode de couplage Bluetooth.

www.mi.com
Fréquence et puissance RF
Cet appareil ne propose les bandes de fréquence suivantes que dans les zones UE et une
puissance de radiofréquences maximale

Le smartphone peut se connecter aux enceintes avant et après leur couplage.

Other Features

×1
×1
×1

| Instructions relatives aux boutons et aux ports

GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

Lecture/Pause
Répondre/Raccrocher
Mode TWS

veuillez renvoyer ce produit à un centre de collecte agréé, à un centre de
démontage ou recyclage agréé ou à un centre de réparation Xiaomi lors de la mise au
rebut de ce produit.

| Notes

Resolution 680

vos déchets électroniques dans les poubelles des services de collecte municipale. Ces
déchets sont dangereux par nature et doivent être recyclés d'une manière spécifique.

| Instructions

This equipment operates on a secondary basis. This means that it is not entitled to
protection against harmful interference, even from stations of the same type, and
cannot cause interference to systems operating on a primary basis.

Fonctions de base

Les changements ou modifications non expressément approuvés par l'organisme
responsable de la conformité pourraient ôter à l'utilisateur le droit d'utiliser l'équipement.

1) Mise sous/hors tension

This equipment is not entitled to protection against harmful interference and cannot
cause interference in duly authorized systems.

For further information, please refer to the ANATEL website: www.anatel.gov.br

piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).

processus comprend des invites vocales.

12529-20-13272

09
10
11
12
13
14
15
16

DE

4) Telefonie

5) Anzeigeleuchte

2) Bluetooth-Verbindung

3) True Wireless Stereo (TWS)

Tragbarer Mi Bluetooth-Lautsprecher (16 W)

| Grundlegende technische Daten

Kurz drücken: Lautstärke erhöhen
Lange gedrückt halten: nächster Titel

Anzeige

Mikrofon

Wenn sich der Lautsprecher im Bluetooth-Kopplungsmodus befindet, schalten Sie die

Anzeigeleuchte blinkt

Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth-Kopplungsmodus.

Produktmodell-Nr.: MDZ-36-DB

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp
Bluetooth-Lautsprecher den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

| Packungsinhalt

Wenn der Lautsprecher mit einem Smartphone verbunden ist und ein Anruf eingeht,
pausiert der Lautsprecher automatisch die Musik und gibt den Klingelton wieder.
Drücken Sie in diesem Fall kurz die Taste , um den Anruf anzunehmen;

Drücken Sie kurz die Taste auf einem von zwei nebeneinander befindlichen
Lautsprechern, um sie automatisch miteinander zu koppeln. Dadurch werden sie als
linker bzw. rechter Kanal betrieben.

Anzeigeleuchte leuchtet

gekoppelt.

Bluetooth-Version: 5.0

werden eine Ansage hören, wenn die Kopplung erfolgreich war.

drücken Sie erneut kurz die Taste , um den Anruf zu beenden. Halten Sie die Taste

Anzeigeleuchte blinkt schnell

Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Zwei Lautsprecher suchen nacheinander, um TWS zu
ermöglichen.

(Kann die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie kurz die Taste auf einem
anderen Lautsprecher.)

Lautsprecher-Einheit:

Zwei Lautsprecher wurden erfolgreich miteinander gekoppelt, sind
aber nicht mit einem Smartphone oder anderen Geräten verbunden.
Anzeigeleuchte blinkt langsam

Um den Lautsprecher zu trennen, drücken Sie kurz die Taste und der Lautsprecher
wechselt in den Bluetooth-Kopplungsmodus.

RF-Frequenz und -Leistung
Dieses Gerät bietet nur in EU-Regionen folgende Frequenzbereiche und maximale
Funkfrequenzleistung

Nennausgangsleistung:

Um die Verbindung zu trennen, halten Sie die Taste auf einem der beiden
Lautsprecher 2 Sekunden lang gedrückt.

Frequenzbereich:

gedrückt.

Andere Funktionen

Signal-Rausch-Verhältnis:

Das Smartphone kann sich mit den Lautsprechern verbinden, bevor und nachdem diese
miteinander gekoppelt wurden.

1) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und , um zwischen den EQ-Modi
umzuschalten.

Bluetooth-Senderleistung: -2 bis 4 dBm

×1
×1
×1

Bluetooth Sender-Frequenzbereich: 2,402-2,480 GHz

2) Halten Sie gleichzeitig die Tasten und lange gedrückt, um die Kopplungsliste zu
löschen und auf die Standardlautstärke zurückzustellen.

TWS-Modus

Bluetooth Sender-Modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

| Anweisungen für Tasten und Anschlüsse

Kurz drücken: Lautstärke verringern
Lange gedrückt halten: vorheriger Titel

Um für das Recycling die effektive Nutzung von Ressourcen zu erleichtern,
senden Sie dieses Produkt an ein in der Nähe befindliches autorisiertes
Sammelzentrum, einen registrierten Demontage- oder Recyclebetrieb oder ein Xiaomi
Servicezentrum zurück.

Wiedergabe/Pause
Anruf annehmen/
beenden

Akku: Lithium-Ionen, 3,7 V, 2.600 mAh

Akku-Aufladung:

| Hinweise

Betriebsdauer:

Resolution 680

nicht in die Sammelbehälter für den Hausmüll entsorgen sollen. Das liegt daran, dass diese
Abfälle von Natur aus gefährlich sind und auf besondere Weise recycelt werden müssen.

Größe: 213 x 74 x 74 mm

| Anweisungen

Achtung!
Sämtliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Betriebserlaubnis für

Dieses Equipment wird auf einer sekundären Basis betrieben. Dies bedeutet, dass es
nicht für einen Schutz vor schädlichen Störungen berechtigt ist, auch nicht von
Stationen desselben Typs. Außerdem kann das Gerät keine Störung auf Systeme
ausüben, die auf einer primären Basis betrieben werden.

Hauptfunktionen

1) Ein-/Ausschalten

Dieses Equipment ist nicht für einen Schutz vor schädlichen Störungen berechtigt und
kann auch keine Störung auf ordnungsgemäß autorisierten Systemen ausüben.

Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +45 °C

Weitere Informationen dazu finden Sie auf der ANATEL-Website: www.anatel.gov.br

(Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium, Nickel-Metallhydrid etc.)

einzuschalten und die Bluetooth-Kopplung zu starten bzw. um den Lautsprecher
auszuschalten. Dieser Prozess umfasst Sprachansagen.

12529-20-13272

17
18
19
20
21
22
23
24

IT

4) Chiamate

5) Spia luminosa

2) Collegamento Bluetooth

3) Modalità TWS (True wireless stereo)

Altoparlante Bluetooth portatile Mi (16W)

| Specifiche di base

Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd dichiara che l'apparecchio

Se si riceve una chiamata quando l'altoparlante è collegato a uno smartphone,

Pressione breve: a umento del volume
Pressione lunga: brano successivo

Indicatore

Mic

Premere brevemente il pulsante su un altoparlante e i due altoparlanti vicini

Spia luminosa lampeggiante

L'altoparlante è in modalità di associazione Bluetooth.

MDZ-36-DB

| Contenuto della confezione

sinistro e destro.

Spia luminosa accesa

L'altoparlante è associato a un dispositivo, ad esempio uno
smartphone.

Versione Bluetooth: 5.0

Bluetooth del telefono cellulare, quindi selezionare "Mi Portable BT Speaker 16W"
dall'elenco di associazione Bluetooth e fare clic per eseguire l'associazione. Una volta
completata l'associazione, verrà emesso un segnale acustico.

Associazione di due altoparlanti per il TWS.

La spia luminosa lampeggia
rapidamente

Supporto: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

questo caso, premere brevemente il pulsante per rispondere; premere di nuovo
brevemente il pulsante per terminare la chiamata. Tenere premuto il pulsante per
2 secondi per rifiutare la chiamata.

(Se la connessione non riesce, premere brevemente il pulsante su un altro
altoparlante).

Unità altoparlante:

a uno smartphone o ad altri dispositivi.
La spia luminosa lampeggia
lentamente

Per scollegare l'altoparlante, premere brevemente il pulsante e l'altoparlante passerà
alla modalità di associazione Bluetooth.

Potenza nominale in uscita:

Per cancellare i record di associazione, tenere premuto il pulsante per 5 secondi.

altoparlanti.

Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito Web:
www.mi.com
Frequenza e potenza RF
Questo dispositivo offre le seguenti bande di frequenza esclusivamente nelle aree UE,
nonché la potenza massima di radiofrequenza
Bluetooth 5.0 (2402-2480 MHz): < 4 dBm

Intervallo di frequenza: Da 80 Hz a 20 KHz

Altre funzioni

Rapporto segnale-rumore:

1) premere contemporaneamente i tasti e per passare da una modalità EQ all'altra.

Per consentire il riciclo e facilitare l'utilizzo efficace delle risorse, restituire il

×1
×1
×1

2) premere a lungo i tasti e per cancellare l'elenco delle associazioni e ripristinare il
volume predefinito.

Modalità TWS

GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

| Istruzioni per tasti e prote

Pressione prolungata: brano precedente
Pressione breve: riduzione del volume

Play/Pausa
Rispondere/Terminare una chiamata

Ioni di litio, 3,7 V, 2600 mAh

5 V 1A, 4 ore

| Note

Durata in riproduzione: ca. 13 ore (volume al 50%)

devono essere riciclati seguendo procedure speciali.

Risoluzione 680

Dimensioni:

| Istruzioni

Questo dispositivo funziona a livello secondario. Ciò significa che non è concepito per
proteggere da interferenze dannose, comprese stazioni dello stesso tipo, e non può
causare interferenze a sistemi che funzionano su un livello primario.

Funzioni di base

1) Accensione/Spegnimento

Eventuali manomissioni o modifiche non espressamente autorizzate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero causare la revoca del permesso di utilizzo
dell'apparecchio.
Intervallo temperatura di esercizio: da 0 °C a +45 °C

Questo dispositivo non è concepito per proteggere da interferenze dannose e non può
causare interferenze a sistemi che funzionano su un livello primario.

Per ulteriori informazioni, consultare il sito di ANATEL: www.anatel.gov.br

Premere il tasto di accensione per 2 secondi per accendere l'altoparlante e avviare
l'associazione Bluetooth, oppure per spegnere l'altoparlante. La procedura comprende
anche i messaggi vocali.

alcaline, standard (allo zinco di carbonio) e ricaricabili (ni-cad, ni-mh e così via).

12529-20-13272

25
26
27
28
29
30
31
32

ES

4) Llamadas

5) Indicador luminoso

2) Conexión Bluetooth

3) True Wireless Stereo (TWS)

Altavoz Bluetooth portátil Mi (16 W)

| Especificaciones básicas

Indicador
Micrófono

Pulsación corta: subir volumen
Pulsación larga: siguiente pista

Indicador luminoso parpadeando
El altavoz está en modo de emparejamiento Bluetooth.

Pulse brevemente el botón del altavoz y los dos altavoces cercanos se emparejarán
automáticamente y funcionarán como los canales izquierdo y derecho respectivamente

Número de modelo del producto: MDZ-36-DB

| Contenido del paquete

El altavoz está emparejado con un dispositivo, como un smartphone.

Indicador luminoso fijo

(si la conexión falla, pulse brevemente el botón de otro de los altavoces).

Versión de Bluetooth: 5.0

Si recibe una llamada mientras el altavoz está conectado a un smartphone, el altavoz
detendrá automáticamente la música y reproducirá un tono. Cuando esto ocurra, pulse
brevemente el botón para responder y vuelva a pulsar brevemente el botón para
finalizar la llamada. Pulse el botón durante 2 segundos para rechazar la llamada.

Cuando el altavoz esté en modo de emparejamiento Bluetooth, active la conectividad
Bluetooth del móvil, seleccione “Mi Portable BT Speaker 16W” en la lista de dispositivos
emparejables y tóquelo para emparejarlo. Oirá un aviso cuando el emparejamiento se
realice correctamente.

Indicador luminoso
parpadeando rápido

Dos altavoces se están buscando para conectarse entre
sí y crear TWS.

Compatible con: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Para desconectar, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de cualquiera de
los altavoces.

Unidad de altavoz:

Indicador luminoso
parpadeando lentamente

Dos altavoces se han emparejado correctamente pero no están
conectados a un smartphone u otros dispositivos.

Para desconectar el altavoz, pulse brevemente el botón y el altavoz cambiará al modo
de emparejamiento Bluetooth.

Declaración de conformidad de la UE simplificada
Por la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara que el tipo de
equipo de radio del altavoz Bluetooth cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.mi.com
Radiofrecuencia y potencia
Este dispositivo ofrece las siguientes bandas de frecuencia solo en la UE y potencia
máxima de radiofrecuencia

El smartphone se puede conectar a los altavoces antes y después de emparejarse.

Potencia de salida nominal:

Rango de frecuencias:

Para borrar el historial de emparejamiento, mantenga pulsado el botón durante 5
segundos.

Otras funciones

Relación señal/ruido:

×1
×1
×1

1) Pulse los botones y al mismo tiempo para cambiar entre los modos del ecualizador.

Potencia del transmisor Bluetooth:

Rango de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz

2) Mantenga pulsados los botones y para borrar la lista de emparejamiento y
restablecer el volumen predeterminado.

Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

Pulsación corta: bajar volumen
Pulsación larga: pista anterior
Reproducir/Pausar
Responder/Finalizar llamada
Modo TWS

| Instrucciones de los botones y puertos

Con fines de reciclaje para facilitar la utilización eficaz de recursos, devuelva
este producto a un punto de recogida autorizado cercano, a una empresa de
reciclaje o de desmantelamiento registrada, o al centro de servicio de Xiaomi
para desecharlo.

Batería:

西

| Notas

Carga de la batería:

Reproducción:

Resolución 680

Qué significa el símbolo del cubo de basura: El símbolo significa: no eliminar los residuos
electrónicos en los contenedores de recogida de basura municipales. Esto se debe a que
dichos residuos son peligrosos en la naturaleza y deben reciclarse de forma especial.

Tamaño:

| Instrucciones

Este equipo funciona de forma secundaria. Esto implica que no cuenta con protección
contra interferencias perjudiciales, ni siquiera en estaciones del mismo tipo, y no puede
provocar interferencias en sistemas que funcionen de forma primaria.

Funciones básicas

Precaución
Cualquier modificación o cambio no aprobados expresamente por la parte responsable de
la conformidad podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Este equipo no cuenta con protección contra interferencias perjudiciales y no puede
provocar interferencias en sistemas debidamente autorizados.

1) Encendido/apagado

Para obtener más información, consulte el sitio web de ANATEL: www.anatel.gov.br

Advertencia: No mezcle pilas nuevas y antiguas ni pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono)
o recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).

Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para encender el
altavoz e iniciar el emparejamiento Bluetooth o para apagar el altavoz. Este proceso
incluye avisos de voz.

12529-20-13272

33
34
35
36
37
38
39
40

4) Вызовы

5) Световой индикатор

2) Подключение по Bluetooth

3) True wireless stereo (TWS)

| Технические характеристики

Портативная Bluetooth-колонка Mi (16 Вт)

RU
Кратковременное нажатие:
увеличение громкости
Длительное нажатие:
следующая дорожка

Индикатор
Микрофон

Световой индикатор мигает
Колонка находится в режиме сопряжения Bluetooth.

Нажмите кнопку на колонке, и две колонки поблизости автоматически
синхронизируются и будут работать как левый и правый каналы.

Номер модели товара: MDZ-36-DB

| Содержимое упаковки

Если вам поступает вызов, когда колонка подключена к смартфону, колонка
автоматически приостановит воспроизведение музыки и начнет воспроизводить
мелодию вызова. В этом случае нажмите кнопку , чтобы ответить;

Колонка сопряжена с устройством, например смартфоном.

Световой индикатор горит
ровным светом

(В случае сбоя соединения кратковременно нажмите кнопку на другой колонке.)

Версия Bluetooth: 5.0

Когда колонка находится в режиме сопряжения Bluetooth, включите Bluetooth на
мобильном телефоне, затем выберите «Mi Portable BT Speaker 16W» в списке
сопряжения Bluetooth и нажмите, чтобы выполнить сопряжение. При успешном
сопряжении прозвучит уведомление.

нажмите кнопку ещё раз, чтобы завершить вызов. Нажмите и удерживайте кнопку

Две колонки ищут друг друга для TWS.

Поддерживаются: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Световой индикатор быстро
мигает

колонок.

Динамик:

Сопряжение двух колонок выполнено успешно, но они не
подключены к смартфону или другим устройствам.

Световой индикатор
медленно мигает

Чтобы отключить колонку, кратковременно нажмите кнопку , и колонка перейдет в
режим сопряжения Bluetooth.

Декларация о соответствии нормам ЕС (упрощенная версия)
Настоящим компания Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. заявляет, что тип
радиооборудования «Колонка Bluetooth» соответствует требованиям
Директивы 2014/53/ЕС.
Полный текст декларации о соответствии для ЕС доступен по следующему
интернет-адресу: www.mi.com
Радиочастоты и питание
Данное устройство работает в указанных далее частотных диапазонах только на
территории ЕС и при максимальной мощности радиочастотного сигнала

Смартфон можно подключить к колонкам до и после их сопряжения.

Номинальная выходная мощность:

Диапазон частот:

секунд.

Другие функции

Отношение сигнал/шум:

×1
×1
×1

Мощность передатчика Bluetooth:

1) Одновременно нажимайте кнопки и для переключения между режимами
эквалайзера.

Диапазон частот передатчика Bluetooth:

В целях переработки и содействия эффективному использованию ресурсов
при утилизации этого продукта отнесите его в ближайший авторизованный
центр сбора, зарегистрированные точки по разборке и переработке или
сервисный центр Xiaomi.

Режим TWS

| Инструкции по использованию кнопок и портов

2) Нажмите и удерживайте кнопки и , чтобы очистить список сопряженных
устройств и восстановить громкость по умолчанию.

Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

Кратковременное нажатие:
уменьшение громкости
Длительное нажатие:
предыдущая дорожка
Воспроизведение\пауза
Ответить\отклонить вызов

Аккумулятор:

Зарядка аккумулятора:

| Примечания

Продолжительность воспроизведения:

Что означает символ перечеркнутого мусорного контейнера на колесах? Символ
означает, что нельзя выбрасывать свои электронные отходы в муниципальные
мусорные контейнеры. Это связано с тем, что отходы опасны для природы и их
необходимо утилизировать специальным образом.

Декларация 680

Размер:

| Инструкции

Данное оборудование работает на вторичном уровне. Это означает, что оно не
обладает защитой от вредных помех, даже от станций того же типа, и не может
создавать помехи для систем, работающих на первичном уровне.

Основные функции

Внимание!
Любые изменения или модификации, которые не были одобрены стороной, несущей
ответственность за обеспечение соответствия, могут лишить пользователя права на
эксплуатацию оборудования.

1) Включение\выключение питания

Данное оборудование не обладает защитой от вредных помех и не может создавать
помехи в авторизованных должным образом системах.

Дополнительную информацию см. на сайте ANATEL: www.anatel.gov.br

Предупреждение. Не смешивайте старые и новые аккумуляторы, а также щелочные,
стандартные (угольно-цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые,

колонку и начать сопряжение по Bluetooth или чтобы выключить колонку. Этот
процесс включает голосовые подсказки.

12529-20-13272

41
42
43
44
45
46
47
48

NL

4) Gesprekken

5) Indicatielampje

2) Verbonden via Bluetooth

3) Echt draadloos stereogeluid (TWS)

Draagbare Bluetoooth Mi-luidspreker (16 W)

| Basisspecificaties

Kort indrukken: volume omhoog
Lang indrukken: volgende track

Indicator
Microfoon

Indicatielampje knippert
De luidspreker staat in de Bluetooth-koppelingsmodus.

Druk kort op de knop op een luidspreker. De twee luidsprekers in de buurt worden
automatisch gekoppeld en werken als de linker- en rechterkanalen.

Modelnr. product: MDZ-36-DB

| Inhoud van de verpakking

Indicatielampje brandt

De luidspreker is gekoppeld aan een apparaat, zoals een smartphone.

(Als de verbinding mislukt, drukt u kort op de knop op een andere luidspreker.)

Bluetooth-versie: 5.0

Als u wordt gebeld terwijl de luidspreker met uw telefoon is gekoppeld, wordt de muziek
automatisch gepauzeerd en hoort u een beltoon. Druk in dat geval kort op de knop om
de oproep te beantwoorden. Druk nogmaals kort op de knop om het gesprek te
beëindigen. Houd de knop 2 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren.

Als de luidspreker in Bluetooth-koppelingsmodus staat, schakelt u de Bluetooth-functie
van uw telefoon in en selecteert u ‘Mi Portable BT Speaker 16W’ in de
Bluetooth-koppelingslijst. Klik op de naam om te koppelen. U hoort een melding
wanneer het koppelen is voltooid.

Houd de knop 2 seconden ingedrukt op een van de luidsprekers.

Indicatielampje knippert snel

Twee luidsprekers zoeken elkaar voor TWS.

Ondersteunt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

De smartphone kan voor en na het koppelen verbinding maken met de luidsprekers.

Luidsprekereenheid:

Twee luidsprekers zijn wel gekoppeld, maar zijn niet verbonden met
een smartphone of andere apparaten.

U kunt de koppeling verbreken door kort te drukken op de knop . De luidspreker gaat
naar de Bluetooth-koppelingsmodus.

Indicatielampje knippert
langzaam

Nominaal uitgangsvermogen: 2×8 W ( bij 1 KHz THD=1%)

Om de koppelingsgeschiedenis te wissen, houdt u de knop 5 seconden ingedrukt.

Vereenvoudigde EU-verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd dat de radioapparatuur van
het type Bluetoothspeaker in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende
website: www.mi.com
RF-frequentie en -vermogen
Dit apparaat kan gebruikmaken van de volgende frequenties in EU-zones en biedt het
volgende maximale radiofrequentievermogen
Bluetooth 5.0 ( 2402-2480 MHz): < 4 dBm

Frequentiebereik: 80 Hz tot 20 kHz

Andere functies

Signaal-ruisverhouding: ≥70 dB

1) Druk tegelijkertijd op de - en - knoppen om tussen de EQ-modi te schakelen.

×1
×1
×1

Voeding Bluetooth-zender: -2 tot 4 dBm

Om recycling mogelijk te maken, dient u dit product te retourneren aan een
erkend inzamelpunt, een geregistreerde ontmantelaar of recycler, of Xiaomi
Service Center wanneer u dit product weggooit.

Bluetooth-frequentiebereik: 2,402 tot 2,480 GHz

2) Druk lang op de - en -knop om de koppelingslijst te wissen en het
standaardvolume te herstellen.

| Instructies voor knoppen en poorten

Modulatie Bluetooth-zender: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

Kort indrukken: volume omlaag
Lang indrukken: vorige track
Afspelen/pauzeren
Oproep beantwoorden/beëindigen
TWS-modus

Accu: Lithium-ion, 3,7 V, 2600 mAh

荷兰

| Opmerkingen

5 V 1 A, 4 uur

weggooien in de afvalbakken voor huishoudelijk afval. Dat komt omdat dit afval gevaarlijk
is en op een speciale manier moet worden gerecycled.

Speelduur: ca. 13 uur (bij een volume van 50%)

Resolutie 680

Formaat: 213×74×74 mm

| Instructies

bescherming tegen schadelijke interferentie, zelfs niet bij stations van hetzelfde type, en
dat het geen storing kan veroorzaken in systemen die op primaire basis werken.

Basisfuncties

Let op!
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de
apparatuur te bedienen, tenietdoen.
Bedrijfstemperatuurbereik: 0 tot +45 °C

geen interferentie veroorzaken in goedgekeurde systemen.

Ga voor meer informatie naar de ANATEL-website: www.anatel.gov.br

elkaar.

Houd de aan/uit-knop 2 seconden lang ingedrukt om de luidspreker in te schakelen
en te beginnen met koppelen via Bluetooth of om de luidspreker uit te schakelen. Dit
proces omvat gesproken meldingen.

12529-20-13272

49
50
51
52
53
54
55
56

PT

4) Chamadas

5) Luz indicadora

2) Ligação Bluetooth

3) True wireless stereo (TWS)

Coluna Mi Bluetooth portátil (16 W)

| Especificações básicas

Premir brevemente: aumentar o volume
Manter premido: faixa seguinte

Indicador
Microfone

Luz indicadora intermitente
A coluna está no modo de emparelhamento Bluetooth.

N.º do modelo do produto: MDZ-36-DB

Se receber uma chamada quando a coluna estiver ligada a um smartphone, a coluna irá
colocar automaticamente a música em pausa e reproduzir um toque de chamada.
Quando isto acontecer, prima brevemente o botão para atender;

A coluna está emparelhada com um dispositivo, como um smartphone.

Luz indicadora acesa

Prima brevemente o botão numa coluna, e as duas colunas próximas irão
emparelhar automaticamente e funcionam como canais esquerdo e direito,
respetivamente.

| Conteúdo da embalagem

Versão Bluetooth: 5.0

Quando a coluna estiver no modo de emparelhamento Bluetooth, ligue as funções
Bluetooth do telemóvel e, em seguida, selecione "Mi Portable BT Speaker 16W" na lista
de emparelhamento Bluetooth e clique para emparelhar. Ouvirá um aviso quando o
emparelhamento for bem sucedido.

(Se a ligação falhar, prima brevemente o botão noutra coluna.)

Duas colunas estão à procura uma da outra para TWS.

Suporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

Luz indicadora com
intermitência rápida

Prima o botão novamente para terminar a chamada. Mantenha o botão premido
durante 2 segundos para rejeitar a chamada.

Declaração de conformidade da UE simplificada
A Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara, pelo presente, que o equipamento
de rádio tipo coluna Bluetooth está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em www.mi.com.
Frequência e potência de RF
Este dispositivo disponibiliza as seguintes bandas de frequência apenas em áreas da UE e
com a potência máxima de radiofrequência

Unidade de altifalante:

Duas colunas emparelharam com êxito, mas não estão ligadas a
um smartphone ou a outros dispositivos.

Para desligar a coluna, prima brevemente o botão e a coluna irá mudar para o modo
de emparelhamento Bluetooth.

Luz indicadora com
intermitência lenta

Para desligar, mantenha o botão premido durante 2 segundos em qualquer uma das
colunas.

Potência nominal de saída:

Intervalo de frequência:

Para limpar os registos de emparelhamento, prima continuamente o botão durante 5
segundos.

O smartphone pode estabelecer ligação às colunas antes e depois de serem
emparelhadas.

Outras funções

Relação sinal-ruído:

1) Prima os botões e ao mesmo tempo para alternar entre os modos de equalizador.

Potência do transmissor Bluetooth:

×1
×1
×1

Intervalo de frequência do transmissor Bluetooth:

2) Prima continuamente os botões e para apagar a lista de emparelhamento e repor
o volume predefinido.

Para efeitos de reciclagem e para facilitar a utilização eficaz de recursos,
devolva este produto a um centro de recolha autorizado, a um desmantelador
ou reciclador registado ou a um Centro de Assistência da Xiaomi quando
eliminar este produto.

Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK

Premir brevemente: diminuir o volume
Manter premido: faixa anterior
Reproduzir/Pausa
Atender/Terminar chamada
Modo TWS

| Instruções para botões e entradas

Bateria:

Carregamento da bateria: 5V 1A, 4 horas

| Notas

O que significa o símbolo do caixote do lixo com rodas: o símbolo indica que não deve
eliminar os resíduos eletrónicos nos contentores de recolha de resíduos municipais. Estes
resíduos são perigosos por natureza e têm de ser reciclados de uma forma especial.

Tempo de reprodução: aprox. 13 horas (com o volume a 50%)

Resolution 680

Tamanho:

| Instruções

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.

Funções básicas

1) Ligar/Desligar

Atenção!
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela
entidade responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
Intervalo de temperatura de funcionamento: 0 °C a +45 °C

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL– www.anatel.gov.br

Aviso: não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem misture pilhas alcalinas, vulgares
(carbono-zinco) ou recarregáveis (ni-cad, ni-mh, etc.).

Prima continuamente o botão para ligar/desligar durante 2 segundos para ligar a
coluna e iniciar o emparelhamento Bluetooth, ou para desligar a coluna. Este processo
inclui comandos de voz.

12529-20-13272

57
58
59
60
61
62
63
64

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Портативные колонки и аудиосистемы

AIWA CAS-2021

20 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Портативные колонки и аудиосистемы

AIWA CAS-2021

20 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Портативные колонки и аудиосистемы

AIWA PAS-H100

16 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Портативные колонки и аудиосистемы

AIWA PAS-H100

16 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Портативные колонки и аудиосистемы

All-in-One Aceline V880

16 стр.