Инструкция портативный аккумулятор Aukey PB-Y42

材质: 105g铜版纸 尺寸: 60X80mm 印刷: 单色印刷 双面印刷 折页 (стр. 1 из 1)

Бренд: Aukey

Страница 1 документа Портативный аккумулятор Aukey PB-Y42. Раздел: Портативные аккумуляторы. Бренд: Aukey.

Текст страницы

材质: 105g铜版纸 尺寸: 60X80mm 印刷: 单色印刷 双面印刷 折页

Adatto a dispositivi con capacità della batteria ridotta, bassa potenza di carica e

Small Current Mode

Recharging Your Power Bank

Charging Your USB Devices

corrente, come auricolari Bluetooth e smartwatch.

Cocok untuk perangkat dengan kapasitas baterai kecil, daya dan arus pengisian

0%
0~5%
75~100%
5~25%
25~50%
50~75%

rendah, seperti earbud Bluetooth dan jam tangan pintar.

Nadaje się do urządzeń o małej pojemności baterii, niskiej mocy ładowania i

Laden Sie Ihre USB-Geräte auf
Charger vos appareils USB
Cargue sus Dispositivos USB
Caricare i tuoi dispositivi USB

此页为封面

prądzie, takich jak słuchawki douszne Bluetooth i smartwatche.

Mengisi Daya Perangkat USB Anda

Bluetooth ヘッドセット、スマート ウォッチ、およびバッテリー容量が小さく、充電電力と電流

Ładowanie urządzeń USB

Product Care and Precautions

が低いその他のデバイスに適しています。

機器を充電する

Produktpflege und Vorsichtsmaßnahmen

Подходит для устройств с небольшой емкостью аккумулятора, низкой

Зарядка USB-устройств

Keep away from liquids and extreme heat.
Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten.
Tenir à l'écart des liquides et de la chaleur extrême.
Mantenga el producto alejado de líquidos y calor extremo.
Tenere lontano da liquidi e calore estremo.
Jauhkan dari cairan dan panas yang ekstrim.
Przechowywać z dala od płynów i ekstremalnego ciepła.
湿度が高い場所、極端に高温や低温の場所に長時間放置しないでください。
Беречь от воздействия жидкостей и высоких температур.
避免接觸液體與極度高溫。

Entretien et précautions du produit

Modus Kleiner Strom
Mode de courant faible
Modo de corriente pequeña
Modalità piccola corrente
Mode Arus Kecil
Tryb małego prądu
小電流モード
Режим малого тока
小電流模式

Aufladen Ihrer Powerbank
Recharger votre banque d'alimentation
Recarga de su banco de energía
Ricaricare il tuo Power Bank
Mengisi Ulang Power Bank Anda
Ładowanie Twojego banku mocy
パワーバンクを充電する
Подзарядка вашего внешнего аккумулятора
為行動電源充電

мощностью зарядки и током, таких как Bluetooth-наушники и смарт-часы.

為USB裝置充電

اﻟوﺿﻊ اﻟﺣﺎﻟﻲ اﻟﺻﻐﯾر

اﺷﺣن ﺑﻧك اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺧﺎص ﺑك

Cuidados y precauciones del producto

USBﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك

適用於藍牙耳機、智能手錶等電池容量較小、充電功率和電流較低的設備。

Cura e precauzioni del prodotto

اﻟوﺿﻊ اﻟﺣﺎﻟﻲ اﻟﺻﻐﯾر ﻣﻧﺎﺳب ﻟﺳﻣﺎﻋﺎت اﻟﺑﻠوﺗوث واﻟﺳﺎﻋﺎت اﻟذﻛﯾﺔ واﻷﺟﮭزة اﻷﺧرى ذات ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ
اﻟﺻﻐﯾرة وﻗوة اﻟﺷﺣن اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ واﻟﺗﯾﺎر.

Perawatan produk dan tindakan pencegahan

Pielęgnacja produktu i środki ostrożności

2S

Fast Charging

製品のお手入れと使用上の注意

Уход за изделием и меры предосторожности

ﺷﺣن ﺳرﯾﻊ
Schnelles Aufladen | Charge rapide | Carga rápida | Ricarica rapida | Ngecas Gancang |

USER MANUAL
Sprint X 20K 30W

Szybkie ładowanie | 急速充電 | Быстрая зарядка | 快速充電 |

產品保養及注意事項

Recharge the power bank at least once every 3 months.
Laden Sie die Power Bank mindestens alle 3 Monate auf.
Rechargez la batterie externe au moins une fois tous les 3 mois.
Recargue el banco de energía al menos una vez cada 3 meses.
Ricaricare il power bank almeno una volta ogni 3 mesi.
Isi ulang power bank minimal 3 bulan sekali.
Ładuj power bank co najmniej raz na 3 miesiące.
長期間使用しない場合でも、少なくとも3ヶ月に1度本体を充電してください。
Заряжайте внешний аккумулятор не реже одного раза в 3 месяца.
行動電源每 3 個月至少充電一次。

أﺧﺿرGreen | Grün | Vert | Verde | Verde | Hijau | Zielony | 緑 | Зеленый | 綠色 |

Orange | Orange | Orange | Naranja | Arancia | Arancia | Pomarańczowy | オレンジ |

Suitable for devices with small battery capacity, low charging power and current,

اﻟﺑرﺗﻘﺎﻟﻲ

such as Bluetooth earbuds and Smartwatches.

Апельсин | 橙色 |

Geeignet für Geräte mit geringer Akkukapazität, geringer Ladeleistung und niedrigem

Ladestrom, wie Bluetooth-Ohrhörer und Smartwatches.

Convient aux appareils avec une petite capacité de batterie, une faible puissance de

Do not impact or drop the product.
Stoßen Sie nicht auf das Produkt und lassen Sie es nicht fallen.
Ne pas heurter ou laisser tomber le produit.
No golpee ni deje caer el producto.
Non urtare o far cadere il prodotto.
Jangan membenturkan atau menjatuhkan produk.
Nie uderzaj ani nie upuszczaj produktu.
落下など、強い衝撃を与えないでください。
Не допускайте ударов и падения изделия.
請勿撞擊或掉落產品。

charge et un faible courant, tels que les écouteurs Bluetooth et les montres intelligentes.

Benutzerhandbuch | Manuel de l'Utilisateur | Manual de Usuario
Manuale d'uso | Panduan pengguna | Instrukcja obsługi | Kullanım kılavuzu

Adecuado para dispositivos con poca capacidad de batería, baja potencia de carga

100%
75~100%
50~75%
25~50%
< 25%

y corriente, como auriculares Bluetooth y relojes inteligentes.

Do not leave the product in the car for a long time.
Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit im Auto.
Ne laissez pas le produit dans la voiture pendant une longue période.
No deje el producto en el coche durante mucho tiempo.
Non lasciare il prodotto in macchina per molto tempo.
Jangan tinggalkan produk di dalam mobil dalam waktu lama.
Nie pozostawiaj produktu w samochodzie przez dłuższy czas.
車の中に長時間放置しないでください。
Не оставляйте изделие в машине надолго.

取扱説明書 | Руководство пользователя | 使用手冊 |

- El producto tiene un olor anormal, como un olor a quemado.

USB-1 (C)+USB-2 (C) / 3(A): 22.5W

Specifications

Spezifikationen | Spécification | Especificaciones | Specificazioni | Spesifikasi |

This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

30W

Specyfikacje | 製品仕様 | Технические характеристики | 規格 |

Follow Us to Unlock More about AUKEY:

Model | Modell | Modèle | Modelo | Modello

PB-Y42

Warranty & Customer Support

Interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e contattare il centro di
assistenza nei seguenti casi.
- Il prodotto emette fumo
- Il prodotto perde liquido
- Il prodotto ha un odore anomalo come un odore di bruciato

Total output | Gesamtleistung | Sortie totale |
Salida total | Potenza totale | Pengeluaran
total | Całkowita produkcja | 最大出力 |
Общий объем производства | 總輸出 |

Garantie & Kundenservice | Garantie et Service Client | Garantía & Soporte al Cliente

Model | Model | 型番 | Модель | 型號 |

Garanzia & Assistenza ai Clienti | Garansi & Dukungan Pelanggan

此页为封底

20000mAh

0~55℃

@AUKEYofficial

Gwarancja i obsługa klienta | 保証とカスタマーサポート | Гарантия и поддержка

(10000mAh x2pcs) / 74Wh

اﻟﺿﻣﺎن & دﻋم اﻟﻌﻣﻼء

клиентов | 保修與客戶支持 |

Harap segera hentikan penggunaan produk dan hubungi pusat dukungan dalam
kasus berikut.
- Produk mengeluarkan asap
- Produk mengeluarkan cairan
- Produk memiliki bau tidak normal seperti bau terbakar

For questions, support, or warranty claims, please contact your seller directly.

@aukeyofficial

Do not disassemble or modify.
Nicht zerlegen oder modifizieren.
Ne pas démonter ou modifier.
No desmonte ni modifique.
Non smontare o modificare.
Jangan membongkar atau memodifikasi.
Nie demontować ani nie modyfikować.
分解・改造をしないでください。
Не разбирайте и не модифицируйте.
請勿拆卸或改裝。

請勿將產品長時間留在車內。
Batteries should be disposed of according to local environmental law.
Batterien sollten gemäß den örtlichen Umweltgesetzen entsorgt werden.
Les batteries doivent être éliminées conformément à la législation environnementale
locale.
Las baterías deben eliminarse según el derecho medioambiental local.
Le batterie devono essere smaltite secondo le leggi ambientali locali.
Baterai harus dibuang sesuai dengan undang-undang lingkungan setempat.
Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska.
本製品を廃棄する時は、各自治体の指示に従った方法で、正しく廃棄してください。
Батареи следует утилизировать в соответствии с местным
законодательством об охране окружающей среды.
應該依據當地環境法律處置電池。

Battery capacity | Batteriekapazität |
Capacité de batterie | Capacidad de la
batería| Capacità della batteria |
Kapasitas baterai | Pojemność baterii |
バッテリー容量 | Емкость аккумулятора |
電池容量 |

Bei Fragen, Support oder Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren
Verkäufer.

Operating temperature |
Betriebstemperatur | Température
d’opération | Temperatura operativa |
Temperatura di funzionamento | Suhu
Operasional | Temperatura robocza |
使用温度範囲 | Рабочая температура |
工作溫度 |

12000mAh (5V)

W następujących przypadkach należy natychmiast zaprzestać korzystania z
produktu i skontaktować się z centrum wsparcia.
- Produkt wydziela dym
- Z produktu wycieka płyn
- Produkt ma nietypowy zapach, taki jak zapach spalenizny

Pour toute question, assistance ou réclamation au titre de la garantie, veuillez
contacter directement votre vendeur.

-10-40℃

@AUKEYofficial

Para preguntas, soporte o reclamos de garantía, comuníquese directamente con su
vendedor.

Ostrzeżenie o bezpiecznym użytkowaniu
Trzymaj z daleka od cieczy i ekstremalnego ciepła.
Normalnym jest, że PB-Y42 może się trochę nagrzać podczas ładowania.

Per domande, assistenza o reclami in garanzia, contatta direttamente il venditore.

Rated capacity | Nennleistung | Capacité
nominale | Capacidad nominal |Capienza
stimata | Kapasitas yang ternilai |
Pojemność znamionowa | 定格容量 |
Номинальная мощность | 額定容量 |

Please stop using the product immediately and contact the support center in the
following cases.
- The product emits smoke
- The product leaks liquid
- The product has an abnormal smell such as burnt smell

以下の場合は直ちに使用を中止し、サポートセンターにご連絡ください。
- 煙が出ている
- 製品から液が漏れる
- 変な匂いがする

Untuk pertanyaan, dukungan, atau klaim garansi, hubungi langsung penjual Anda.

AUKEYofficial

This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.

Battery type | Batterietyp | Type de Batterie |

Lithium-ion

W przypadku pytań, wsparcia lub roszczeń gwarancyjnych skontaktuj się bezpośrednio
ze sprzedawcą.

Storage temperature | Lagertemperatur |
Température de stockage | Temperatura
de almacenamiento | Temperatura di
conservazione | Suhu penyimpanan |
Temperatura przechowywania |
保管温度範囲 | Температура
хранения | 儲存溫度 |

Tipo de batería | Tipo di batteria |

ご質問、サポート、または保証請求については、販売者に直接お問い合わせください。

Declaration of Conformity

146 x 74 x 23mm /

Jenis baterai |Typ Baterii | バッテリータイプ |

Model: PB-Y42

Hereby, AUKEY Technology Co., Ltd. declares that the product type PB-Y42 is

По вопросам, за поддержкой или по гарантийным претензиям обращайтесь

Bitte hören Sie in den folgenden Fällen sofort auf, das Produkt zu verwenden, und
wenden Sie sich an das Support-Center.
- Das Produkt gibt Rauch ab
- Aus dem Produkt tritt Flüssigkeit aus
- Das Produkt hat einen anormalen Geruch, z. B. Brandgeruch

5.75" x 2.91" x 0.91"

Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь в
центр поддержки в следующих случаях.
- Продукт выделяет дым
- Продукт протекает жидкость
- Продукт имеет необычный запах, например запах гари

Тип батареи | 電池類型 |

in compliance with Directives EN 55032:2015, EN 55035:2017. The

напрямую к продавцу.

Dimensions | Maße | Dimensions |
Dimensiones | Dimensioni | Ukuran |
Wymiary | 寸法 | Размеры | 尺寸 |

Input | Eingang | Entrée | Entrada |

USB-1 / 2 (C): 5V 3A / 9V 3A /

Declaration of Conformity for the PB-Y42 is available from www.aukey.com

如有疑問、需要支持或申請保修索賠,請直接聯繫您的賣家。

.ﻟﻸﺳﺋﻠﺔ أو اﻟدﻋم أو ﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺿﻣﺎن ، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺑﺎﺋﻊ ﻣﺑﺎﺷرة

378g / 13.33oz

Ingressi | Memasukkan | Wejście |

12V 2.5A / 15V 2A /

Deklaracja zgodności

20V 1.5A (30W Max)

Aukey Technology Co., Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
Room 106, Kangli Information Valley Building, Shanglilang Community,
Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China

Weight | Gewicht | Poids | Peso | Peso
Berat | Waga | 重量 | Масса | 重量 |

入力 | Вход | 輸入 |

在以下情況下,請立即停止使用產品並聯繫支持中心。
- 產品冒煙
- 產品漏液
- 產品有焦味等異常氣味

Niniejszym firma AUKEY Technology Co., Ltd. oświadcza, że typ produktu

Veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit et contacter le centre
d'assistance dans les cas suivants.
- Le produit dégage de la fumée
- Le produit fuit du liquide
- Le produit a une odeur anormale telle qu'une odeur de brûlé

Output | Ausgang | Sortie | Salida | Uscita |

PB-Y42 jest zgodny z dyrektywami EN 55032: 2015, EN 55035: 2017.

Deklaracja zgodności dla PB-Y42 jest dostępna na stronie www.aukey.com

Keluaran | Wyjście | 出力 | Выход |

輸出 |

USB-1 / 2 (C): 5V 3A / 9V 3A / 12V
2.5A / 15V 2A / 20V 1.5A (30W
Max) / 3.3-11V 3A (PPS)
USB-3 (A): 5V 3A / 9V 2A / 12V
1.5A / 4.5V 5A / 5V 4.5A (22.5W)

Deje de usar el producto inmediatamente y comuníquese con el centro de
soporte en los siguientes casos.
- El producto emite humo
- El producto pierde líquido.

*封面封底成型时注意正确排版,内容页顺序不要更改。

Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

Aceline Eco 2

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

Aceline Eco 2

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

FinePower Solo 40

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

FinePower Solo 40

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

NAVITEL PWR20 AL

14 стр.