Инструкция портативный аккумулятор FinePower Giant 50

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (стр. 1 из 2)

Бренд: Finepower

Страница 1 документа Портативный аккумулятор FinePower Giant 50. Раздел: Портативные аккумуляторы. Бренд: Finepower.

Текст страницы

Меры предосторожности

Зарядка устройств от ПА
Вставьте коннектор кабеля в соответствующий разъем
ПА, а другой конец кабеля подключите к разъему ваше­
го устройства. Нажмите кнопку питания, зарядка ваше­
го устройства начнется автоматически. Дважды нажми­
те на кнопку питания, чтобы остановить процесс зарядки
устройства и перейти в режим ожидания.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Портативный аккумулятор

Giant 50

Уважаемый покупатель!

Включение/выключение ПА
Нажмите на кнопку питания, чтобы включить устройство.
Дважды нажмите на кнопку питания, чтобы выключить
устройство.

Технические характеристики

Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Мы рады
предложить Вам изделия и устройства, разработанные
и изготовленные в соответствии с высокими требованиями
к качеству, функциональности и дизайну. Перед началом экс­
плуатации внимательно прочитайте данное руководство,
в котором содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также рекомендации по правильно­
му использованию продукта и уходу за ним. Позаботьтесь
о сохранности настоящего Руководства и используйте его
в качестве справочного материала при дальнейшей эксплу­
атации изделия.

Модель
R5089

Торговая марка
FinePower

Емкость батареи
50000 мА·ч / 185 Вт·ч

Портативный аккумулятор (ПА) предназначен для подза­
рядки мобильных устройств, в том числе при отсутствии
доступа к электрической розетке.

Тип батареи
литий-полимерная

Выходная мощность
22,5 Вт

Инструкция по эксплуатации

Разъемы
micro-USB×1,
USB-A×2, USB-C×1

Быстрая зарядка
PD

Вес
990 г

Габариты
150×68×64,6 мм

Материал корпуса
пластик

Зарядка портативного аккумулятора
Вставьте коннектор microUSB/Type-C в соответствующий
разъем ПА, затем подключите USB-коннектор кабеля к сете­
вому адаптеру, либо USB-разъему ПК.
Примечание: аккумулятор имеет функцию сквозного заря­
да, поэтому вы можете заряжать ПА и подключенные к нему
устройства одновременно.

USB Type-C
(вход/выход)

5 В⎓2 A; 9 В⎓2 A; 12 В⎓1,5 A / 5 В⎓2
A; 9 В⎓2 A; 12 В⎓1,67 A
макс. мощность: 20 Вт

Параметры
питания

micro-USB
(вход)

5 В⎓2 A; 9 В⎓2 A; 12 В⎓1,5 A
макс мощность: 18 Вт

USB-Type A
(выход)

5 В⎓2 A, 5 В⎓3 A, 9 В⎓2 A,
12 В⎓1,5 A; 5 В ⎓4,5 A;
макс мощность: 22,5 Вт

Комплектация

Портативный аккумулятор,
кабель USB-A–USB-С, руковод­
ство по эксплуатации

Проверка уровня заряда ПА
Нажмите на кнопку питания, включится LCD-экран, отобража­
ющий текущий уровень заряда ПА в процентах.

• Используйте устройство только по назначению.
• Используйте только совместимый сетевой адаптер
и кабель для зарядки устройства. Использование некор­
ректно подобранного сетевого адаптера, кабеля или на­
садок для зарядки может повредить Ваше устройство,
либо подключенные к нему мобильные устройства.
• Всегда заряжайте устройство в помещениях с хорошей
вентиляцией. Не заряжайте и не разряжайте устройство
в местах с затрудненным отводом тепла, например,
в кармане брюк, закрытой сумке, на кровати или дива­
не. Убедитесь, что устройство не накрыто одеждой, по­
душками, постельным бельем и другими предметами.
• Не храните прибор при повышенной или пониженной
температуре. Оберегайте устройство от воздействия
пыли, влаги и прямых солнечных лучей.
• Не погружайте устройство в воду и не используйте
в непосредственной близости от источников воды.
• Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.
• Предохраняйте устройство от падений, ударов, тряски.
Грубое использование может повредить внутренние
контакты и платы.
• Устройство не предназначено для использования деть­
ми и лицами с ограниченными физическими, сенсорны­
ми или умственными способностями кроме случаев, ког­
да над ними осуществляется контроль другими лицами,
ответственными за их безопасность.
• Во время зарядки устройство и сетевой адаптер могут
нагреваться, это нормальное явление.
• Не подвергайте устройство и весь его комплект воз­
действию огня и других источников сильного тепла.
• Неквалифицированные манипуляции с устройством
(модификации, ремонт, самостоятельная замена ба­
тареи и т. д.) могут навредить устройству и Вашему
здоровью.
• Незамедлительно прекратите использование ПА
при полной разрядке устройства.
• Следуйте местным законодательствам и не пользуйтесь
устройством в местах, где это запрещено (например,
во время взлета и приземления самолета, вблизи ме­
дицинского оборудования и т. д., так как оно может
вызвать помехи).
• Не используйте устройство после падения, а также
при наличии видимых повреждений, вздутии батареи
или сбоях в работе. Обратитесь в сервисный центр.
• Зарядите устройство полностью перед первым ис­
пользованием. Полноценная производительность
устройства достигается только после 2–3 полных
циклов зарядки и разрядки.

Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

Aceline Eco 2

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

Aceline Eco 2

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

FinePower Solo 40

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

FinePower Solo 40

2 стр.
Смартфоны и фототехника / Смартфоны и гаджеты / Зарядка и подключение для смартфонов / Портативные аккумуляторы

NAVITEL PWR20 AL

14 стр.