Текст страницы
1sec
Pairing Power on/off
shifts to Auto-Reconnecting Mode after Power On Reconnect Previous Device
Auto-Reconnecting Mode
Güç açık
Mode de reconnexion automatique
Zapněte
Active Noise Cancellation Headphones
Auto-Reconnecting-Modus
Bekapcsolás
Modo de reconexión automática
Ενεργοποίηση
Питание Вкл
Modalità di riconnessione automatica
User Manual
00:01
AUTO
00:03
เปิดเครื่อง
Modo de reconexão automática
Automatische herverbindingsmodus
Automaattinen uudelleenkytkentätila
电源开
電源オン
전원 켜기
Auto-återanslutningsläge
ﺗﺸﻐﻴﻞ
Power On
Marche
Ein
Encendido
Acceso
Ligar
Aan-knop
Virta Päälle
Ström På
Tænd For
Av
הלעפה
Auto-forbindelsestilstand
Pairing mode
Zasilanie Włączone
Eşleştirme modu
Auto-tilkoblingsmodus
Mode Pairage
Režim párování
Volume Up
5sec
Tryb automatycznego ponownego łączenia
Kopplungsmodus
Párosítási mód
Otomatik Yeniden Bağlanma Modu
Multi-Function Button
Modo de emparejamiento
Güç kapalı
Λειτουργία σύζευξης
Režim automatického opětovného připojení
Vypněte
Modalità Sincronizzazione
Режим спаривание
Volume Down
Bluetooth
Λειτουργία αυτόματης επανασύνδεσης
Kikapcsolás
Modo de emparelhamento
โหมดจับคู่
Режим автоматического переподключения
Απενεργοποίηση
Bluetooth LED Indicator
BuddyPhones Cosmos+
Koppelmodus
00:05
配对模式
Питание выкл
โหมดเชื่อมตอใหมอัตโนมัติ
Laitenparin yhdistys
USB Type-C Port
Active Noise Cancellation
(ANC) Control Switch
ปิดเครื่อง
自动重新连接模式
Parningsläge
ペアリングモード
페어링 모드
自動再接続モード
StudyMode® Switch
Parringstilstand
وﺿﻊ اﻻﻗﱰان
电源关
電源オフ
전원 끄기
3.5mm AUX-in/out
Paringsmodus
ךויש בצמ
- English - EN
- French - FR
- German - DE
- Spanish - ES
- Italian - IT
- Portuguese - PT
- Dutch - NL
- Finnish - FI
- Swedish - SV
- Danish - DK
- Norwegian - NO
- Polish - PL
- Turkish - TR
- Czech - CZ
- Hungarian - HU
- Greek - GR
- Russian - RU
- Thai - TH
- Chinese - ZH
- Japanese - JP
- Korean - KR
- Arabic - AR
- Hebrew - HE
자동 재연결 모드
·وﺿﻊ إﻋﺎدة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺘﻠﻘﺎ
إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
Tryb parowania
Power Off
Arrêt
Aus
Apagado
Spento
Desligar
Uit-knop
Virta Pois
Ström Av
Sluk For
På
מצב חיבור אוטומטי
הקספה
Manufacturer: ONANOFF Limited
Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong
www.onanoff.com | www.buddyphones.com
Zasilanie Wyłączone
Quick Flash
ANC
1x
ANC on/off
00:01 Answer/Reject Calls
BuddyLink
works in all 3 volume mode
Reject Call
Answer Call
Incoming Call
Rejeter l'appel
Appel en cours
Appel entrant
Active Noise Cancellation (ANC)
Anruf ablehnen
Bei Anruf
Eingehender Anruf
Rechazar llamada
Llamada Activa
Llamada Entrante
Chiamata in Corso
Chiamata in Arrivo
Rifiuta la chiamata
Rejeitar chamada
Em chamada
Chamada recebida
Binnenkomende oproep
Oproep weigeren
In gesprek
Saapuva puhelu
Hylkää puhelu
Puhelu kesken
Çalışması Modu
Forma na
Tanulmány mód
Λειτουργία Μελέτη για
Форма обучения на
โหมดการศึกษา
学习模式开
研究モードオン
연구 모드
وضع دراسة عن
מחקר מצב על
Inkommande samtal
Avvisa samtal
I samtal
StudyMode®
StudyMode on
Étude sur le mode
Lern-Modus auf
Modo de estudio sobre
Modalità di studio su
Modo de Estudo sobre
Studie Mode op
Tutkimuksessa Mode
Studie Mode på
Undersøgelse mode på
Study Mode på
Tryb studiów na
Indgående opkald
Afvis opkald
Opkald
3.5mm
Innkommende anrop
Avvis anrop
Samtale
Système anti-bruit actif (ANC)
Aktive Geräuschreduzierung (ANC)
Cancelación activa de ruido (ANC)
Cancellazione attiva del rumore (ANC)
Controle ativo de ruído (ANC)
Actieve ruisonderdrukking (ANC)
Aktiivinen melunpoisto (ANC)
Aktiv brusreducering (ANC)
Aktiv støjdæmpning (ANC)
Aktiv støyreduksjon (ANC)
Aktywna redukcja szumów (ANC)
Aktif Gürültü Önleme(ANC)
Połączenie przychodzące
W trakcie rozmowy Odrzuć połączenie
Gelen çağrı
Telefonda
Çağrıyı reddet
Příchozí hovor
Volání (hovor)
Odmítnutí hovoru
Bejövő hívás
Hívás alatt
Hívás elutasítása
Εισερχόμενη κλήση
Σε κλήση
Απόρριψη κλήσης
Входящий звонок
Отклонить звонок
Текущий звонок
สายเรียกเข้า
กำลังใช้สายโทรอยู่
ปฏิเสธการรับสาย
Aktivní potlačení hluku (ANC)
Aktív zajcsökkentés (ANC)
Ενεργή ακύρωση θορύβου (ANC)
Активное подавление шума (ANC)
การตัดเสียงรบกวนโดยใช้พลังงานไฟฟ้า (ANC)
主动降噪(ANC)
来电
拒绝来电
接听来电
アクティブノイズキャンセル(ANC)
엑티브 노이즈 캔슬레이션 (ANC)
電話の着信
수신 전화
通話中
대기
着信を拒否
통화 거부
إﻟﻐﺎء اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻨﺸﻄﺔ
BuddyLink üzerinden ses paylaşımı
Sdílení zvuku přes BuddyLink
Ossza meg a hangot a BuddyLink segítségével
Μοιραστείτε τον ήχο με το BuddyLink
Делитесь аудио с BuddyLink
แช่ร์เสือยงกับ BuddyLink
通过BuddyLink共享音频
BuddyLink音声を共有します
Buddy Link와 오디오 공유
Buddy Link مشاركة الصوت مع
Çalışma Modu kapalı
Forma studia off
Tanulmány mód kikapcsolása
Λειτουργία Μελέτη off
выкл Форма обучения
โหมดการศึกษาออก
学习模式关
研究モードオフ
학습 모드 해제
وضع دراسة خارج
כבוי מצב המחקר
ביטול רעשים פעיל
ﻣﻜﺎﳌﺔ واردة
رﻓﺾ اﳌﻜﺎﳌﺔ
ﻋﲆ اﳌﻜﺎﳌﺔ
Buddy Link שתף אודיו באמצעות
StudyMode off
désactiver le mode d'étude
Lern-Modus ab
Modo de estudio fuera
Modalità di studio off
Modo de Estudo off
Studie Mode off
Tutkimuksen tila pois
Studie Mode off
Undersøgelse mode off
Study Mode off
Tryb studiów off
Share Audio with BuddyLink
Partager l'audio avec BuddyLink
Teilen von Audio mit BuddyLink
Comparte audio con BuddyLink
Condividere l'audio con BuddyLink
Partilhe o áudio com BuddyLink
Deel audio met BuddyLink
Jaa ääni BuddyLinkin kanssa
Dela ljud med BuddyLink
Del lyd via BuddyLink
Del lyd med BuddyLink
Udostępniaj dźwięk za pośrednictwem BuddyLink
שיחה נכנסת
בשיחה
דחה שיחה
Change Volume Mode
Volume Up
Volume Down
Toddler Mode (0-75dB)
Kids Mode (0-85dB)
Travel Mode (0-94dB)
00:02
Volume Up
Ses yükselt
Ses azalt
Volume Down
Augmenter le volume
Zesílení hlasitosti
Zeslabení hlasitosti
Réduire le volume
Change Volume Mode
Ses Değiştirme Modu
Lautstärke erhöhen
Hangerő fel
Hangerő le
Lautstärke verringern
Mode Modification du volume
Změňte režim hlasitosti
Subir Volumen
Αύξηση έντασης
1x
Bajar Volumen
Μείωση έντασης
Lautstärkemodus ändern
Hangerőváltó mód
Volume Up
Усилить громкость
Уменьшить громкость
Volume Down
Cambiar Modo de Volumen
Αλλαγή λειτουργίας έντασης
Aumentar volume
เพิ่มระดับเสียง
Diminuir volume
ลดระดับเสียง
Modalità Modifica Volume
Изменить режим громкости
Volume verhogen
+
音量增大
1x
Volume verlagen
+
音量减小
Alterar o modo de volume
เปลี่ยนโหมดระดับเสียง
Äänenvoimakkuus ylös
音量を上げる
00:02
Äänenvoimakkuus alas
00:02
音量を下げる
Wijzig volumemodus
更改音量模式
Volym upp
볼륨 크게
볼륨 작게
Volym ner
Vaihda äänenvoimakkuutta
音量モードを変更
Lydstyrke op
رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت
Lydstyrke ned
ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت
Ändring av volymläget
볼륨 모드 변경
Høyere volum
הגבר עוצמה
Lavere volume
הנמך עוצמה
Skift lydstyrketilstand
ﺗﻐﻴ وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت
Zwiększ głośność
+
Zmniejsz głośność
Modus for volumkontroll
שנה את מצב עוצמת הקול
00:02
Zmień tryb głośności
Slow Flash
Low Power
Track Forward/Back
Fully charged
Low Power
Charging
Play/Pause
İleri Sar
Entièrement chargé
Batterie faible
Recharge
Následující skladba
Vollständig laden
Batterie schwach
Laden
Egy zeneszámmal előre
Carga Completa
Batería Baja
Cargando
Επόμενο κομμάτι
Batteria Scarica
Ricarica in Corso
Перемотка трека вперёд
Bateria Fraca
Recarga
เล่นไปข้างหน้า
Ricarica Completata
Bateria Totalmente
Carregada
Volledig opladen
Batterij-bijna-leeg
Opladen
下一曲目
Akku täysin ladattu
Akun virta vähäinen
Lataa
Full laddad
Låg batterinivå
Laddar
次のトラック
앞으로 이동
Oynat/Duraklat
Fuld opladning
Lavt strømniveau
Genoplader
Play/Pause
ﺗﻘﺪﻳﻢ اﳌﺴﺎر
Track Forward
Piste suivante
Nächster Titel
Pista Siguiente
Brano Successivo
Faixa Seguinte
Volgende track
Siirry eteenpäin
Låt framåt
Næste spor
Neste spor
Fullt ladet
Lite batteri
Lader
Přehrát / Pozastavit
Lecture/Pause
העברה קדימה
Następny utwór
Niski poziom baterii
Ładowanie
W pełni naładowany
Lejátszás/szünet
Wiedergabe/Pause
Düşük güç
Şarj oluyor
Tamamen şarj edildi
Αναπαραγωγή/Παύση
Reproducir/Pausar
Nízký stav baterie
Nabíjí se
Baterie plně nabitá
00:01
Воспроизведение/Пауза
Avvio/Pausa
Akkufeszültség alacsony
Töltés
Teljesen feltöltve
Reproduzir/Pausar
เล่น/หยุดชั่วคราว
Χαμηλή μπαταρία
Επαναφόρτιση
Πλήρως φορτισμένο
Geri Sar
Předchozí skladba
Egy zeneszámmal vissza
Προηγούμενο κομμάτι
Afspelen/Pauzeren
播放/暂停
1x
Перемотка трека назад
Полная зарядка
Перезарядка
Низкий уровень зарядки
再生/一時停止
Toista/Keskeytä
00:01
EN Battery is not replaceable. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crashing or cutting a battery, that can result in an explosion. Leaving a
battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. The battery is subject to
extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage or a flammable liquid or gas.
FR Batterie ist nicht austauschbar. La mise au rebut d'une batterie dans le feu, dans un four chaud ou par compression mécanique voire même la découpe de la
batterie, peut entraîner un risque d'explosion. Laisser une batterie dans un environnement ayant des températures extrêmement élevées peut entraîner une explosion,
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
La batterie est soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
DE Batterie ist nicht austauschbar. Durch die Entsorgung von Batterien in Feuern oder heißen Öfen oder das mechanische Zerschmettern oder Aufbrechen der Batterie
können Explosionen verursacht werden. Bei extrem hohen Umgebungstemperaturen der Batterie können Explosionen verursacht werden oder brennbare
Flüssigkeiten oder Gase austreten.
Die Batterie ist extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, wodurch Explosionen oder das Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verursacht werden können.
ES La batería no es reemplazable. La eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o golpear o cortar mecánicamente una batería puede provocar una
explosión. Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable.
La batería está sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable.
IT La batteria non è sostituibile. Gettando una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciandola meccanicamente, o tagliandola, si rischia che possa esplodere.
Lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si rischia di causarne l'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
La batteria è soggetta a una pressione atmosferica estremamente bassa che può causarne l'esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabili.
PT A bateria não é substituível. Ao descartar uma bateria no fogo ou no forno quente, ou esmagar ou cortar mecanicamente a bateria, pode resultar numa explosão.
Deixar a bateria num ambiente de temperatura extremamente alta pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
A bateria fica sujeita a pressão de ar extremamente baixa que pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
NL Batterij is niet vervangbaar. Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch pletten of snijden van een batterij kan leiden tot een
explosie.
Wanneer u een batterij achterlaat in een omgeving met een extreem hoge temperatuur kan dit leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
Als de batterij wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk kan dit leiden tot een explosie of lekkage of een ontvlambare vloeistof of gas.
FI Akku ei ole vaihdettavissa. Patterin hävittäminen tulessa tai kuumassa uunissa, sen hajottaminen mekaanisesti tai sen leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen.
Patterin pitäminen erittäin kuumassa lämpötilassa voi aiheuttaa räjähdyksen tai sisällä olevien tulenarkojen nesteiden ja kaasujen vuodon.
Paristo voi erittäin matalassa ilmanpaineessa räjähtää ja sen sisällä olevat nesteet ja kaasut voivat vuotaa.
SV Batteriet kan inte bytas ut. Kasta bort ett batteri i eld eller i en varm ugn, eller mekaniskt förstöra eller klippa i batteriet, kan leda till en explosion. Lämna ett batteri i
en miljö med extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Batteriet utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
DK Batteri kan ikke udskiftes. Bortskaffelse af et batteri i ild eller i en varm ovn, eller mekanisk knusning eller overskæring af et batteri kan resultere i en eksplosion. Hvis
man efterlader et batteri i omgivende miljø med ekstremt høje temperaturer, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
Hvis batteriet udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas.
NO Batteri kan ikke byttes. Hvis batterier kastes på åpen ild eller i en ovn, de knuses eller kuttes, kan det føre til eksplosjon. Hvis batterier ligger på et sted med svært
høy temperatur eller i direkte sollys, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass.
Hvis batterier utsettes for svært lavt lufttrykk, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass.
PL Baterii nie można wymienić. Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego pieca, mechaniczne zniszczenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.
Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazu.
Bateria podlega ekstremalnie niskiemu ciśnieniu powietrza, które może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazu.
TR Pil değiştirilemez. Pilin ateşe veya sıcak fırına ya da mekanik eziciye atılması veya pilin kesilmesi patlamaya neden olabilir. Pilin aşırı yüksek ortam sıcaklıklarda
bırakılması patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
Pil, aşırı düşük hava basıncına maruz kalırsa patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
CZ Baterie nelze vyměnit. Likvidace baterie do ohně, nebo horké trouby, či mechanická havárie, nebo řezání baterie, může vést k výbuchu. Ponechání baterie v
prostředí s extrémně vysokou teplotou, může způsobit výbuch, nebo únik hořlavých kapalin, či plynů.
Baterie je vystavena extrémně nízkému tlaku vzduchu, který může vést k explozi, nebo úniku hořlavých kapalin, či plynů.
HU Az akkumulátor nem cserélhető. Ha az elemet tűzbe dobják vagy forró sütőbe helyezik, illetve ha azt mechanikus módon összezúzzák vagy átvágják, az
robbanáshoz vezethet.
Ha az elemet forró hőmérsékletű környezetben hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
Ha az elemet szélsőségesen alacsony légnyomású helyen hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
GR Η μπαταρία δεν αντικαθίσταται. Η απόρριψη μιας μπαταρίας σε φωτιά ή σε ένα ζεστό φούρνο, ή ο μηχανικός θρυμματισμός ή η κοπή μιας μπαταρίας, μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη. Αφήνοντας μια μπαταρία σε περιβάλλον εξαιρετικά υψηλής θερμοκρασίας, μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου. Η
μπαταρία επηρεάζεται από εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα η οποία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή ή εύφλεκτο υγρό ή αέριο.
RU Аккумулятор не подлежит замене. Не бросайте батарею в огонь или разогретую духовку, не разбивайте и не разрезайте батарею, поскольку подобные
действия могут привести к взрыву. Не оставляйте батарею в помещениях с высокой температурой, это может привести к взрыву, утечке жидкости или газа и
возгоранию. Воздействие чрезвычайно низкого давления на батарею может привести к взрыву, утечке жидкости или газа и возгоранию.
TH แบตเตอรี่ไม่สามารถเปลี่ยนได้ การโยนแบตเตอรี่เข้าไปในกองไฟ เตาอบ เครื่องจักรกล หรือการตัดแบตเตอรี่นั้น อาจะก่อให้เกิดการระเบิดได้
การปล่อยแบตเตอรี่ไว้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูงมาก อาจทำให้เกิดการระเบิด หรือการรั่วไหลของของเหลวไวไฟหรือก๊าซได้
แบตเตอรี่ที่อยู่ภายใต้ความดันอากาศที่ต่ำมาก อาจทำให้เกิดการระเบิด การรั่วไหล หรือเกิดของเหลวไวไฟหรือก๊าซได้
ZH 电池不可更换。将电池丢弃于火或高温炉中,或对其进行机械性粉碎或切割,会导致暴炸。将电池置于极端高温环境可引起暴炸或易燃液体或气体泄漏。
电池经受极端低气压可引起爆炸,或易燃液体或气体泄漏。
JP バッテリーは交換できません。バッテリーを火や高温のオーブンに入れたり、機械で潰したりすると、爆発する可能性があります。爆発やガス漏れの危険がある
環境、可燃性の液体の近く、高温の環境にバッテリーを置かないでください。
バッテリーは極端に低い空気圧の下では、爆発や漏れ、または可燃性の液体やガスが出る可能性があります。
KR 배터리 교체는 불가능합니다 배터리를 불이나 뜨거운 오븐안에 버리거나 물리적으로 충돌시키거나 절단하면 폭발이 일어날 수 있습니다.
주변 환경의 온도가 극도로 높은 곳에 배터리를 방치하면 폭발이나 가연성 액체 혹은 가스의 누출될 수 있습니다.
극히 낮은 기압에 배터리를 노출시키면 폭발이나 가연성 액체 혹은 가스가 누출될 수 있습니다.
.اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ اﻟﻨﺎر أو اﻟﻔﺮن اﻟﺴﺎﺧﻦ، أو ﺗﻌﻄﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻗﻄﻌﻬﺎ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺎً، ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ اﻧﻔﺠﺎراﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪالAR.
.ﺗﺮك اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺤﻴﻄﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ واﻟﺘﻲ ¬ﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﱃ اﻧﻔﺠﺎر أو ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ أو ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل
ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻀﻐﻂ ﻫﻮاء ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ اﻧﻔﺠﺎر أو ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ أو ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل
.השלכה של הסוללה לאש או הכנסתה לתנור חם, או מחיצה או חיתוך שלה, עלול לגרום לפיצוץהסוללה אינה ניתנת להחלפהHE.
השארת הסוללה בסביבה חמה מאוד, עלולה לגרום לפיצוץ או לדליפה של נוזלים או גזים דליקים
.אם הסוללה תיחשף ללחץ אוויר נמוך במיוחד, היא עלולה להתפוצץ או שידלפו ממנה נוזלים או גזים דליקים
เล่นย้อนกลับ
แบตเตอรี่ต่ำ
กำลังชาร์จ
ชาร์จเต็มแล้ว
재생 / 일시 정지
Spela/Pausa
电已充满
低电量
充电
ﺗﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ
Afspil/pause
完全充電
電源容量低下
充電中
USB Type-C
הפעל/השהה
Avspilling/pause
上一曲目
前のトラック
뒤로 이동
완전 충전
배터리 부족
재충전
Odtwarzanie/Pauza
ﺗﺮﺟﻴﻊ اﳌﺴﺎر
ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ
إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ
ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﻞ
Track Back
Piste précédente
Vorheriger Titel
Pista Anterior
Brano Precedente
Faixa Anterior
Vorige track
Siirry taaksepäin
Låt bakåt
Forrige spor
Forrige spor
העברה אחורה
קיבולת נמוכה
טוען
טעון במלואו
*Please unplug when fully charged
Poprzedni utwór