Инструкция беспроводные/проводные наушники ONANOFF Buddyphones Cosmos+

Pairing Power on/off (стр. 1 из 2)

Бренд: ONANOFF

Страница 1 документа Беспроводные/проводные наушники ONANOFF Buddyphones Cosmos+. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: ONANOFF.

Текст страницы

1sec

Pairing Power on/off

shifts to Auto-Reconnecting Mode after Power On Reconnect Previous Device

Auto-Reconnecting Mode

Güç açık

Mode de reconnexion automatique

Zapněte

Active Noise Cancellation Headphones

Auto-Reconnecting-Modus

Bekapcsolás

Modo de reconexión automática

Ενεργοποίηση

Питание Вкл

Modalità di riconnessione automatica

User Manual
00:01

AUTO

00:03

เปิดเครื่อง

Modo de reconexão automática

Automatische herverbindingsmodus

Automaattinen uudelleenkytkentätila

电源开
電源オン
전원 켜기

Auto-återanslutningsläge

ﺗﺸﻐﻴﻞ

Power On
Marche
Ein
Encendido
Acceso
Ligar
Aan-knop
Virta Päälle
Ström På
Tænd For
Av

הלעפה

Auto-forbindelsestilstand

Pairing mode

Zasilanie Włączone

Eşleştirme modu

Auto-tilkoblingsmodus

Mode Pairage

Režim párování

Volume Up

5sec

Tryb automatycznego ponownego łączenia

Kopplungsmodus

Párosítási mód

Otomatik Yeniden Bağlanma Modu

Multi-Function Button

Modo de emparejamiento

Güç kapalı

Λειτουργία σύζευξης

Režim automatického opětovného připojení

Vypněte

Modalità Sincronizzazione

Режим спаривание

Volume Down

Bluetooth

Λειτουργία αυτόματης επανασύνδεσης

Kikapcsolás

Modo de emparelhamento

โหมดจับคู่

Режим автоматического переподключения

Απενεργοποίηση

Bluetooth LED Indicator

BuddyPhones Cosmos+

Koppelmodus

00:05

配对模式

Питание выкл

โหมดเชื่อมตอใหมอัตโนมัติ

Laitenparin yhdistys

USB Type-C Port

Active Noise Cancellation
(ANC) Control Switch

ปิดเครื่อง

自动重新连接模式

Parningsläge

ペアリングモード
페어링 모드

自動再接続モード

StudyMode® Switch

Parringstilstand

وﺿﻊ اﻻﻗﱰان

电源关
電源オフ
전원 끄기

3.5mm AUX-in/out

Paringsmodus

ךויש בצמ

  1. English - EN
  2. French - FR
  3. German - DE
  4. Spanish - ES
  5. Italian - IT
  6. Portuguese - PT
  7. Dutch - NL
  8. Finnish - FI
  9. Swedish - SV
  10. Danish - DK
  11. Norwegian - NO
  12. Polish - PL
  13. Turkish - TR
  14. Czech - CZ
  15. Hungarian - HU
  16. Greek - GR
  17. Russian - RU
  18. Thai - TH
  19. Chinese - ZH
  20. Japanese - JP
  21. Korean - KR
  22. Arabic - AR
  23. Hebrew - HE

자동 재연결 모드
·وﺿﻊ إﻋﺎدة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺘﻠﻘﺎ

إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ

Tryb parowania

Power Off
Arrêt
Aus
Apagado
Spento
Desligar
Uit-knop
Virta Pois
Ström Av
Sluk For

מצב חיבור אוטומטי

הקספה

Manufacturer: ONANOFF Limited
Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong

www.onanoff.com | www.buddyphones.com

Zasilanie Wyłączone

Quick Flash

ANC

1x

ANC on/off

00:01 Answer/Reject Calls

BuddyLink

works in all 3 volume mode

Reject Call

Answer Call

Incoming Call

Rejeter l'appel

Appel en cours

Appel entrant

Active Noise Cancellation (ANC)

Anruf ablehnen

Bei Anruf

Eingehender Anruf

Rechazar llamada

Llamada Activa

Llamada Entrante

Chiamata in Corso

Chiamata in Arrivo

Rifiuta la chiamata
Rejeitar chamada

Em chamada

Chamada recebida

Binnenkomende oproep

Oproep weigeren

In gesprek

Saapuva puhelu

Hylkää puhelu

Puhelu kesken

Çalışması Modu
Forma na
Tanulmány mód
Λειτουργία Μελέτη για
Форма обучения на
โหมดการศึกษา
学习模式开
研究モードオン
연구 모드
وضع دراسة عن
מחקר מצב על

Inkommande samtal

Avvisa samtal

I samtal

StudyMode®
StudyMode on
Étude sur le mode
Lern-Modus auf
Modo de estudio sobre
Modalità di studio su
Modo de Estudo sobre
Studie Mode op
Tutkimuksessa Mode
Studie Mode på
Undersøgelse mode på
Study Mode på
Tryb studiów na

Indgående opkald

Afvis opkald

Opkald

3.5mm

Innkommende anrop

Avvis anrop

Samtale

Système anti-bruit actif (ANC)
Aktive Geräuschreduzierung (ANC)
Cancelación activa de ruido (ANC)
Cancellazione attiva del rumore (ANC)
Controle ativo de ruído (ANC)
Actieve ruisonderdrukking (ANC)
Aktiivinen melunpoisto (ANC)
Aktiv brusreducering (ANC)
Aktiv støjdæmpning (ANC)
Aktiv støyreduksjon (ANC)
Aktywna redukcja szumów (ANC)

Aktif Gürültü Önleme(ANC)

Połączenie przychodzące
W trakcie rozmowy Odrzuć połączenie
Gelen çağrı
Telefonda
Çağrıyı reddet
Příchozí hovor
Volání (hovor)
Odmítnutí hovoru
Bejövő hívás
Hívás alatt
Hívás elutasítása
Εισερχόμενη κλήση
Σε κλήση
Απόρριψη κλήσης

Входящий звонок

Отклонить звонок

Текущий звонок

สายเรียกเข้า
กำลังใช้สายโทรอยู่
ปฏิเสธการรับสาย

Aktivní potlačení hluku (ANC)
Aktív zajcsökkentés (ANC)
Ενεργή ακύρωση θορύβου (ANC)
Активное подавление шума (ANC)
การตัดเสียงรบกวนโดยใช้พลังงานไฟฟ้า (ANC)
主动降噪(ANC)

来电

拒绝来电

接听来电

アクティブノイズキャンセル(ANC)
엑티브 노이즈 캔슬레이션 (ANC)

電話の着信
수신 전화

通話中
대기

着信を拒否
통화 거부

إﻟﻐﺎء اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻨﺸﻄﺔ

BuddyLink üzerinden ses paylaşımı
Sdílení zvuku přes BuddyLink
Ossza meg a hangot a BuddyLink segítségével
Μοιραστείτε τον ήχο με το BuddyLink
Делитесь аудио с BuddyLink
แช่ร์เสือยงกับ BuddyLink
通过BuddyLink共享音频
BuddyLink音声を共有します
Buddy Link와 오디오 공유
Buddy Link مشاركة الصوت مع

Çalışma Modu kapalı
Forma studia off
Tanulmány mód kikapcsolása
Λειτουργία Μελέτη off
выкл Форма обучения
โหมดการศึกษาออก
学习模式关
研究モードオフ
학습 모드 해제
وضع دراسة خارج
כבוי מצב המחקר

ביטול רעשים פעיל

ﻣﻜﺎﳌﺔ واردة

رﻓﺾ اﳌﻜﺎﳌﺔ

ﻋﲆ اﳌﻜﺎﳌﺔ

Buddy Link שתף אודיו באמצעות

StudyMode off
désactiver le mode d'étude
Lern-Modus ab
Modo de estudio fuera
Modalità di studio off
Modo de Estudo off
Studie Mode off
Tutkimuksen tila pois
Studie Mode off
Undersøgelse mode off
Study Mode off
Tryb studiów off

Share Audio with BuddyLink
Partager l'audio avec BuddyLink
Teilen von Audio mit BuddyLink
Comparte audio con BuddyLink
Condividere l'audio con BuddyLink
Partilhe o áudio com BuddyLink
Deel audio met BuddyLink
Jaa ääni BuddyLinkin kanssa
Dela ljud med BuddyLink
Del lyd via BuddyLink
Del lyd med BuddyLink
Udostępniaj dźwięk za pośrednictwem BuddyLink

שיחה נכנסת

בשיחה

דחה שיחה

Change Volume Mode

Volume Up

Volume Down

Toddler Mode (0-75dB)

Kids Mode (0-85dB)

Travel Mode (0-94dB)

00:02

Volume Up

Ses yükselt

Ses azalt

Volume Down

Augmenter le volume

Zesílení hlasitosti

Zeslabení hlasitosti

Réduire le volume

Change Volume Mode

Ses Değiştirme Modu

Lautstärke erhöhen

Hangerő fel

Hangerő le

Lautstärke verringern

Mode Modification du volume

Změňte režim hlasitosti

Subir Volumen

Αύξηση έντασης

1x

Bajar Volumen

Μείωση έντασης

Lautstärkemodus ändern

Hangerőváltó mód

Volume Up

Усилить громкость

Уменьшить громкость

Volume Down

Cambiar Modo de Volumen

Αλλαγή λειτουργίας έντασης

Aumentar volume

เพิ่มระดับเสียง

Diminuir volume

ลดระดับเสียง

Modalità Modifica Volume

Изменить режим громкости

Volume verhogen

+

音量增大

1x

Volume verlagen

+

音量减小

Alterar o modo de volume

เปลี่ยนโหมดระดับเสียง

Äänenvoimakkuus ylös

音量を上げる

00:02

Äänenvoimakkuus alas

00:02

音量を下げる

Wijzig volumemodus

更改音量模式

Volym upp

볼륨 크게

볼륨 작게

Volym ner

Vaihda äänenvoimakkuutta

音量モードを変更

Lydstyrke op

رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت

Lydstyrke ned

ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت

Ändring av volymläget

볼륨 모드 변경

Høyere volum

הגבר עוצמה

Lavere volume

הנמך עוצמה

Skift lydstyrketilstand

ﺗﻐﻴ‘ وﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت

Zwiększ głośność

+

Zmniejsz głośność

Modus for volumkontroll

שנה את מצב עוצמת הקול

00:02

Zmień tryb głośności

Slow Flash

Low Power

Track Forward/Back

Fully charged

Low Power

Charging

Play/Pause

İleri Sar

Entièrement chargé

Batterie faible

Recharge

Následující skladba

Vollständig laden

Batterie schwach

Laden

Egy zeneszámmal előre

Carga Completa

Batería Baja

Cargando

Επόμενο κομμάτι

Batteria Scarica

Ricarica in Corso

Перемотка трека вперёд

Bateria Fraca

Recarga

เล่นไปข้างหน้า

Ricarica Completata
Bateria Totalmente
Carregada
Volledig opladen

Batterij-bijna-leeg

Opladen

下一曲目

Akku täysin ladattu

Akun virta vähäinen

Lataa

Full laddad

Låg batterinivå

Laddar

次のトラック
앞으로 이동

Oynat/Duraklat

Fuld opladning

Lavt strømniveau

Genoplader

Play/Pause

ﺗﻘﺪﻳﻢ اﳌﺴﺎر

Track Forward
Piste suivante
Nächster Titel
Pista Siguiente
Brano Successivo
Faixa Seguinte
Volgende track
Siirry eteenpäin
Låt framåt
Næste spor
Neste spor

Fullt ladet

Lite batteri

Lader

Přehrát / Pozastavit

Lecture/Pause

העברה קדימה

Następny utwór

Niski poziom baterii
Ładowanie
W pełni naładowany

Lejátszás/szünet

Wiedergabe/Pause

Düşük güç
Şarj oluyor
Tamamen şarj edildi

Αναπαραγωγή/Παύση

Reproducir/Pausar

Nízký stav baterie
Nabíjí se
Baterie plně nabitá

00:01

Воспроизведение/Пауза

Avvio/Pausa

Akkufeszültség alacsony
Töltés
Teljesen feltöltve

Reproduzir/Pausar

เล่น/หยุดชั่วคราว

Χαμηλή μπαταρία
Επαναφόρτιση
Πλήρως φορτισμένο

Geri Sar
Předchozí skladba
Egy zeneszámmal vissza
Προηγούμενο κομμάτι

Afspelen/Pauzeren

播放/暂停

1x

Перемотка трека назад

Полная зарядка

Перезарядка

Низкий уровень зарядки

再生/一時停止

Toista/Keskeytä

00:01

EN Battery is not replaceable. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crashing or cutting a battery, that can result in an explosion. Leaving a
battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. The battery is subject to
extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage or a flammable liquid or gas.
FR Batterie ist nicht austauschbar. La mise au rebut d'une batterie dans le feu, dans un four chaud ou par compression mécanique voire même la découpe de la
batterie, peut entraîner un risque d'explosion. Laisser une batterie dans un environnement ayant des températures extrêmement élevées peut entraîner une explosion,
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
La batterie est soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
DE Batterie ist nicht austauschbar. Durch die Entsorgung von Batterien in Feuern oder heißen Öfen oder das mechanische Zerschmettern oder Aufbrechen der Batterie
können Explosionen verursacht werden. Bei extrem hohen Umgebungstemperaturen der Batterie können Explosionen verursacht werden oder brennbare
Flüssigkeiten oder Gase austreten.
Die Batterie ist extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, wodurch Explosionen oder das Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verursacht werden können.
ES La batería no es reemplazable. La eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o golpear o cortar mecánicamente una batería puede provocar una
explosión. Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable.
La batería está sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable.
IT La batteria non è sostituibile. Gettando una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciandola meccanicamente, o tagliandola, si rischia che possa esplodere.
Lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si rischia di causarne l'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
La batteria è soggetta a una pressione atmosferica estremamente bassa che può causarne l'esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabili.
PT A bateria não é substituível. Ao descartar uma bateria no fogo ou no forno quente, ou esmagar ou cortar mecanicamente a bateria, pode resultar numa explosão.
Deixar a bateria num ambiente de temperatura extremamente alta pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
A bateria fica sujeita a pressão de ar extremamente baixa que pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
NL Batterij is niet vervangbaar. Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch pletten of snijden van een batterij kan leiden tot een
explosie.
Wanneer u een batterij achterlaat in een omgeving met een extreem hoge temperatuur kan dit leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
Als de batterij wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk kan dit leiden tot een explosie of lekkage of een ontvlambare vloeistof of gas.
FI Akku ei ole vaihdettavissa. Patterin hävittäminen tulessa tai kuumassa uunissa, sen hajottaminen mekaanisesti tai sen leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen.
Patterin pitäminen erittäin kuumassa lämpötilassa voi aiheuttaa räjähdyksen tai sisällä olevien tulenarkojen nesteiden ja kaasujen vuodon.
Paristo voi erittäin matalassa ilmanpaineessa räjähtää ja sen sisällä olevat nesteet ja kaasut voivat vuotaa.
SV Batteriet kan inte bytas ut. Kasta bort ett batteri i eld eller i en varm ugn, eller mekaniskt förstöra eller klippa i batteriet, kan leda till en explosion. Lämna ett batteri i
en miljö med extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Batteriet utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
DK Batteri kan ikke udskiftes. Bortskaffelse af et batteri i ild eller i en varm ovn, eller mekanisk knusning eller overskæring af et batteri kan resultere i en eksplosion. Hvis
man efterlader et batteri i omgivende miljø med ekstremt høje temperaturer, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
Hvis batteriet udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas.
NO Batteri kan ikke byttes. Hvis batterier kastes på åpen ild eller i en ovn, de knuses eller kuttes, kan det føre til eksplosjon. Hvis batterier ligger på et sted med svært
høy temperatur eller i direkte sollys, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass.
Hvis batterier utsettes for svært lavt lufttrykk, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass.
PL Baterii nie można wymienić. Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego pieca, mechaniczne zniszczenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.
Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazu.
Bateria podlega ekstremalnie niskiemu ciśnieniu powietrza, które może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazu.
TR Pil değiştirilemez. Pilin ateşe veya sıcak fırına ya da mekanik eziciye atılması veya pilin kesilmesi patlamaya neden olabilir. Pilin aşırı yüksek ortam sıcaklıklarda
bırakılması patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
Pil, aşırı düşük hava basıncına maruz kalırsa patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
CZ Baterie nelze vyměnit. Likvidace baterie do ohně, nebo horké trouby, či mechanická havárie, nebo řezání baterie, může vést k výbuchu. Ponechání baterie v
prostředí s extrémně vysokou teplotou, může způsobit výbuch, nebo únik hořlavých kapalin, či plynů.
Baterie je vystavena extrémně nízkému tlaku vzduchu, který může vést k explozi, nebo úniku hořlavých kapalin, či plynů.
HU Az akkumulátor nem cserélhető. Ha az elemet tűzbe dobják vagy forró sütőbe helyezik, illetve ha azt mechanikus módon összezúzzák vagy átvágják, az
robbanáshoz vezethet.
Ha az elemet forró hőmérsékletű környezetben hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
Ha az elemet szélsőségesen alacsony légnyomású helyen hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
GR Η μπαταρία δεν αντικαθίσταται. Η απόρριψη μιας μπαταρίας σε φωτιά ή σε ένα ζεστό φούρνο, ή ο μηχανικός θρυμματισμός ή η κοπή μιας μπαταρίας, μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη. Αφήνοντας μια μπαταρία σε περιβάλλον εξαιρετικά υψηλής θερμοκρασίας, μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου. Η
μπαταρία επηρεάζεται από εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα η οποία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή ή εύφλεκτο υγρό ή αέριο.
RU Аккумулятор не подлежит замене. Не бросайте батарею в огонь или разогретую духовку, не разбивайте и не разрезайте батарею, поскольку подобные
действия могут привести к взрыву. Не оставляйте батарею в помещениях с высокой температурой, это может привести к взрыву, утечке жидкости или газа и
возгоранию. Воздействие чрезвычайно низкого давления на батарею может привести к взрыву, утечке жидкости или газа и возгоранию.
TH แบตเตอรี่ไม่สามารถเปลี่ยนได้ การโยนแบตเตอรี่เข้าไปในกองไฟ เตาอบ เครื่องจักรกล หรือการตัดแบตเตอรี่นั้น อาจะก่อให้เกิดการระเบิดได้
การปล่อยแบตเตอรี่ไว้ในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูงมาก อาจทำให้เกิดการระเบิด หรือการรั่วไหลของของเหลวไวไฟหรือก๊าซได้
แบตเตอรี่ที่อยู่ภายใต้ความดันอากาศที่ต่ำมาก อาจทำให้เกิดการระเบิด การรั่วไหล หรือเกิดของเหลวไวไฟหรือก๊าซได้
ZH 电池不可更换。将电池丢弃于火或高温炉中,或对其进行机械性粉碎或切割,会导致暴炸。将电池置于极端高温环境可引起暴炸或易燃液体或气体泄漏。
电池经受极端低气压可引起爆炸,或易燃液体或气体泄漏。
JP バッテリーは交換できません。バッテリーを火や高温のオーブンに入れたり、機械で潰したりすると、爆発する可能性があります。爆発やガス漏れの危険がある
環境、可燃性の液体の近く、高温の環境にバッテリーを置かないでください。
バッテリーは極端に低い空気圧の下では、爆発や漏れ、または可燃性の液体やガスが出る可能性があります。
KR 배터리 교체는 불가능합니다 배터리를 불이나 뜨거운 오븐안에 버리거나 물리적으로 충돌시키거나 절단하면 폭발이 일어날 수 있습니다.
주변 환경의 온도가 극도로 높은 곳에 배터리를 방치하면 폭발이나 가연성 액체 혹은 가스의 누출될 수 있습니다.
극히 낮은 기압에 배터리를 노출시키면 폭발이나 가연성 액체 혹은 가스가 누출될 수 있습니다.
.اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ اﻟﻨﺎر أو اﻟﻔﺮن اﻟﺴﺎﺧﻦ، أو ﺗﻌﻄﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻗﻄﻌﻬﺎ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺎً، ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ اﻧﻔﺠﺎراﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻏ‘ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪالAR.
.ﺗﺮك اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺤﻴﻄﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ واﻟﺘﻲ ¬ﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﱃ اﻧﻔﺠﺎر أو ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ أو ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل
ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻀﻐﻂ ﻫﻮاء ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ اﻧﻔﺠﺎر أو ﺗﴪب ﺳﺎﺋﻞ أو ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل
.השלכה של הסוללה לאש או הכנסתה לתנור חם, או מחיצה או חיתוך שלה, עלול לגרום לפיצוץהסוללה אינה ניתנת להחלפהHE.
השארת הסוללה בסביבה חמה מאוד, עלולה לגרום לפיצוץ או לדליפה של נוזלים או גזים דליקים
.אם הסוללה תיחשף ללחץ אוויר נמוך במיוחד, היא עלולה להתפוצץ או שידלפו ממנה נוזלים או גזים דליקים

เล่นย้อนกลับ

แบตเตอรี่ต่ำ
กำลังชาร์จ
ชาร์จเต็มแล้ว

재생 / 일시 정지

Spela/Pausa

电已充满

低电量

充电

ﺗﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ

Afspil/pause

完全充電

電源容量低下

充電中

USB Type-C

הפעל/השהה

Avspilling/pause

上一曲目
前のトラック
뒤로 이동

완전 충전

배터리 부족

재충전

Odtwarzanie/Pauza

ﺗﺮﺟﻴﻊ اﳌﺴﺎر

ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ

إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ

ﺷﺤﻦ ﻛﺎﻣﻞ

Track Back
Piste précédente
Vorheriger Titel
Pista Anterior
Brano Precedente
Faixa Anterior
Vorige track
Siirry taaksepäin
Låt bakåt
Forrige spor
Forrige spor

העברה אחורה

קיבולת נמוכה

טוען

טעון במלואו

*Please unplug when fully charged

Poprzedni utwór

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.