Инструкция проводные наушники ONANOFF BuddyphonesTravel голубой 2021

Страница 1 (стр. 1 из 2)

Бренд: ONANOFF

Страница 1 документа Проводные наушники ONANOFF BuddyphonesTravel голубой 2021. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: ONANOFF.

Текст страницы

EN

FR

ES

DE

IT

“5 von 10 Jugendlichen hören Musik oder andere
Audioinhalte bei zu hoher Lautstärke.”

“5 in 10 young people listen to their music or
other audio too loudly.”

“5 de cada 10 jóvenes escuchan su música u
otros audios a un volumen demasiado alto”

“5 jeunes sur 10 écoutent leur musique ou toute
autre source audio à un niveau trop élevé.”

“Cinque giovani su dieci ascoltano musica o altri
suoni ad un volume troppo elevato.”

National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIDCD)

Nationales Institut für Taube und Menschen mit anderen
Kommunikationsproblemen (NIDCD)

Istituto Nazionale per la Sordità e Altri Disturbi della
Comunicazione (NIDCD)

Institut national américain de la surdité et des autres troubles de la
communication (NIDCD)

Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de la Comunicación
(NIDCD)

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

3 NIVEAUX DE SÉCURITÉ

3 LEVELS OF SAFETY
3 LEVELS OF SAFETY

MODE DE VOYAGE 94dB

MODO DE VIAJE 94dB

REISE MODE 94dB

MODALITÀ VIAGGIO 94dB

TRAVEL MODE 94dB

MODE D'ENFANT 85dB

MODO DE NIÑO 85dB

KINDER MODE 85dB

MODALITÀ BRAGAZZI 85dB

KID MODE 85dB

MODE DE BAMBIN 75 dB

MODO DE LACTANTE 75dB

RING MODE 75dB

MODALITÀ BAMBINI 75dB

TODDLER MODE 75dB

Selon l’âge de votre enfant et le niveau de bruit ambiant, le volume de
l'appareil BuddyPhones peut être réglé à 75-85-94 dB avec une torsion
simple mais protection des enfants, à l'instar de la fonction des
bouchons de sécurité des bouteilles médicales.

Dependiendo de la edad del niño y el nivel de ruido circundante, el
volumen de BuddyPhones puede configurarse a 75-85-94 dB mediante
un giro simple y a prueba de niño, que es asemejante a la función de
tapas de seguridad de las botellas médicas.

Je nach Alter des Kindes und Umgebungsgeräuschpegel kann die
Lautstärke der BuddyPhones auf 75-85-94 dB mit einer einfachen, aber
kindersicheren Drehung eingestellt werden, die der Funktion
medizinischer Flaschensicherheitskappen ähnelt.

Il nostro prodotto è in grado di regolare il volume di Buddyphone a
75-85-94 decibel in base all'età del bambino e al livello di rumore
circostante attraverso una semplice ma non dannosa torsione, simile
alla funzione di un elmetto protettivo per borracce.

Depending on the child’s age and surrounding noise level, the
volume of the BuddyPhones can be adjusted to 75-85-94 dB with
a simple but child-proof twist that resembles the function of
medical bottle safety caps.

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

MAX. 4

MAX. 4

MAX. 4
MAX. 4
MAX. 4

Jusqu'à 4 casques peuvent être connectés sur un même appareil
*Compatible avec la plupart des appareils audio

ATTENTION

Maximum of 4 headphones connected to Single Device
*Compatible with most audio devices

Es können bis zu 4 Kopfhörer mit einem einzigen Gerät verbunden werden
*Kompatibel mit den meisten Audiogeräten

Un máximo de 4 auriculares conectadosa un dispositivo
*Compatible con la mayoría de dispositivos de audio

Puoi collegare allo stesso dispositivo sino a 4 cuffie contemporaneamente
*Compatibile con la maggior parte dei dispositivi audio

CAUTION

VORSICHT

CAUTION

PRECAUCIÓN

N'immergez pas les écouteurs dans l'eau et ne les éclaboussez pas non plus. Ils ne sont pas
étanches.
N’exposez pas à des température élevées.
N'essayez pas d'ouvrir les écouteurs, il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur et
cela invaliderait votre garantie.
Ne nettoyez l'appareil qu’avec un linge doux et sec. N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Ne pas utiliser dans des situations qui demandent votre concentration totale comme en conduite
ou à vélo.
Ne pas utiliser avec des amplificateurs électrique. Utiliser avec précaution.
Température de travail: -10˚C ~ + 45˚C

Do not immerse or even splash the earphones with water. It is not waterproof.
Do not expose to extreme temperatures.
Do not attempt to open the earphones, there are no user serviceable parts and you will
invalidate your warranty.
Clean the earphones only with a soft dry cloth. Do not use any abrasive cleaners.
Do not use in situations that require your full awareness such as driving or cycling.
Not for use with high powered amplifiers. Please use with care.
Operating temperture: -10˚C ~ +45˚C

Non immergere o bagnare le cuffie. Non sono resistenti all’acqua.
Non esporre a temperature estreme.
Non tentare di smontare le cuffie, invaliderà la garanzia. Non contiene componenti sostituibili
dall’utente.
Pulire le cuffie con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti aggressivi.
Non utilizzare alla guida di auto e/o biciclette.
Non utilizzare con amplificatori di potenza elevata. Utilizzare con cura.
Temperatura di funzionamento: -10 ° C ~ + 45 ° C

No sumerja o salpique con agua los auriculares. No son a prueba de agua.
No los exponga a temperaturas extremas.
No trate de abrir los auriculares, no hay piezas reparables por el usuario e invalidará la garantía.
Limpie los auriculares solo con un paño húmedo y seco. No use limpiadores abrasivos.
No los use en situaciones que requieran su plena atención como cuando conduce o monta en
bicicleta.
No son para usarse con amplificadores de alta potencia. Úselos con cuidado.
Temperatura de funcionamiento: -10˚C ~ + 45˚C

Die Kopfhörer dürfen nicht in Flüssigkeiten eingetaucht oder damit bespritzt werden. Sie sind nicht
wasserdicht.
Vor extremen Temperaturen schützen.
Versuchen Sie nicht, die Kopfhörer zu öffnen; es befinden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile im
Inneren. Die Garantie wird in solch einem Fall nichtig.
Reinigen Sie die Kopfhörer nur mit einem weichen trockenen Lappen. Keine Scheuermittel verwenden.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht in Situationen, in denen Ihre volle Aufmerksamkeit gefordert ist, z.B.
während der Fahrt mit dem Auto oder Fahrrad.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht mit einem hochleistungsstarken Verstärker. Mit Vorsicht verwenden.
Betriebstemperatur: -10°C bei +45°C

USER MANUAL

Rispetta la direttiva RoHS dell'UE (Unione Europea) sulle “Restrizioni d'uso di alcune
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche”.

Complies with the European Union’s “Restriction of Hazardous Substances
Directive”, which protects the environment by restricting specific hazardous
materials and products.

Cumple con la “Restricción de Sustancias Peligrosas” de la Unión Europea, que
protege el medio ambiente restringiendo determinados productos y materiales
peligrosos.

This product is marked by the CE mark in accordance with the provisions of the
RoHS Directive (2011/65/EU). By this ONANOFF Ltd. declares that the product
complies with the essential requirements and other relevant provisions provided by
the Directive 2011/65/EU. It is forbidden to the user to make changes or
modifications of any kind to the device. Changes or modifications not expressly
approved by ONANOFF Ltd. will void the user’s permission to operate the device.

Conforme à la « Directive sur la restriction des substances dangereuses » de l'Union
Européenne, qui protège l'environnement en restreignant les matériaux et produits
dangereux spécifiques.
Ce produit est marqué du logo CE conformément aux provisions de la directive RoHS
(2011/65/EU). ONANOFF Ltd. déclare par la présente que le produit est conforme avec
les principales conditions et autres provisions relatives indiquées dans la Directive
2011/65/EU. Il est interdit à l'utilisateur de faire des changements ou des
modifications de quelque sorte sur cet appareil. Des changements ou des
modifications sur ce produit non expressément approuvés par ONANOFF Ltd. peut
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Este producto lleva la marca CE de acuerdo con lo dispuesto en la directiva RoHs
(2011/65/EU). Por esta, ONANOFF Ltd. declara que el producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes establecidas por la
directiva 2011/65/EU. Está prohibido realizar cambios o modificaciones de cualquier
tipo al dispositivo. Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
ONANOFF Ltd. anularán el permiso del usuario para usar el dispositivo.

www.buddyphones.com

INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF EQUIPMENT FOR HOUSEHOLD USERS
(Applicable to European Union countries and to those applying waste separation
systems).
The marking on the product on documentations indicates that the product should
not be disposed with other household waste at the end of its life. To prevent possible
harm to the environment or human health caused by uncontrolled waste disposal,
the user is encouraged to separate this product from other types of wastes and to
responsibly recycle it in order to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users are invited to contact either the retailer where the product was
purchased or there relevant local government office for all the information on
separate collection and recycling for this type of product.
Corporate users are invited to contact their supplier to verify the terms and
conditions of the purchase agreement.

INSTRUCTIONS POUR L'ÉLIMINATION DE L'ÉQUIPEMENT POUR LES UTILISATEURS
DOMESTIQUES (Applicable aux pays de l'Union Européenne et aux pays appliquant les
systèmes de séparation des déchets). La marque affichée sur le produit ou dans la
documentation, indique qu'il ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets
domestiques à la fin de sa durée d'utilisation. Pour éviter les nuisances potentielles sur
l'environnement ou la santé humaine causées par une élimination incontrôlées des
déchets, il est conseillé à l'utilisateur de séparer ce produit des déchets d'autres types
et de le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les utilisateurs domestiques sont invités à contacter soir le
vendeur chez qui ils ont acheté le produit ou le bureau de leur mairie pour obtenir des
informations sur le tri sélectif et le recyclage pour ce type de produits. Les utilisateurs
professionnels sont invités à contacter leur fournisseur pour vérifier les termes et
conditions de leur contrat d'achat.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL EQUIPO POR PARTE DE USUARIOS
PARTICULARES (Aplicable a los países de la Unión Europea y aquellos que apliquen
sistemas de separación de residuos)
El símbolo en el producto en la documentación indica que el producto no debe ser
eliminado junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas causados por la
eliminación de residuos descontrolada, se recomienda al usuario separar este producto
de los otros tipos de basura y reciclarlo de forma responsable para así promover una
reutilización de los recursos materiales responsable. Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento en el que compraron el producto o con la oficina del
gobierno local relevante para obtener información acerca de la recogida selectiva y
reciclaje para este tipo de productos. Los usuarios corporativos pueden contactar a sus
proveedores para verificar los términos y condiciones del contrato de compra.

Questo prodotto è marchiato CE in conformità alle disposizioni della direttiva
europea RoHS (2011/65/EU). A tal proposito la ONANOFF Ltd. dichiara che il
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 2011/65/EU. Eventuali modifiche o alterazioni del dispositivo
eseguite dall’utente sono assolutamente vietate. Modifiche o alterazioni non
espressamente approvate dalla ONANOFF Ltd. possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE DA PARTE DI UTENZE DOMESTICHE
(Applicabile a tutti gli stati membri dell’Unione Europea e a quegli stati che
utilizzano sistemi di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori
da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di materiali. Le imprese utilizzatrici sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.

Entspricht der Europäischen Direktive zur „Einschränkung gefährlicher Substanzen“,
die zum Schutz der Umwelt die Nutzung bestimmter gefährlicher Materialien und
Produkte einschränkt.
Dieses Produkt verfügt gemäß RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) über die
CE-Kennzeichnung. ONANOFF Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen geltenden Vorschriften der Richtlinie
2011/65/EU entspricht. Nutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von ONANOFF Ltd.
genehmigt wurden, führen zum Verlust der Betriebserlaubnis des Nutzers.
ENTSORGUNG VON H AUSHALTSGERÄTEN (Gültig für Länder der Europäischen Union
und Länder, in denen Mülltrennungssysteme zum Einsatz kommen).
Dieses Symbol auf dem Produkt und in der Begleitliteratur weist darauf hin, dass das
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Nutzer werden gebeten, das Produkt separat und verantwortungsbe-
wusst zu recyceln, um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden und um eine
nachhaltige Wiederverwertung von Rohstoffen zu unterstützen. Private Nutzer wenden
sich bitte an ihren Händler, bei dem sie das Produkt erworben haben, oder an ihre
Behörde vor Ort, um sich über Sammelstellen und Recyclingsysteme für diese Art von
Produkt zu informieren.
Gewerbliche Nutzer wenden sich bitte an ihren Lieferanten, um sich näher über die
allgemeinen Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages zu informieren.

© ONANOFF Ltd. Designed in Iceland & Hong Kong | Made in China. All rights reserved.
ONANOFF and BuddyPhones a registered trademark. More information at www.onanoff.com

BuddyPhones Inflight (BP-IF)
BuddyPhones Travel (BP-TRV)

Manufacturer: ONANOFF Ltd.
Rm 424, 4/F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong

© ONANOFF Ltd. Diseñado en Islandia y Hong Kong | Hecho en China. Todos los derechos
reservados. ONANOFF y BuddyPhones son marcas registradas. Más información en
www.onanoff.com

© ONANOFF Ltd. Entwickelt in Island & Hong Kong | Hergestellt in China. Alle Rechte
vorbehalten. ONANOFF und BuddyPhones sind eingetragene Markennamen. Nähere
Informationen erhältlich unter www.onanoff.com

© ONANOFF Ltd. Progettato in Islanda & Hong Kong | Prodotto in Cina. Tutti i diritti
riservati. ONANOFF e BuddyPhones sono marchi registrati. Maggiori informazioni su
www.onanoff.com

© ONANOFF Ltd. Conçu en Islande & Hong Kong | Fabriqué en Chine. Tous droits réservés.
ONANOFF et BuddyPhones sont des marques déposées. Plus d'informations sur
www.onanoff.com

PT

NO

NL

SV

DK

FI

“Viisi nuorta kymmenestä kuuntelevat musiikkia
tai muita ääniteitä liian kovalla volyymillä.”

“5 op de 10 jongeren luisteren met een te hoog
volume naar hun muziek of andere audio”

“5 em cada 10 jovens ouvem música ou outro
áudio muito alto.”

“5 av 10 unga lyssnar på musik eller annat ljud för
högt.”

“5 ud af 10 unge mennesker lyter til musik eller
anden lyd ved et lydniveau, der er for højt.”

“5 av 10 ungdom lyter til musikk eller annen lyd
med for høy lydstyrke.”

Nasjonalt institutt for hørselstap og andre kommunikasjonslidelser (NIDCD)

Natoinella institutet för dövhet och andra kommunikationsstörn-
ingar (NIDCD)

Instituto Nacional de Surdez e Outros Distúrbios da
Comunicação (NIDCD)

Kansallinen kuurouden ja muiden kommunikaatiohäiriöiden instituutti
(NIDCD)

Nationaal Instituut voor Doofheid en andere Communicatiestoornissen
(NIDCD)

Nationalt institut for døvhed og andre kommunikationsvanskel-
igheder (NIDCD)

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

3 LEVELS OF SAFETY

MODO DE VIAGEM 94dB

REISEMODUS 94dB

REISMODUS 94dB

STROKELLÄGE 94dB

STROKE MODE 94dB

MATKUSTUSTILA 94 dB

MODO DE MENINO 85dB

BARNMODUS 85dB

KID MODE 85dB

BARNLÄGE 85dB

BØRNS MODE 85dB

LASTEN TILA 85 dB

MODO DE CRIANÇA 75dB

SMÅMODUS 75dB

TODDLER MODE 75dB

STEGLÄGE 75dB

BABY MODE 75dB

VARHAISLAPSUUDEN TILA 75 dB

Avhengig av barnets alder og det omkringliggende støynivået,
kan volumet av BuddyPhones justeres til 75-85-94 dB med en
enkel, barnebeskyttet vridning som ligner på en medisinsk
flaskehjelm.

Afhankelijk van leeftijd van het kind en het omgevingsgeluidsniv-
eau, kan het volume van de BuddyPhones worden aangepast tot
75-85-94 dB met een simpele maar kindveilige draai die op de
functie van veiligheidsdoppen voor medische flessen lijkt.

Beroende på barnets ålder och omgivande ljudnivå kan
BuddyPhones volym justeras till 75-85-94 dB med en enkel,
barnskyddad vridning som liknar funktionen hos en medicinsk
flaskhjälm.

Afhængigt af barnets alder og støjniveauet omkring ham kan
BuddyPhones'lydstyrke justeres til 75-85-94 dB med en simpel
børnebeskyttet vridning, der ligner funktionen af en medicinsk
flaskehjelm.

Lapsen iästä ja ympäröivästä melutasosta riippuen
BuddyPhonesin äänenvoimakkuutta voidaan säätää 75-85-94 dB,
jossa on yksinkertainen, lastensuojeluinen kierre, joka muistuttaa
lääketieteellisen pullon kypärän toimintaa.

Dependendo da idade da criança e do nível de barulho de perto,
o volume dos BuddyPhones pode ajustar para 75-85-94 dB com
uma torção simples e sem perigoso para as crianças, que se
assemelha à função das tampas de segurança de garrafas
médicas.

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

BUDDYCABLE

MAX. 4
MAX. 4
MAX. 4
MAX. 4

MAX. 4

MAX. 4

Máximo de 4 auscultadores ligados a Dispositivo Único
*Compatível com a maioria dos dispositivos áudio

Maksimum 4 hovedtelefoner kan tilsluttes en enkelt enhed
* Kompatibel med de fleste lydenheder

Maximaal 4 hoofdtelefoons per individueel apparaat
*Compatibel met de meeste audioapparaten

Högst 4 hörlurar anslutna till en enhet
* Kompatibel med de flesta ljudenheter

ADVERTÊNCIA

BuddyCable mahdollistaa jopa 4 samanaikaista liitäntää yhden laitteen kanssa.
*Yhteensopiva useimpien äänilaitteiden kanssa

FORSIGTIG

Maksimalt 4 hodetelefoner kan kobles til én enhet
*Virker med de fleste lydenheter

LET OP

VAROITUS

OBS!

ADVARSEL

Sänk inte ned eller stänk ner hörlurarna med vatten. De är inte vattentäta.
Utsätt dem inte för extrema temperaturer.
Försök inte att öppna hörlurarna, du kommer då att ogiltigförklara garantin.
Rengör hörlurarna endast med en mjuk torr trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel.
Använd inte i situationer som kräver ditt fulla medvetande såsom bilkörning eller cykling.
Ej för användning med högeffekts förstärkare. Använd med försiktighet.
Arbetstemperatur: -10 ° C ~ + 45 ° C

Não mergulhe nem salpique os auscultadores com água. Não são à prova de água.
Não expor a temperaturas extremas.
Não tente abrir os auscultadores, não há peças que possam ser reparados pelo utilizador e
fazê-lo invalida a garantia.
Limpe os auscultadores apenas com um pano macio seco. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos.
Não utilize em situações que exijam concentração como a condução de um automóvel ou de
uma bicicleta.
Não use com amplificadores elétricos. Use com cuidado.
Temperatura de operação:-10˚C ~ +45˚C

Undgå at nedsænke øretelefonerne i eller oversprøjte dem med vand. De er ikke vandtætte.
Udsæt ikke apparatet for ekstreme temperaturer.
Forsøg ikke at adskille øretelefonerne, der er ingen dele, som brugeren kan servicere, og du vil
ugyldiggøre din garanti.
Rens udelukkende øretelefonerne med en blød, tør klud. Brug ikke nogen form for slibende
rengøringsmidler.
Må ikke anvendes i situationer, der kræver din fulde opmærksomhed, såsom kørsel eller
cykling.
Ikke egnet til brug med kraftige forstærkere. Brug venligst med omhu.
Arbejdstemperatur: -10 ° C ~ + 45 ° C

Dompel de hoofdtelefoon niet onder in water en zorg dat er geen waterspatten op de
hoofdtelefoon terecht komen. De hoofdtelefoon is niet waterdicht.
Niet blootstellen aan extreme temperaturen.
Probeer de hoofdtelefoon niet te openen, er zitten geen door de gebruiker te onderhouden
onderdelen in de hoofdtelefoon en het zal de garantie doen vervallen.
Reinig de hoofdtelefoon alleen met een zachte, droge doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
Niet gebruiken in situaties die je volle bewustzijn vereisen, zoals autorijden of fietsen.
Niet voor gebruik met krachtige versterkers. Gebruik het product zorgvuldig.
Bedrijfstemperatuur: -10 ° C ~ + 45 ° C

Ikke senk hodetelefonene ned i vann eller sprut vann på dem. De er ikke vanntette.
Ikke utsett dem for ekstreme temperaturer.
Prøv ikke å åpne hodetelefonene, de har ingen deler som er laget for å bli modifisert,
og åpning vil ugyldiggjøre garantien.
Rengjør hodetelefonene med en myk tørr klut. Ikke bruk skuremidler.
Ikke bruk hodetelefonene i situasjoner som krever full oppmerksomhet som for
eksempel under kjøring eller sykling.
Ikke bruk dem i forbindelse med kraftige forsterkere. Vær varsom ved bruk.
Arbeidstemperatur:-10˚C ~ +45˚C

Älä altista kuulokkeita vedelle, ne eivät ole vedenpitävät.
Älä altista kuulokkeita erittäin kylmille tai lämpimille olosuhteille.
Älä avaa kuulokkeen kuoria. Kuulokkeessa ei ole vaihdettavia osia. Kuulokkeen avaaminen
mitätöi laitteen takuun.
Puhdista kuuloke vain pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai karheita
puhdistusvälineitä.
Älä käytä kuulokkeita jos tilanne vaatii täyden havainnointikyvyn, kuten esimerkiksi
pyöräillessä tai ajaessa autoa.
Älä käytä suuritehoisten vahvistimien kanssa.
"Käyttölämpötila: -10 ° C ~ + 45 ° C

Cumpre a “Diretiva relativa à Restrição de Substâncias Perigosas” da União Europeia
que protege o ambiente através da restrição de materiais e produtos perigosos
específicos.

Överensstämmer med EU: s "Restriction of Hazardous Substances direktivet",
som skyddar miljön genom att begränsa vissa farliga material och produkter.
Denna produkt är märkt med CE-märkning i enlighet med bestämmelserna i
RoHS-direktivet (2011/65 / EU). Genom ONANOFF Ltd. förklaras att
produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i
direktiv 2011/65 / EU. Det är förbjudet för användaren att göra ändringar eller
modifieringar av något slag till enheten. Ändringar eller modifieringar som inte
uttryckligen godkänts av ONANOFF Ltd. upphäver användarens behörighet att
använda enheten.
INSTRUKTIONER FÖR BORTTAGNING AV UTRUSTNING FÖR
HUSHÅLLSANVÄNDARE (Tillämplig för EU-länder och de som tillämpar
separationssystem för avfall).
Märkningen på produkten och dokumentation anger att produkten inte ska kastas
med annat hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra eventuell skada på
miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, uppmanas
användaren att separera denna produkt från andra typer av avfall och återvinna det i
syfte att främja en hållbar återanvändning av materiella resurser.
Hushållsanvändare uppmanas att kontakta återförsäljaren där produkten köptes eller
relevant kommunalt kontor för all information om separat insamling och återvinning
av denna typ av produkt.
Företagsanvändare uppmanas att kontakta sin leverantör för att kontrollera villkoreni
köpeavtalet.

Overholder EU's "direktiv om begrænsning af farlige stoffer", som beskytter miljøet
ved at begrænse bestemte farlige materialer og produkter.
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne
i RoHS-direktivet (2011/65/EU). ONANOFF Ltd. erklærer hermed at produktet
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv
2011/65/EU. Det er forbudt for brugeren at foretage ændringer eller modifikationer
af nogen som helst art på enheden. Ændringer eller modifikation, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af ONANOFF Ltd vil ugyldiggøre brugerens tilladelse til at
betjene enheden.
INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF UDSTYR TIL PRIVATE
BRUGERE (Gælder for EU-landene og for dem som benytter affaldssorteringssyste-
mer).
Denne mærkning på produktets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald, når det er slidt op. For at
forebygge mulig skade på miljøet eller sundhedsfarer på grund af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal man adskille disse elementer fra andre typer af affald og
genanvende dem ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af
materialeressourcer. Private brugere opfordres til at kontakte enten den forhandler,
hvor produktet blev købt eller de relevante lokale myndigheders kontor for at få
oplysninger om særskilt indsamling og genvinding af denne type produkter.
Erhvervsbrugere bedes kontakte deres leverandør for at kontrollere købsaftalens
vilkår og betingelser.
© ONANOFF Ltd. designet i Island & Hong Kong | Fremstillet i Kina. Alle rettigheder
forbeholdes. ONANOFF og Buddyphones er registrerede varemærker. Du kan finde
flere oplysninger på www.onanoff.com

Täyttää vaatimukset EU-direktiivin tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa terveyden ja ympäristön
suojelemiseksi.
Tällä tuotteella on CE-merkintä EU-direktiivin 2011/65/EU vaatimusten mukaisesti.
ONANOFF Ltd. täten vakuuttaa, että tämä tuote täyttää edellämainitun direktiivin
vaatimukset ja muut siihen liittyvät määritykset. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia.
Kaikki ilman ONANOFF Ltd.:n lupaa tehdyt muutokset mitätöivät kuluttajan luvan
käyttää tuotetta.
TUOTTEEN HÄVITYSOHJEET KULUTTAJILLE
(Euroopan Unionin alueella sekä niissä maissa, joissa on olemassa
jätteidenkierrätysohjelmat)
Tämä merkintä tuotteessa tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää normaalin jätevirran
mukana. Terveyden ja ympäristön suojelemiseksi tämä tuote on hävitettävä tai
kierrätettävä lähimmän kierrätyspisteen kautta. Tuotteen oikeaoppinen kierrätys
tukee kestävää materiaalien käyttöä ja säästää luontoa. Kuluttajakäyttäjät voivat olla
yhteydessä myyjään tai lähimpään ympäristöasiainkeskukseen tuotteen
kierrättämistä tai hävittämistä koskevissa kysymyksissä.
Yrityskäyttäjät voivat olla yhteydessä tuotteen toimittajaan toimitus- ja
myyntiehtojen tarkistamiseen liittyvissä kysymyksissä.
© ONANOFF Ltd. Suunniteltu Islannissa ja Hongkongissa | Valmistettu Kiinassa. Kaikki
oikeudet pidätetään. ONANOFF ja BuddyPhones ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Lisätietoja osoitteessa www.onanoff.com

Enheten overenstemmer med EUs “RoHS-direktiv” (Restriction of Hazardous
Substances), som beskytter miljøet ved å begrense spesifikke farlige materialer og
produkter.
Dette produktet er market med CE merket i henhold til provisjonene i RoHS-direktivet
(2011/65/EU). Med dette, erklærer ONANOFF Ltd.
At produktet overenstemmer med de nødvendige kravene og andre relevante
provisjoner som går under direktivet: 2011/65/EU. Det er forbudt for brukeren å gjøre
noen som helst form for endringer eller modifikasjoner på produktet.
Endringer eller modifikasjoner er ikke godkjent av ONANOFF Ltd. og vil ugyldiggjøre
brukerens tillatelse til å bruke enheten.
INSTRUKSJONER FOR KASTING AV UTSTYR FOR HUSHOLDNINGER
(Gjelder for land innen EU og andre land som bruker avfallssorteringssystemer).
Merkingen på produktet viser at produktet ikke skal kastes med annet
husholdningsavfall. For å forhindre skade på miljøet eller menneskers helse
grunnet ukontrollert avfallshåndtering, bes brukeren skille dette produktet fra
andre typer avfall og resirkulere det på en ansvarlig måte som fremmer bærekraftig
gjenbruk av materialressurser. Husholdninger bes kontakte enten forselgeren der
produktet ble kjøpt eller relevante myndigheter for å få informasjon om hvordan
innsamling og resirkulering av denne typen produkt foregår.
Bedrifter bes kontakte leverandøren for å bekrefte vilkårene for kjøpsavtalen.
© ONANOFF Ltd. Designet på Island & i Hong Kong | Laget i Kina. Alle rettigheter reservert.
ONANOFF og BuddyPhones er registrerte varemerker. Mer informasjon på
www.onanoff.com

Voldoet aan de RoHS-richtlijn van de Europese Unie, die het milieu beschermt door
het gebruik van specifieke gevaarlijke materialen en producten te beperken.
Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de RoHS-richtlijn (2011/65/EU). Hiermee verklaart ONANOFF Ltd. dat
het product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
richtlijn 2011/65/EU. Het is voor de gebruiker verboden om het apparaat op welke
manier dan ook te veranderen of te wijzigen. Veranderingen of wijzigingen die niet
expliciet zijn goedgekeurd door ONANOFF Ltd. zullen ertoe leiden dat de gebruiker
de bevoegdheid het apparaat te gebruiken verliest.
INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDENS(van toepassing op landen in de Europese Unie en landen met
gescheiden afvalinzameling). De markering op het product en op de documentatie
geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet mag morden
weggegooid met het overige huishoudelijke afval. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid veroorzaakt door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om dit product te scheiden van andere
soorten afval en om het op een verantwoorde manier te recyclen om het duurzame
hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Huishoudens kunnen contact opnemen
met de winkel waar het product is aangeschaft of het relevante overheidskantoor voor
meer informatie over gescheiden afvalinzameling en recycling voor dit type product.
Bedrijven kunnen contact opnemen met hun leverancier om de voorwaarden van de
koopovereenkomst te verifiëren.
© ONANOFF Ltd. Ontworpen in Ijsland & Hong Kong | Gefabriceerd in China. Alle rechten
voorbehouden. ONANOFF en BuddyPhones zijn geregistreerde handelsmerken. Meer
informatie op www.onanoff.com

© ONANOFF Ltd. Designad i Island och Hong Kong | Tillverkad i Kina. Alla rättigheter
förbehållna. ONANOFF och BuddyPhones ett registrerat varumärke. Mer information på
www.onanoff.com

Este produto encontra-se marcado pela marca CE nos termos do disposto na
Diretiva RoHS (2011/65/EU). Pelo presente a ONANOFF Ltd. declara que o produto
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2011/65/EU. O utilizador não pode fazer alterações ou modificações de qualquer
espécie ao dispositivo. Alterações ou odificações não expressamente aprovadas
pela ONANOFF Ltd. tornarão nula a permissão do utilizador para operar o
dispositivo.
INSTRUÇÕES PARA ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA UTILIZADORES
DOMÉSTICOS (Aplicável aos países da União Europeia e aos que aplicam sistemas de
separação de resíduos).
A marcação no produto na documentação indica que o produto não deve ser
eliminado com outros resíduos domésticos quando deixa de ser utilizável. Para evitar
possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação de
resíduos não controlada, aconselha-se que o utilizador separe este produto de outros
tipos de resíduos e o recicle responsavelmente de modo a promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos são aconselhados a
contactar o retalhista em que o produto foi adquirido, ou a autarquia local para obter
toda a informação necessária sobre a recolha e reciclagem separada para este tipo de
produto. Os utilizadores empresariais são aconselhados a contactar o seu fornecedor
para confirmar os termos e condições do contrato de compra.
© ONANOFF Ltd. Projetado na Islândia e Hong Kong | Fabricado na China. Todos os
direitos reservados. ONANOFF e BuddyPhones são marcas comerciais registadas. Mais
informação em www.onanoff.com.

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.