Текст страницы
Español
6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su multiherramienta.
HVSHFLDOPHQWHHQORVWUDEDMRVHQORVTXHGHEDVXMHWDU
ODOLMDGRUDSRUHQFLPDGHVXFDEH]D
USO PREVISTO
Ŷ
'HEHXWLOL]DUXQDPiVFDUDIDFLDOFRQILOWURFXDQGROLMH
superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al
LJXDO TXH FXDQGR WUDEDMH FLHUWDV PDGHUDV R PHWDOHV
para evitar la inhalación de polvo o de vapores tóxicos.
Esta multiherramienta está diseñada para ser utilizada por
adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y
advertencias recogidas en este manual y que puedan ser
considerados responsables de sus acciones.
Ŷ
Cuando no se encuentran en funcionamiento, todas
las herramientas deben desconectarse de su fuente de
alimentación.
La multi-herramienta está destinada a utilizarse:
Ŷ
No tocar los elementos móviles.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por
completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden
surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador
debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:
Ŷ
Lesiones causadas por el polvo
–
SDUDHOOLMDGR\DFDEDGRGHPHWDOPDGHUDSOiVWLFR
o materiales similares utilizando la almohadilla
GH OLMDGR FRQ ODV KRMDV DEUDVLYDV PROGDGDV
suministradas
–
para raspar y puntear en metales no ferrosos,
madera, plástico, cartón-yeso, etc., utilizando las
KRMDVGHFRUWHPHWiOLFDVVXPLQLVWUDGDV
–
SDUDHOFRUWHGHDJXMHURVHQODVSDUHGHVSDUDGDU
cabida a interruptores o tomas de corriente
–
para la eliminación de la argamasa entre las
baldosas de cerámica
La multi-herramienta está destinada a utilizarse en
interiores en condiciones secas, bien iluminados y
ventilados adecuadamente.
El producto no está destinado a ser utilizado sobre
PDWHULDOHV\VXSHU¿FLHVPRMDGDV
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado.
–
Mientras se utiliza el producto, se producirán
considerables cantidades de polco y partículas
finas. Use el dispositivo de recogida de polvo o
conecte un aspirador para extracción de polvo al
utilizar el producto.
–
Utilice siempre gafas de protección.
–
Use mascarillas protectoras con filtros adecuados
SDUD ORV PDWHULDOHV FRQ ORV TXH YD D WUDEDMDU
Asegure una ventilación adecuada del lugar de
WUDEDMR
–
1RFRPHUEHEHURIXPDUHQHOiUHDGHWUDEDMR
ADVERTENCIA
Ŷ
Lesiones causadas por el ruido y la vibración
–
Utilice dispositivos de protección para los oídos
–
No utilice el producto durante largos periodos
de tiempo. Consulte el apartado “Reducción De
Riesgos”.
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
DFFLGHQWHV FRPR LQFHQGLRV GHVFDUJDV HOpFWULFDV \R
graves heridas corporales.
Ŷ
Riesgo de electrocución si se cortan los cables
eléctricos
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
–
6XMHWH
VLHPSUH
HO
SURGXFWR
SRU
WLUDGRUHV
designados. No toque las cuchillas de corte o
partes metálicas del producto.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
MULTIHERRAMIENTA
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Ŷ
Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo
que desee realizar puede hacer que el cable de
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
El accesorio de corte que esté en contacto con un cable
“vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas
de la herramienta que estén expuestas y el operador
podría sufrir una descarga eléctrica.
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
GLHWD WDEDTXLVPR \ SUiFWLFDV GH WUDEDMR FRQWULEX\HQ DO
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
Ŷ
3URWHMD VXV SXOPRQHV 3yQJDVH XQD SDQWDOOD IDFLDO
o una mascarilla antipolvo si la operación que está
realizando lo requiere.
Ŷ
Use siempre gafas de seguridad herméticas y una
PiVFDUD FRQWUD HO SROYR FXDQGR XWLOLFH OD OLMDGRUD
Ŷ
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío.
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener
las manos y las muñecas calientes. Hay informes
10