Инструкция реноватор Ryobi RMT200S

Страница 21 (стр. 21 из 108)

Бренд: Ryobi

Страница 21 документа Реноватор Ryobi RMT200S. Раздел: Реноваторы. Бренд: Ryobi.

Текст страницы

EN

FR

Português

DE

ES

IT

6HJXUDQoDGHVHPSHQKRH¿DELOLGDGHIRUDPDVSULRULGDGHV
na conceção da sua multi-ferramenta.

assim como certas madeiras e metais, para evitar
inalar poeiras ou vapores tóxicos.

NL

PT

UTILIZAÇÃO PREVISTA

DA

Ŷ
Quando não se encontram em utilização, todas as
ferramentas devem ser desconectadas da fonte de
alimentação.

SV

Ŷ
Não toque nos acessórios em movimento.

FI

NO

Esta multi-ferramenta foi desenhada para ser utilizada por
adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e avisos recolhidos neste manual e que possam ser
considerados responsáveis das suas ações.

RISCOS RESIDUAIS

RU

A multi-ferramenta destina-se a ser utilizada:

PL

CS

HU

RO

Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:

LV

Ŷ
3UHMXt]RFDXVDGRSHODSRHLUD

LT

ET

HR


para lixar e acabar de metal, madeira, plástico, ou
materiais semelhantes utilizando o prato de lixar
com as folhas abrasivas moldadas fornecidas

para raspagem e chanfragem em metais não
ferrosos, madeira, plástico, gesso, etc. usando as
lâminas de corte metálicas fornecidas

para cortar buracos em paredes para acomodar
interruptores ou tomadas de energia

para a remoção de argamassa entre ladrilhos
cerâmicos

SL

SK

EL

A multi-ferramenta destina-se a ser operada em interiores
em condições secas, bem iluminadas e adequadamente
ventiladas.

TR

UK

O produto não se destina a ser usado em superfícies e
materiais molhados.


Enquanto estiver a usar o produto, será produzida
uma quantidade considerável de poeira e partículas
finas. Use o dispositivo de recolha de pó ou conecte
um aspirador para extração de pó ao utilizar o
produto.

Use sempre proteção para os olhos.

Use máscaras protetoras com filtros adequados
para os materiais com que vai trabalhar Assegure
uma ventilação adequada do local de trabalho.

Não coma, beba ou fume na área de trabalho.

Ŷ
Lesões causadas pelo ruido e a vibração

Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.

AVISO


Use protecção para os ouvidos

Não utilize o produto durante longos períodos de
tempo. Consulte o ponto “Redução De Riscos”.

Leia com atenção todas as advertências e todas as
instruções. O incumprimento das instruções seguintes
pode ocasionar acidentes como incêndios, choques
HOpFWULFRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV

Ŷ
Risco de electrocução se os cabos elétricos forem
cortadas
Segure sempre o produto pelas pegas designadas. Não
toque nas lâminas de corte ou nas partes metálicas do
produto.

Conserve estas advertências e instruções para poder
consultá-las mais tarde.

REDUÇÃO DO RISCO

AVISOS DE SEGURANÇA DA MULTIFERRAMENTA

Ŷ
Segure a ferramenta unicamente pelas partes
isoladas e anti-derrapantes quando trabalhar
numa superfície que pode esconder fios eléctricos
ou quando o trabalho requerido possa pôr o fio
de alimentação na trajectória da ferramenta. O
acessório de corte que entre em contacto com um fio
“ligado” pode tornar as peças de metal da ferramenta
eléctrica condutivas e tal pode causar um choque
eléctrico ao operador.

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada de
Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível
aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta,
tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o
desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para possivelmente
reduzir os efeitos da vibração:

Ŷ
3URWHMD RV VHXV SXOP}HV 8VH XPD SURWHFomR IDFLDO
ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar
poeiras.

Ŷ
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao
operar a unidade, use luvas para manter as mãos e
os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo
frio é um grande factor que contribui para o Síndrome
de Raynaud.

Ŷ
Use sempre óculos de segurança e uma máscara anti-
poeira durante as operações de lixar, em particular
quando segura a lixadeira por cima da cabeça.

Ŷ
Após cada período de operação, exercite para
aumentar a circulação sanguínea.

Ŷ
Deve usar uma máscara anti-pó adequada quando
lixar superfícies revestidas com tinta à base de chumbo

Ŷ
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de

19

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Пильно-отрезные инструменты / Реноваторы, оснастка / Реноваторы

Finepower MT220

20 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Пильно-отрезные инструменты / Реноваторы, оснастка / Реноваторы

Реноватор DEKO DKOT500

19 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Пильно-отрезные инструменты / Реноваторы, оснастка / Реноваторы

Реноватор DEKO DKOT600

19 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Пильно-отрезные инструменты / Реноваторы, оснастка / Реноваторы

Реноватор Einhell TC-MG 220/1 E

142 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Пильно-отрезные инструменты / Реноваторы, оснастка / Реноваторы

Реноватор Elitech МИ 350Э

60 стр.