Текст страницы
Eesti
JÄÄKRISKID
Universaaltööriista konstrueerimisel on peaeesmärgiks
ROQXGWRRWHRKXWXVWRRWOLNNXVMDW||NLQGOXV
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
,VHJL VLLV NXL VHDGHW NDVXWDWDNVH NLUMHOGDWXG YLLVLO HL ROH
Y}LPDOLNN}UYDOGDGDN}LNLMllNULVNLGHP}MXUHLG7||WDPLVH
DMDOY}LYDGWHNNLGDMlUJPLVHGRKXGPLOOHOHRSHUDDWRUSHDE
pöörama erilist tähelepanu.
Ŷ
7ROPXVWS}KMXVWDWXGNHKDYLJDVWXV
See universaaltööriist on ette nähtud kasutamiseks vaid
WlLVNDVYDQXG W||WDMD SRROW NHV RQ VHOOH NDVXWXVMXKHQGL
MXKLVHG MD KRLDWXVHG OlEL OXJHQXG MD P}LVWDE YDVWXWXVW
nende täitmise eest.
8QLYHUVDDOW||ULLVWRQHWWHQlKWXGMlUJPLVWHNVW||GHNV
–
6HDGPH NDVXWDPLVH DMDO WHNLE PlUNLPLVYllUVHO
KXOJDO WROPX MD SHHQRVDNHVL .DVXWDJH VHDGPH
NDVXWDPLVHDMDOWROPXNRJXPLVVHDGHWY}LKHQGDJH
VHOOHOHWROPXLPHMD
–
Kandke alati silmakaitsevahendeid.
–
Kandke hingamismaski, milles on filter vastavalt
O}LJDWDYDOH
PDWHUMDOLOH
7DJDJH
W||NRKDO
nõuetekohane ventilatsioon.
–
bUJHW||NRKDOV||JHMRRJHHJDVXLWVHWDJH
Ŷ
0UDVWMDYLEUDWVLRRQLVWS}KMXVWDWXGNHKDYLJDVWXV
–
PHWDOOLGH SXLGX SODVWLGH MD QHQGHJD VDUQDVWH
PDWHUMDOLGHOLKYLPLVHNVMDYLLPLVWOHPLVHNVNRPSOHNWLV
ROHYDWHDEUDVLLYSDWMDGHDELO
–
mittemetallist,
puidust,
plastidest,
kipsplaadist
PDWHUMDOLGH NDDELWVHPLVHNV MD DYDGH O}LNDPLVHNV
NRPSOHNWLVROHYDWHO}LNHWHUDGHDELO
–
OOLWLWH
MD
SLVWLNXSHVDGH
DYDGH
O}LNDPLVHNV
VHLQWHVVH
–
keraamiliste plaatide vuukide eemaldamiseks.
–
Kandke kuulmise kaitsevahendeid
–
Ärge kasutage seadet pikka aega. Consulte el
apartado “Reducción De Riesgos”.
Universaaltööriist on ette nähtud kasutamiseks ruumides,
PLVRQKlVWLYDOJXVWDWXGMDYHQWLOHHULWXG
Ŷ
Elektrikaabli läbilõikamisel on oht saada elektrilööki.
7RRGHHLROHNDVXWDWDYPlUJDGHOPDWHUMDOLGHOMDSLQGDGHO
Ärge kasutage seadet ühelgi muul viisil kui mainitud
sihtotstarbeks.
–
Hoidke
töötamisel
kinni
selleks
ettenähtud
käepidemetest. Ärge puudutage lõiketerasid ega
seadme metallosi.
HOIATUS
RISKI ALANDAMINE
Lugege kõik hoiatused ja ohutusjuhised läbi.
+RLDWXVWH MD MXKLVWH HLUDPLQH SXKXO RQ RKW VDDGD
HOHNWULO||NLY}LUDVNHLGNHKDYLJDVWXVLQLQJY}LS}KMXVWDGD
WXOHNDKMX
Hoidke hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks juhindumiseks
alles.
7HDGDROHYDOW Y}LE NlVLW||ULLVWDGH NDVXWDPLQH S}KMXVWDGD
mõnedel inimestel seisundit, mida nimetatakse Raynaud’
sündroomiks. Los síntomas pueden incluir hormigueo,
entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente
aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Nende
VPSWRPLWH SXKXO WXOHE KRLGXGD NOPDVW MD QLLVNXVHVW
GLHHGLVWQLQJVXLWVHWDPLVHVWMDNDVXWDGD}LJHLGW||Y}WWHLG
Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador
para reducir los efectos de vibración:
UNIVERSAALTÖÖRIIST OHUHOIATUSED
Ŷ
Külma ilmaga hoidke oma keha soe. Kandke kindaid, et
KRLGDRPDNlHGMDUDQGPHGVRRMDGUuringud näitavad,
et Raynaud’s Syndrome ilmneb põhiliselt külma ilmaga.
Ŷ
3lUDVW
NOPDV
W||WDPLVW
WHKNH
KDUMXWXVL
HW
verevarustust kiirendada.
Ŷ
Töötamisel kohtades, kus lõikeriist võib kokku
puutuda
varjatud
elektrijuhtmetega,
hoidke
tööriista kinni ainult isoleeritud käepidemetest. Kui
kinnitusdetail või puur satub kontakti pinge all olevate
MXKWPHWHJD MllYDG W||ULLVWD LVROHHULPDWD PHWDOORVDG
SLQJHDOODMDNDVXWDMDY}LEVDDGDHOHNWULO||JL
Ŷ
Tehke regulaarselt töövaheaegasid. Piirake tööperioodi
pikkust.
Ŷ
Kaitske oma hingamisorganeid. Tolmustes kohtades
töötamisel kandke näomaski või respiraatorit.
.XL LOPQHYDG KDLJXVWXQQXVHG O}SHWDJH NRKH W|| MD
pöörduge arsti poole.
Ŷ
.DVXWDJHW||WDPLVHO DODWLNDLWVHSULOOH MDWROPXPDVNL ±
eriti tähtis on see lihvimisel pea kohal.
HOIATUS
Ŷ
Kandke nõuetekohast respiraatorit kui lihvite tina
VLVDOGDYDLG YlUYH N}YD SXLWX Y}L PHWDOOH HW RKWOLNNX
mürgist tolmu või õhku mitte sisse hingata.
Ŷ
Kui seade ei ole kasutusel, ühendage see toiteallikalt
lahti.
6HDGPH
SLNDDMDOLVHO
NDVXWDPLVHO
Y}LWH
VDDGD
kehavigastusi või vigastused võivad süveneda. Seadme
NDVXWDPLVHO SLND DMD MRRNVXO WXOHE WHKD NRUUDOLVL
vaheaegasid.
Ŷ
Ärge puudutage liikuvaid osi.
56