Текст страницы
Connection
1.
ԽԱՂԱՅԻՆ ԱԿԱՆՋԱԿԱԼՆԵՐ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
OYUN QARNITUR
TƏLIMAT
ГУЛЬНЯВАЯ ГАРНІТУРА
ІНСТРУКЦЫЯ
AZE
❶ Əlaqə
❷ Funksiyalar
1 - Qulaqlıq səs səviyyəsinə nəzarət çarxı
2 - Mikrofonu yandırın/söndürün
3 - 7.1 ətraf səs rejiminə keçin
4 - Səsi yandırın/söndürün
5 - Korpusun arxa işığını
yandırın/söndürün
BEL
❶ Злучэнне
❷ Функцыі
1 - Кола рэгулятара гучнасці навушнікаў
2 - Уключэнне/выключэнне мікрафона
3 - Пераключыцеся ў рэжым аб'ёмнага
гуку 7.1
4 - Уключэнне/выключэнне гуку
5 - Уключэнне/выключэнне
падсвятлення на корпусе
ARM
❶ Միացում
❷ Գործառույթներ
1 - ականջակալի ձայնի վերահսկման
անիվ
2 - Միացված/անջատված խոսափողը
3 - Անցեք 7.1 շրջապատող ձայնի
ռեժիմին
4 - Ձայնի միացում/անջատում
5 - Միացրեք/անջատեք լուսարձակը
մարմնի վրա
USB
Gaming headset
CyberCore
CZ
❶ Připojení
❷ Funkce
1 - Kolečko ovládání hlasitosti sluchátek
2 - Zapnutí/vypnutí mikrofonu
3 - Přepněte do režimu prostorového
zvuku 7.1
4 - Zapnutí/vypnutí zvuku
5 - Zapnutí/vypnutí podsvícení na těle
Operation manual
DE
❶ Verbindung
❷ Funktionen
1 - Lautstärkeregler für Kopfhörer
2 - Mikrofon ein/aus
3 - Wechseln Sie in den
7.1-Surround-Sound-Modus
4 - Ton ein/aus
5 - Schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung
am Gehäuse ein/aus
ES
❶ Conexión
❷ Funciones
1 - Rueda de control de volumen de los
auriculares
2 - Micrófono encendido/apagado
3 - Cambiar al modo de sonido envolvente 7.1
4 - Sonido encendido/apagado
5 - Enciende/apaga la retroiluminación del
cuerpo
USB
EST
❶ Ühendus
❷ Funktsioonid
1 - Kõrvaklappide helitugevuse reguleerimise
ratas
2 - Mikrofon sisse/välja
3 - Lülituge ruumilise heli režiimile 7.1
4 - Heli sisse/välja
5 - Lülitage korpuse taustvalgus sisse/välja
GRE
❶ Σύνδεση
❷ Λειτουργίες
1 - Τροχός ελέγχου έντασης ακουστικών
2 - Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
μικροφώνου
3 - Μετάβαση σε λειτουργία ήχου
surround 7.1
4 - Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου
5 - Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τον
οπίσθιο φωτισμό στο σώμα
GEO
❶ კავშირი
❷ ფუნქციები
1 - ყურსასმენის ხმის კონტროლის
ბორბალი
2 - მიკროფონის
ჩართვა/გამორთვა
3 - გადართვა 7.1 გარს ხმის
რეჟიმზე
4 - ხმის ჩართვა/გამორთვა
5 - ჩართეთ/გამორთეთ უკანა
განათება სხეულზე
Functions
❷
HUN
❶ Csatlakozás
❷ Funkciók
1 - Fejhallgató hangerőszabályzó kerék
2 - Mikrofon be/ki
3 - Váltson 7.1-es térhatású hangzásmódra
4 - Hang be/ki
5 - Kapcsolja be/ki a háttérvilágítást a
testen
HR / CNR
❶ Veza
❷ Funkcije
1 - Kotačić za kontrolu glasnoće slušalica
2 - Uključivanje/isključivanje mikrofona
3 - Prebacite se na način rada surround
zvuka 7.1
4 - Uključivanje/isključivanje zvuka
5 - Uključite/isključite pozadinsko
osvjetljenje na tijelu
FI
❶ Yhteys
❷ Toiminnot
1 - Kuulokkeiden äänenvoimakkuuden
säätöpyörä
2 - Mikrofoni päälle/pois
3 - Vaihda tilaäänitilaan 7.1
4 - Ääni päälle/pois
5 - Kytke rungon taustavalo päälle/pois
päältä
1
RO
❶ Conexiune
❷ Funcții
1 - Rotiță de control al volumului căștilor
2 - Microfon pornit/dezactivat
3 - Comutați la modul de sunet surround
7.1
4 - Activare/dezactivare sunet
5 - Porniți/opriți lumina de fundal pe corp
Headphone volume
control wheel
KAZ
❶ Қосылым
❷ Функциялар
1 - Құлаққаптың дыбыс деңгейін басқару
дөңгелегі
2 - Микрофонды қосу/өшіру
3 - 7.1 көлемді дыбыс режиміне ауысу
4 - Дыбысты қосу/өшіру
5 - Корпустағы артқы жарықты
қосыңыз/өшіріңіз
PL
❶ Połączenie
❷ Funkcje
1 - Pokrętło regulacji głośności
słuchawek
2 - Włączenie/wyłączenie mikrofonu
3 - Przełącz na tryb dźwięku
przestrzennego 7.1
4 - Włączenie/wyłączenie dźwięku
5 - Włącz/wyłącz podświetlenie korpusu
3
Switch to 7.1 surround
sound mode
Sound on/off
4
Microphone on/off
2
5
Turn on/off the
backlight on the body
SLV
❶ Povezava
❷ Funkcije
1 - Kolesce za nadzor glasnosti slušalk
2 - Vklop/izklop mikrofona
3 - Preklopite na način prostorskega zvoka
7.1
4 - Vklop/izklop zvoka
5 - Vklop/izklop osvetlitve ozadja na telesu
RU
❶ Подключение
❷ Функции
1 - Колесико регулировки громкости
наушников
2 - Вкл/выкл микрофона
3 - Переключение в режим объемный
звук 7.1
4 - Вкл/выкл звука
5 - Вкл/выкл подсветки на корпусе
SVK
❶ Spojenie
❷ Funkcie
1 - Koliesko na ovládanie hlasitosti
slúchadiel
2 - Zapnutie/vypnutie mikrofónu
3 - Prepnite na režim priestorového zvuku
7.1
4 - Zapnutie/vypnutie zvuku
5 - Zapnutie/vypnutie podsvietenia na tele
20
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электраста-
тычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3
гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Прызначэнне: Прылада для персанальнага праслухоўвання гуку
Асаблівасці • LED падсвятленне навушнікаў • RGB падсвятленне • Навакольны гук 7.1 • Рэгулятар
гучнасці • Кнопка адключэння мікрафона
Спецыфікацыя • Дыяметр мембраны: 50 мм • Імпеданс (навушнікі): 32 Ом • Імпеданс (мікрафон):
2,2 кОм • Адчувальнасць (навушнікі): 101 дБ • Адчувальнасць (мікрафон): -42 дБ • АЧХ (навушнікі):
20–20000 Гц • Частотная характарыстыка (мікрафон): 20–16000 Гц • Даўжыня кабеля, см: 2,2 м
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў. Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў.
Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы.
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве.
Зроблена ў Кітаі.
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
միկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում,
փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք
է առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման և վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում
երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ
ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման
պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում,
ապա գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3
ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար
ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ
դեպքերում, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:
Նպատակը. Սարք անձնական ձայնը լսելու համար
Հատկություններ • Ականջակալների լուսադիոդային լուսավորություն • RGB հետին լույս
• Շրջապատող 7.1 ձայն • Ձայնի վերահսկում • Խոսափողի անջատման կոճակ
Հստակեցում • Թաղանթի տրամագիծը՝ 50 մմ • Դիմադրություն (ականջակալներ)՝ 32 Օմ
• Դիմադրություն (խոսափող)՝ 2,2 կՕհմ • Զգայունություն (ականջակալներ)՝ 101 դԲ
• Զգայունություն (խոսափող) -42 դԲ • Հաճախականության արձագանք (ականջակալներ)՝
20–20000 Հց • Հաճախականության արձագանք (խոսափող)՝ 20–16000 Հց • Մալուխի
երկարությունը, սմ՝ 2,2 մ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայության ժամկետը 6 ամիս. Երաշխիքային
ժամկետ - 6 ամիս. Արտադրության ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և
բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Արտադրված է Չինաստանում.
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Qulaqlıqların LED arxa işığı • RGB arxa işığı • Ətrafdakı 7.1 səs • Səs səviyyəsinə
nəzarət • Mikrofonun səsini söndürmə düyməsi
Spesifikasiya • Membran diametri: 50 mm • Empedans (qulaqlıq): 32 Ohm • Empedans (mikrofon):
2,2 kOhm • Həssaslıq (qulaqlıq): 101 dB • Həssaslıq (mikrofon): -42 dB • Tezliyə cavab (qulaqlıqlar):
20–20000 Hz • Tezliyə cavab (mikrofon): 20–16000 Hz • Kabel uzunluğu, sm: 2,2 m
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır.
Çində edilmişdir.
SWE
❶ Anslutning
❷ Funktioner
1 - Hörlursvolymkontrollhjul
2 - Mikrofon på/av
3 - Växla till 7.1 surroundljudsläge
4 - Ljud på/av
5 - Slå på/stänga av bakgrundsbelysningen på
kroppen
UZB
❶ Ulanish
❷ Funksiyalar
1 - Eshitish vositalarining ovoz
balandligini boshqarish g'ildiragi
2 - Mikrofonni yoqish/o'chirish
3 - 7.1 atrof-muhit ovozi rejimiga o'ting
4 - Ovozni yoqish/o'chirish
5 - korpusdagi orqa yorug'likni yoqing /
o'chiring
UKR
❶ Підключення
❷ Функції
1 - Колесо регулювання гучності
навушників
2 - Увімкнення/вимкнення
мікрофона
3 - Перейдіть у режим об'ємного
звуку 7.1
4 - Увімкнення/вимкнення звуку
5 - Увімкнути/вимкнути підсвічування
на корпусі