Инструкция Точильный станок Зубр ПСТ-150

Гарантийные обязательства (стр. 7 из 8)

Бренд: Точильный

Страница 7 документа Точильный станок Зубр ПСТ-150. Раздел: Заточные станки (точила). Бренд: Точильный.

Текст страницы

Руководство по эксплуатации
Станок профессиональный заточной

|
|
12
13

сервисный центр. Заключение о предельном со­
стоянии изделия или его частей сервисный центр
выдает в форме соответствующего Акта.

Гарантийные обязательства

Инструкции по безопасности

не смогли устранить ее, обратитесь в специ­
ализированный сервисный центр. Заключение
о предельном состоянии изделия или его ча­
стей сервисный центр выдает в форме соот­
ветствующего Акта.

Рекомендации по эксплуатации

Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро­
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй­
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.

При шлифовании заготовка и круг сильно на­
греваются. Не прикасайтесь к ним частями тела
и не кладите обработанную заготовку на легко­
воспламеняющиеся и легкоповреждаемые ма­
териалы до полного ее остывания.

Во избежание повреждений и травм, во время
работы не прикасайтесь к вращающимся дискам,
не пытайтесь очищать их от налипших частиц и
не пытайтесь останавливать их при выключении
изделия. Примите все меры для исключения
возможности попадания раскаленных частиц на
легковоспламеняющиеся изделия и материалы.

Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответ­
ствует номинальному напряжению изделия.

Данная гарантия не ограничивает право покупа­
теля на претензии, вытекающие из договора куп­
ли-продажи, а также не ограничивает законные
права потребителей.

Регулярно (по мере износа) проверяйте зазоры
между защитным экраном, а также упорами, и
кругом. Выставляйте зазоры в соответствии с
разделом Сборка.

Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:

Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе­
ля. Не допускайте повреждения и загрязнения
изоляции, чрезмерных тянущих и изгибающих
нагрузок.

По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т.е. должно быть заземлено (для этого в
вилке предусмотрены заземляющие контакты).
Запрещается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого квали­
фицированный электрик должен установить со­
ответствующую розетку.

Перед первым использованием или после долго­
го хранения включите изделие и дайте ему пора-
ботать 5–10 сек. на холостом ходу. Если в это
время Вы услышите посторонний шум, почув­
ствуете сильную вибрацию или запах гари, вы­
ключите изделие, выньте вилку шнура питания из
розетки и установите причину этого явления. Не
включайте изделие, прежде чем будет найдена и
устранена причина неисправности.

Перед началом работы убедитесь в том, что:

Поврежденный кабель подлежит немедленной
замене в сервисном центре.

1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бесплат­
ного устранения неисправностей инструмента
в течение установленного гарантийного срока,
которые доказано обусловлены дефектами ма­
териала или изготовления.


■шлифовальные диски плотно закреплены на

Выключайте изделие только выключателем 12.
Не выключайте, просто отсоединяя кабель от
сети (вынимая вилку из розетки).

2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.

валу и не повреждены, а также свободно про­
ворачиваются от руки;

■Вы убрали все посторонние предметы из

зоны работы и с упоров.

Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель.

3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар­
тикула инструмента, просим Вас внимательно озна­
комиться с условиями гарантии на момент покупки.

Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации

Базовая гарантия

Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от сети
кабеле.

Изделие не требует другого специального об­
служивания.

Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.

По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т.е. должно быть заземлено (для этого
в вилке предусмотрены заземляющие контак­
ты). Запрещается переделывать вилку, если она
не подходит к Вашей розетке. Вместо этого ква­
лифицированный электрик должен установить
соответствующую розетку.

Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.

Обеспечьте хорошие освещение и вентиляцию
рабочего места – в процессе работы образует­
ся пыль.

Хранить в чистом виде, со снятым сменным
инструментом, в сухом проветриваемом по­
мещении, при температуре от 0 до 40 °С,
вдали от источников тепла. Не допускать
воздействия: прямых солнечных лучей, ме­
ханических,
химических
факторов,
влаги,
агрессивных жидкостей, резких перепадов
температуры и влажности.

На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се­
рый / красный) устанавливается базовая гаран­
тия сроком 3 года, при условии только бытового
применения. В случае профессионального ис­
пользования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.

При хранении не требует дополнительных мер
по консервации.

Во избежание повреждения изделия или обра­
батываемой заготовки, каждый раз перед вклю-
чением изделия в сеть проверяйте выключен­
ное положение выключателя 12.

Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специали­
зированный сервисный центр. Если Вам что-то
показалось ненормальным в работе изделия,
немедленно прекратите его эксплуатацию.

Образование раскаленных частиц в процессе
шлифования является нормальным следствием
работы изделия. Не включайте изделие и не ра­
ботайте в помещениях с высоким содержанием
в воздухе паров кислот, воды, взрывчатых или
легковоспламеняющихся газов.

В силу технической сложности изделия, крите­
рии предельных состояний не могут быть опре­
делены пользователем самостоятельно.

На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая га­
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ­
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси­
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий экс­
плуатации, превышающих нормы, указанные в
«Инструкции по эксплуатации».

Для исключения перегрева изделия делайте пере­
рывы в работе, достаточные для его охлаждения.

В случае явной или предполагаемой неис­
правности обратитесь к разделу «Возможные
неисправности и методы их устранения». Если
неисправности в перечне не оказалось или Вы

Транспортировка
должна
осуществляться
в фирменной упаковке производителя, при
температуре от -20 до 40 °С. При транспор­
тировке недопустимо воздействие: прямых
солнечных лучей, механических и химических
факторов, влаги, агрессивных жидкостей, рез­
ких перепадов температуры и влажности, на­
рушение целостности упаковки. Отслужившее
срок службы изделие, дополнительные при­
надлежности и упаковку следует экологически
чисто утилизировать.

www.zubr.ru
www.zubr.ru

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Заточные станки (точила), оснастка / Заточные станки (точила)

Точильный станок Aceline ABG15-125

20 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Заточные станки (точила), оснастка / Заточные станки (точила)

Точильный станок Aceline ABG25-150L

20 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Заточные станки (точила), оснастка / Заточные станки (точила)

Точильный станок FinePower FBB45-150/50

20 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Заточные станки (точила), оснастка / Заточные станки (точила)

Точильный станок FinePower FBP45-150L

20 стр.