Инструкция углошлифовальная машина (УШМ) Bosch GWS 670

Страница 37 (стр. 37 из 268)

Бренд: Bosch

Страница 37 документа Углошлифовальная машина (УШМ) Bosch GWS 670. Раздел: Углошлифовальные машины (УШМ). Бренд: Bosch.

Текст страницы

OBJ_BUCH-3123-002.book Page 37 Monday, July 17, 2017 3:36 PM

Español | 37

Aspiración de polvo y virutas

Cepillo de vaso y de disco
Siempre utilice la protección para las manos 13 al tra-
bajar con los cepillos de vaso o de disco.
El orden de montaje puede observarse en la página ilustrada.
El cepillo de vaso o de disco deberá dejar enroscarse lo sufi-
ciente en el husillo, de manera que éste asiente firmemente
contra la cara de apoyo del husillo. Apretar firmemente el ce-
pillo de vaso o de disco con una llave fija.

Útiles de amolar admisibles

Puede utilizar todos los útiles de amolar mencionados en es-
tas instrucciones de manejo.
Las revoluciones [min-1] o velocidad periférica [m/s] admisi-
bles de los útiles de amolar empleados, deberán cumplir co-
mo mínimo las indicaciones detalladas en la tabla siguiente.
Por ello, es imprescindible tener en cuenta las revoluciones
o velocidad periférica admisibles que figuran en la etiqueta
del útil de amolar.

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente deberán ser procesados
por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

máx.
[mm]
[mm]
D
b
d
[min-1]
[m/s]

Operación

Puesta en marcha

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

12000
12000
12000

80
80
80

D

100
115
125





12000
12000
12000

80
80
80

d

70
75
30
30
M 10
M 14
12000
12000
45
80

D
b

Giro del cabezal del aparato

¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
Únicamente sujete el aparato por las áreas de agarre
aisladas 20 y por la empuñadura adicional 3. Es posible
que el útil alcance a tocar conductores eléctricos ocul-
tos o el propio cable del aparato. El contacto con conduc-
tores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de
la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctri-
ca.
En caso de alimentar la herramienta eléctrica a través de un
grupo electrógeno (generador) que no disponga de reservas
de potencia suficientes, o que no incorpore un regulador de
tensión adecuado (con refuerzo de la corriente de arranque),
ello puede provocar una merma de la potencia o conducir a un
comportamiento desacostumbrado en la conexión.
Compruebe si su grupo electrógeno es adecuado, especial-
mente en lo concerniente a la tensión y frecuencia de alimen-
tación.

Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Es posible girar el cabe-
zal del engranaje en pa-
sos de 90°. Ello le permi-
te colocar el interruptor
de conexión/desco-
nexión en una posición
de operación más cómo-
da, p. ej., si fuese Ud.
zurdo.
Desenrosque completa-
mente los cuatro torni-
llos. Gire cuidadosamen-
te el cabezal del aparato
sin separarlo de la carcasa a la nueva posición. Apriete los
cuatro tornillos.

Conexión/desconexión
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica empuje
hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 2.
Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 2 pre-
sione delante, hacia abajo, el interruptor de conexión/desco-
nexión 2 hasta enclavarlo.

Bosch Power Tools
1 609 92A 3SR | (17.7.17)

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

Makita GA5030RK

72 стр.