Инструкция углошлифовальная машина (УШМ) CROWN BL CT23001-125HX-4 BMC

Страница 33 (стр. 33 из 200)

Бренд: CROWN

Страница 33 документа Углошлифовальная машина (УШМ) CROWN BL CT23001-125HX-4 BMC. Раздел: Углошлифовальные машины (УШМ). Бренд: CROWN.

Текст страницы

pas le chargeur de batterie lorsque des défauts
sont détectés. N'ouvrez pas le chargeur de batterie
vous - même et ne le réparez que par du personnel
qualifié à l'aide de pièces de rechange d'origine.
Les chargeurs de batterie, les câbles et les fiches en­
dommagés augmentent le risque de choc électrique.

de l'accessoire, rechercher les dommages éven­
tuels ou installer un accessoire non endommagé.
Après l'inspection et l'installation d'un accessoire,
se positionner ainsi que les personnes présentes
hors de la surface de l'accessoire rotatif et faire
fonctionner l'outil électrique à vitesse maximale
sans charge pendant une minute. En temps normal,
les accessoires endommagés se brisent pendant cette
période de test.

•• N'utilisez pas le chargeur de batterie sur des
surfaces facilement inflammables (par exemple,
papier, tissus, etc.) ou dans des environnements
combustibles. Il existe un risque d'incendie pouvant
être provoqué par le réchauffement du chargeur de la
batterie durant chargement.

Entretien

•• L'entretien de votre outil électrique doit être
effectué par un réparateur qualifié au moyen de
pièces de remplacement identiques. Cela garantira
une sécurité de l'outil électrique en permanence.

•• Porter un équipement de protection corporelle.
En fonction de l'application, utiliser un masque
de protection, des lunettes de sécurité. Le cas
échéant, porter un masque antipoussière, des pro­
tections auditives, des gants et un tablier d'atelier
capables d'arrêter des petits fragments d'abrasifs
ou de pièces. La protection oculaire doit pouvoir arrê­
ter les débris volants générés par les différentes opé­
rations. Le masque antipoussière ou le respirateur doit
pouvoir filtrer les particules générées par votre utilisa­
tion. Une exposition prolongée à des bruits de forte
intensité peut entraîner une perte auditive.

•• Suivre les instructions pour lubrifier et changer les
accessoires.

Avertissements de sécurité spéciaux

•• Les personnes présentes doivent se tenir à une
distance sûre de la zone de travail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équi­
pement de protection corporelle. Des fragments
de pièce ou d'un accessoire cassé peuvent voler et
entraîner des blessures au-delà de la zone d'interven­
tion immédiate.

Avertissements de sécurité communs aux opéra­
tions de meulage, ponçage, rabotage à la brosse
métallique, polissage, tronçonnage :

•• Tenir l'outil électrique uniquement par des sur­
faces de préhension isolées, lors d'une opération
où l'accessoire de coupe peut entrer en contact
avec un câblage caché ou son propre cordon. Un
accessoire de coupe en contact avec un fil sous ten­
sion peut conduire à une mise sous tension des parties
métalliques et à une décharge électrique.

•• Cet outil est destiné à servir comme meuleuse,
ponceuse, brosse métallique, polissoir ou outil de
découpe. Lire tous les avertissements de sécurité,
instructions, illustrations et caractéristiques four­
nis avec l'outil électrique. Le non-respect des instruc­
tions présentées ci-dessous peut provoquer une dé­
charge électrique, un feu et / ou des blessures graves.

•• Placer le cordon loin de l'accessoire en rotation.
En cas de perte de contrôle de l'outil, le câble peut être
sectionné ou déchiré et votre bras ou votre main peut
se coincer dans l'accessoire en rotation.

•• Ne jamais poser l'outil électrique avant l'arrêt
complet de l'accessoire. L'accessoire rotatif pourrait
agripper la surface et tirer l'outil hors de votre contrôle.

•• Les opérations de meulage, ponçage, rabotage
à la brosse métallique, polissage, tronçonnage ou
similaires, ne sont pas recommandées avec cet
outil électrique. Des opérations pour lesquelles cet
outil électrique n'a pas été conçu peuvent générer des
risques et causer des dommages corporels.

•• Ne pas faire fonctionner l'outil lorsque vous le
transportez. Tout contact accidentel avec l'accessoire
en rotation pourrait accrocher vos vêtements et tirer
l'accessoire vers votre corps.

•• Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés
ou conçus par le fabricant. Le fait de pouvoir fixer
l'accessoire à votre outil électrique ne garantit pas un
fonctionnement sûr.

•• Nettoyer régulièrement les évents de l'outil élec­
trique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière
à l'intérieur du carter et l'accumulation excessive de
métal sous forme de poudre pourrait provoquer des
dangers électriques.

•• La vitesse nominale de l'accessoire doit être au
minimum égale à la vitesse maximale marquée sur
l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus
rapidement que leur vitesse nominale peuvent se bri­
ser et se détacher.

•• Ne jamais utiliser des outils électriques en pré­
sence de matières inflammables. Les étincelles
peuvent enflammer ces matières.

•• Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre
accessoire doivent être dans la capacité nominale
de votre outil électrique. Les accessoires de taille
incorrecte ne peuvent pas être correctement protégés
ou contrôlés.

•• Ne pas utiliser d'accessoires requérant des
liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou
d'autres liquides peut provoquer une électrocution ou
une décharge électrique.

Rebond et avertissements liés

•• La taille des roues, des brides, des patins de
support ou de tout autre accessoire doit corres­
pondre à la broche de l'outil électrique. Les acces­
soires dont le trou d'arbre n'est pas adapté à la fer­
rure de fixation de l'outil électrique peuvent manquer
d'équilibre, vibrer excessivement et conduire à une
perte de contrôle.

Le rebond est une réaction soudaine d'une meule
rotative, tampon de soutien, brosse ou tout autre ac­
cessoire accroché ou pincé. Tout pincement ou accro­
chage provoque un calage rapide de l'accessoire rota­
tif qui à son tour force de manière incontrôlée l'outil
électrique dans la direction opposée à la rotation de
l'accessoire au niveau du point d'entrave.
Par exemple, si une meule abrasive est pincée ou
accrochée par la pièce à travailler, le bord de la meule

•• Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation, contrôler les accessoires :
éclats et fissures sur les roues abrasives, fissures
sur les tampons de soutien, déchirures ou usure
excessive, poils lâches ou fissurés sur la brosse
métallique. En cas de chute de l'outil électrique ou

33
Français

Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWALT DWE492S

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

DeWalt DWE492

28 стр.
Инструмент и стройка / Электроинструменты / Инструменты для обработки поверхностей / Шлифовальные машины / Углошлифовальные машины (УШМ), оснастка / Углошлифовальные машины (УШМ)

Makita GA5030RK

72 стр.