Текст страницы
3.
Закрепите шпиндель с помощью фиксатора
вала и надежно затяните шлифовальную контргайку
по часовой стрелке с помощью ключа.
Установка и снятие диска с
утопленным центром или
откидного круга
Для снятия круга выполните процедуру установки в
обратном порядке.
Дополнительные принадлежности
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте принадлежности для
шлифования, указанные в данном руководстве. Их
необходимо приобретать отдельно.
Суперфланец
ОСТОРОЖНО: При использовании диска
с утопленным центром или откидного круга
кожух диска должен быть установлен так,
чтобы его закрытая сторона была обращена к
оператору.
Дополнительные принадлежности
Только для модели GA4590 / GA4592 / GA5090 /
GA5092
ОСТОРОЖНО: Убедитесь, что крепежный
компонент внутреннего фланца идеально
совпадает с внутренним диаметром диска
с утопленным центром/откидного круга.
Установка внутреннего фланца не с той сто-
роны может привести к возникновению опасной
вибрации.
Суперфланец является специальной принадлежностью
для модели, НЕ оснащенной функцией торможения.
Для откручивания контргайки достаточно только трети
усилия, необходимого для снятия стандартной гайки.
Установка или снятие гайки Ezynut
Дополнительные принадлежности
Только для инструментов с резьбой шпинделя
M14.
Установите на шпиндель внутренний фланец.
Убедитесь, что часть с выемкой внутреннего фланца
установлена на ровный участок у нижней части
шпинделя.
Установите диск с утопленным центром/откидной
круг на внутренний фланец и закрутите контргайку
на шпинделе.
► Рис.11: 1. Контргайка 2. Диск с утопленным
центром 3. Внутренний фланец
4. Крепежный компонент
ВНИМАНИЕ: Не используйте гайку Ezynut
с суперфланцем. Эти фланцы имеют толщину,
при которой шпиндель не может быть завернут
по всей длине резьбы.
Для затяжки контргайки сильно надавите на фик-
сатор вала, чтобы шпиндель не проворачивался,
затем воспользуйтесь ключом контргайки и крепко
затяните ее по часовой стрелке.
► Рис.12: 1. Ключ контргайки 2. Фиксатор вала
Установите внутренний фланец, абразивный диск и
гайку Ezynut на шпиндель так, чтобы логотип Makita
на гайке Ezynut был направлен наружу.
► Рис.15: 1. Гайка Ezynut 2. Абразивный диск
3. Внутренний фланец 4. Шпиндель
Для снятия диска выполните процедуру установки в
обратном порядке.
Сильно надавите на фиксатор вала и затяните гайку Ezynut,
повернув абразивный диск по часовой стрелке до упора.
► Рис.16: 1. Фиксатор вала
Установка и снятие гибкого диска
Дополнительные принадлежности
Чтобы ослабить гайку Ezynut, поверните ее внешнее
кольцо против часовой стрелки.
ОСТОРОЖНО: При установке на инстру-
мент гибкого диска обязательно используйте
прилагаемый кожух. Во время работы диск
может разрушиться. Защитный кожух снизит риск
получения травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гайку Ezynut можно ослабить
без использования инструментов, если стрелка
указывает на паз. В противном случае необходимо
воспользоваться ключом для контргаек. Вставьте
один зуб ключа в отверстие и поверните гайку
Ezynut против часовой стрелки.
► Рис.17: 1. Стрелка 2. Паз
► Рис.13: 1. Контргайка 2. Гибкий диск
3. Вспомогательная подушка
4. Внутренний фланец
► Рис.18
Следуйте указаниям для диска с утопленным цен-
тром, а также установите над диском вспомогатель-
ную подушку.
Установка абразивного отрезного/
алмазного диска
Дополнительные принадлежности
Установка или снятие
абразивного круга
ОСТОРОЖНО: При использовании абра-
зивного отрезного диска/алмазного диска
может применяться только специальный
защитный кожух, предназначенный для отрез-
ных дисков.
Дополнительные принадлежности
► Рис.14: 1. Шлифовальная контргайка
2. Абразивный круг 3. Резиновая
подушка
1.
Установите резиновую подушку на шпиндель.
ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо-
вать отрезной диск для шлифовки боковой
поверхностью.
2.
Установите круг на резиновую подушку и навер-
ните на шпиндель шлифовальную контргайку.
32
РУССКИЙ