Текст страницы
G.
A.
B.
FRANÇAIS Modèle 99Ci
C.
H.
D.
LÉGENDE
E.
A. Technologie SafeSense®
- Arrière
- MARCHE/ARRÊT (bleu)
- Marche avant
H. Panneau de commande et voyants DEL
1. Surchauffe (rouge)
2. Corbeille ouverte (rouge)
3. Corbeille pleine (rouge)
4. Retirer le papier (rouge)
5. Indicateur SafeSense® (jaune)
F.
B. Insertion du document
C. Voir les consignes de sécurité
D. Trappe de sécurité pour
CD/cartes
E. Corbeille amovible
F. Roulettes
G. Interrupteur d’alimentation
1. ARRÊT
2. MARCHE
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : MFQBQJFS DBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF MFT$%%7% MFTBHSBGFT MFTUSPNCPOFTEFQFUJUF
taille et le courrier poubelle
Ne détruit pas :MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFT MFQBQJFSFODPOUJOV MFTUSBOTQBSFOUT MFT
journaux, le carton, les trombones de grande taille, les documents laminés, les dossiers, les
SBEJPHSBQIJFTPVMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
Maximum :
Feuilles par cycle ......................................................................................................... 18*
CD/cartes par cycle ....................................................................................................... 1*
Largeur de fente d’insertion .................................................................................. 230 mm
" øH Ëø7ø)[ ø"ø VOQBQJFSQMVTMPVSE MIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMB
UFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO5BVYEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOTSFDPNNBOEÏTø
1500 feuilles par jour, 50 cartes de crédit ; 10 CD
18 feuilles par cycle.
Format de coupe :
Coupe croisée ...................................................................................................4 x 38 mm
Les destructeurs Fellowes SafeSense® TPOUDPOÎVTQPVSVOFVUJMJTBUJPOFONJMJFVEPNFTUJRVFFUQSPGFTTJPOOFM
à une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre 40 et 80 %.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
AVERTISSEMENT :
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOø ( RVJEPJUÐUSFFO
position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en
position ARRÊT (
$FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOU
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFO
sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTË
distance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension
et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
BWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJU
ÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/FQBTVUJMJTFSEF
convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFST HBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUD ËMÏDBSUEFT
ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer
l’interrupteur sur Marche arrière (
) pour le retirer.
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFQSPDÏEFSBVOFUUPZBHFPVËMFOUSFUJFO
t NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou à base de
pétrole sur ou à proximité du destructeur. NE PAS UTILISER « D’AIR COMPRIMÉ »
OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LE DESTRUCTEUR. Les gaz de propulsion
FUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFTPOUJOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFË
l'origine de sérieuses blessures.
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFS
le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou
de l’eau.
CONFIGURATION DE BASE
INSTALLATION DES ROULETTES
18
1
2
3
4
5
6