Текст страницы
DE Störungsbehebung
Problem
Lösung
Soleplate is not
heating up
Unplug the iron and plug in
again. Rotate the temperature
selector from «min» to «max».
Then, select the desired
temperature.
Tropfen treten aus
der Bügelsohle
aus
FR Guide de dépannage
Problèmes
Solutions
Des gouttes
sortent des trous
de la semelle
Stellen Sie den Dampfmengen-
regler auf Pos.
oder schalten
Sie die Dampffunktion aus.
Verlängern Sie die Intervalle
zwischen der Betätigung des
Dampfstoßes.
Wählen Sie eine höhere
Temperatur.
Nur die Modelle mit dem
Symbol
verfügen über die
Anti-Drip Funktion.
Zu wenig oder
keine Dampf-
bildung
Placez le régulateur de vapeur
sur pos.
ou éteignez la
vapeur. Utilisez la fonction
Pressing à intervalles plus longs.
Sélectionnez une température
plus élevée.
Seuls les modèles accompa-
gnés de
sont munis de la
fonction anti-gouttes.
Prüfen Sie den Wasserstand.
Führen Sie die Selbstreinigung
durch. Überprüfen Sie, dass
der Temperaturregler mindes-
tens auf ·· eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie
nicht die Einstellung für Trocken
Bügeln gewählt haben
.
Führen Sie die Selbstreinigung
durch.
Weiße Partikel
kommen durch
die Öffnungen in
der Bügelsohle
Peu ou pas du
tout de vapeur
Vérifiez le niveau du réservoir
d’eau. Exécutez une procé-
dure de nettoyage automa-
tique. Vérifiez que le sélecteur
de température est au moins
activé ··.
Veillez à ne pas utiliser le
mode sec
.
Exécutez une procédure de
nettoyage automatique.
Particules blanches
venant des orifices
de ventilation de la
vapeur
Die Bügelsohle
wird nicht heiß
Ziehen Sie den Stecker des
Bügeleisens heraus und
stecken Sie ihn wieder in die
Steckdose. Drehen Sie den
Temperaturregler von «min» auf
«max». Wählen Sie dann die
gewünschte Temperatur aus.
La semelle ne
chauffe pas
Débranchez le fer puis
rebranchez-le. Déplacez le
sélecteur de température de
« min » à « max ». Puis
sélectionnez la température
souhaitée.
EN Trouble-shooting guide
Problem
Solution
ES Soluciones para posibles problemas
Problema
Solución
Salen gotas por
los orificios de
vapor
Drops coming out
of the steam vents
Select steam regulator to
pos.
or turn the steam off.
Take longer intervals when
pressing the steam shot
button.
Select a higher temperature
setting.
Only models with
feature
the anti-drip function.
Ponga el regulador de vapor en
la pos.
o desactive el vapor.
Cuando presione el botón de
golpe de vapor, hágalo dejando
largos intervalos de tiempo.
Seleccione una opción de
temperatura más alta.
Solo los modelos con
presentan la función antigoteo.
Less steam
develops or no
steam at all
Se produce poco
vapor o nada en
absoluto
Check water level.
Perform self cleaning
procedure. Check that the
temperature selector is at
least on ··.
Make sure not using the dry
setting
.
Perform self cleaning
procedure.
Compruebe el nivel de agua.
Lleve a cabo el procedimiento
de limpieza automática.
Compruebe que el selector
temperatura se encuentra al
menos en ··.
Asegurarse de no usar el
ajuste en seco
.
White particles
coming through
the steam vents
8