Текст страницы
n Vklop
H Üzembe helyezés
R Punerea în funcţiune
S Börja använda vågen
N Bruk
t Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
u Uvedenie do
prevádzky
1. Inbetriebnahme
G Getting started
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
T İlk çalıştırma
r Ввод в эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em
funcionamento
K Έναρξη λειτουργίας
c Ibrugtagning
C
R
2
0
3
2
OPEN
C
R
2
0
3
2
n Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R Introducerea bateriilor
sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
T Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
r Вставьте батарейку
или удалите
защитную
изоляционную
полоску.
Q Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
O Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
P Colocar a pilha ou
retirar a fita de
isolamento.
D Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G Insert batteries or
remove insulating strip.
F Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
I Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
K Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
c Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrimmel.
S Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
N Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
t Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
u Vložte batérie alebo
odstráňte izolačnú
pásku.
D Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G Place the scale on a
secure, flat surface.
F Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
T Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
r Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
O Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
K Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή
επιφάνεια.
c Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
N Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
u Postavte váhu na rov-
ný a pevný podklad.
n Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
R Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
E La báscula es
conmutable.
I La bilancia è commu-
tabile.
T Terazi modu değiştiri-
lebilir.
D Waage ist umschaltbar.
G Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F La balance est
réglable.
UNIT
t Mittayksikön voi valita.
z Váhu lze přepínat.
u Váha je prepínateľná.
n Tehtnico je moč
preklapljati.
H A mérleg bekapcsol-
ható.
R Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte.
O De weegschaal is
omschakelbaar.
r Весы
переключаются.
Q Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
c Vægten kan omstilles.
P A balança é comutável.
K Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
S Vågen går att ställa om.
N Vekten kan stilles om.
KG ➔ LB ➔ ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
2