Текст страницы
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Български
Čeština
Pozor, laser
DO NOT look directly at the PON port when the device
is powered on, as well as the terminal of the indoor
fiber cord, to prevent any harm to your eyes.
Vorsicht, Laser
NE regardez PAS directement le port PON lorsque
l'appareil est allumé, ainsi que la borne du cordon de fibre
optique intérieur, pour éviter tout dommage à vos yeux.
Attention, laser
NO mire directamente al puerto PON cuando el
dispositivo esté encendido, ni tampoco al terminal del
cable de fibra interior, para evitar daños a sus ojos.
Precaución, láser
NON guardare direttamente la porta PON quando il
dispositivo è acceso, così come il terminale del cavo in
fibra interna, per evitare danni agli occhi.
Внимание, лазер
NEDÍVEJTE se přímo na port PON, když je zařízení
zapnuté, ani na koncovku vnitřního optického kabelu,
aby nedošlo k poškození očí.
Caution, laser
Schauen Sie NICHT direkt auf den PON-Anschluss,
wenn das Gerät eingeschaltet ist, sowie auf den
Anschluss des Glasfaserkabels für den Innenbereich,
um Augenschäden zu vermeiden.
Attenzione, laser
НЕ гледайте директно към PON порта, когато
устройството е включено, както и към терминала на
вътрешния оптичен кабел, за да предотвратите
увреждане на очите си.
Quick Installation Guide
Note: The image may differ from the actual product.
Remarque: l'image peut différer du produit réel.
Nota: La imagen puede diferir del producto real.
Nota: l'immagine può differire dal prodotto reale.
Poznámka: Obrázek se může lišit od skutečného produktu.
Hinweis: Das Bild kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Забележка: Изображението може да се различава от
действителния продукт.
1 Connect the power adapter.
1 Connectez l'adaptateur secteur.
1 Conecte el adaptador de corriente.
1 Collegare l'adattatore di alimentazione.
1 Připojte napájecí adaptér.
1 Schließen Sie das Netzteil an.
1 Свържете захранващия адаптер.
2 Connect to the Internet.
English
Deutsch
Español
2 Connectez-vous à Internet.
2 Conéctese a Internet.
2 Connettersi a Internet.
2 Připojte se k internetu.
Français
2 Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her.
Italiano
Български
Dansk
Čeština
2 Свържете се с интернет.
Eesti
Ελληνικά
Hrvatski
Suomi
Қазақша
Magyar
Latviski
Lietuvių kalba
3 Verify if the Power LED and PON LED is solid on,
and LOS LED is off, and your PON router is successfully
registered.
3 Vérifiez si les voyants Power et PON sont allumés en
continu et si le LED LOS est éteint et que votre routeur
PON est enregistré avec succès.
3 Verifique si el LED de encendido y el LED PON
están fijos y el LED LOS está apagado y su enrutador
PON está registrado exitosamente.
3 Verificare se il LED Power e il LED PON sono accesi
e il LED LOS è spento e il router PON è registrato
correttamente.
3 Ověřte, zda LED dioda napájení a LED dioda
PON svítí nepřerušovaně a LED dioda LOS nesvítí a
váš router PON je úspěšně zaregistrován.
Nederlands
Norsk
Português
Polski
3 Überprüfen Sie, ob die Power-LED und die
PON-LED durchgehend leuchten und die LOS-LED aus
ist und Ihr PON-Router erfolgreich registriert wurde.
Română
Русский
Slovenščina
Slovenčina
3 Проверете дали Power LED и PON LED светят
непрекъснато, а LOS LED е изключен и вашият PON
рутер е регистриран успешно.
Svenska
Srpski
Україна
Türkçe
4 Connect your device to the router using A Wi-Fi or B
Wired method.
4 Connectez votre appareil au routeur à l'aide de la
méthode A Wi-Fi ou B Wired.
4 Conecte su dispositivo al enrutador mediante el método
A Wi-Fi o B Wired.
4 Connetti il tuo dispositivo al router utilizzando il metodo
A Wi-Fi o B Cablato.
4 Připojte své zařízení k routeru pomocí A Wi-Fi nebo B
Wired metody.
ةيبرعلا ةغللا
日本語
한국어
Indonesia
4 Verbinden Sie Ihr Gerät über A Wi-Fi oder B Wired mit
dem Router.
中文 (繁體字)
4 Свържете вашето устройство към рутера чрез A Wi-Fi
или B кабелен метод.
Tiếng Việt
ภาษาไทย
A Wi-Fi: Připojte své zařízení k Wi-Fi routeru pomocí SSID
(název sítě) a hesla vytištěných na spodní straně routeru.
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi using
the SSID (network name) and Password printed on the
bottom of the router.
A Wi-Fi: connectez votre appareil au Wi-Fi du routeur à
l'aide du SSID (nom du réseau) et du mot de passe
imprimés au bas du routeur.
A Wi-Fi: conecte su dispositivo al Wi-Fi del enrutador
usando el SSID (nombre de la red) y la contraseña
impresos en la parte inferior del enrutador.
A Wi-Fi: collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del router
utilizzando l'SSID (nome della rete) e la password stampati
nella parte inferiore del router.
Přejděte na další stránku a pokračujte...
NEED TECH HELP?
810600330
A Wi-Fi: Свържете вашето устройство към Wi-Fi на
рутера, като използвате SSID (име на мрежата) и
парола, отпечатани в долната част на рутера.
A WLAN: Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem WLAN des
Routers, indem Sie die SSID (Netzwerkname) und das
Passwort verwenden, die auf der Unterseite des Routers
aufgedruckt sind.
Flip the page to continue...
Tournez la page pour continuer...
Voltee la página para continuar...
Gira la pagina per continuare...
support@cudy.com
www.cudy.com
(Обърнете страницата, за да продължите...)
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
www.cudy.com/download
Қазақша
Dansk
Ελληνικά
Eesti
Suomi
Hrvatski
Magyar
Support: For technical support, the user guide and more
information, please visit: https://www.cudy.com/support
Абайлаңыз, лазер
Vigyázat, lézer
Көзіңізге зиян тигізбеу үшін құрылғы қосулы кезде
PON портына, сондай-ақ ішкі талшықты сымның
терминалына тікелей ҚАРАМАҢЫЗ.
KIG IKKE direkte på PON-porten, når enheden er tændt,
samt terminalen på den indendørs fiberledning, for at
forhindre skade på dine øjne.
Προσοχή, λέιζερ
ÄRGE vaadake otse PON-porti, kui seade on sisse
lülitatud, ega ka sisemise kiudjuhtme klemmile, et
vältida silmade kahjustamist.
Ettevaatust, laser
ÄLÄ katso suoraan PON-porttiin, kun laite on päällä,
äläkä sisäkuitujohdon liittimeen, jotta silmäsi eivät
vahingoitu.
Varo, laser
NEMOJTE gledati izravno u PON priključak kada je
uređaj uključen, kao ni u priključak unutarnjeg optičkog
kabela, kako biste spriječili bilo kakvu ozljedu očiju.
Oprez, laser
NE nézzen közvetlenül a PON-portra, amikor az eszköz
be van kapcsolva, valamint a beltéri optikai kábel
csatlakozójára, hogy elkerülje a szemkárosodást.
Forsigtig, laser
ΜΗΝ κοιτάτε απευθείας τη θύρα PON όταν η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη, καθώς και τον ακροδέκτη του
καλωδίου ινών εσωτερικού χώρου, για να αποφύγετε
οποιαδήποτε βλάβη στα μάτια σας.
ЕСКЕРТПЕ: Сурет нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін.
Bemærk: Billedet kan afvige fra det faktiske produkt.
Huomaa: Kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta.
Napomena: Slika se može razlikovati od stvarnog proizvoda.
Megjegyzés: A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Märkus: Pilt võib tegelikust tootest erineda.
1-2
Σημείωση: Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν.
1 Қуат адаптерін қосыңыз.
1 Tilslut strømadapteren.
1 Liitä virtalähde.
1 Spojite strujni adapter.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
1 Ühendage toiteadapter.
1 Συνδέστε το τροφοδοτικό.
2 Интернетке қосылыңыз.
2 Opret forbindelse til internettet.
2 Muodosta yhteys Internetiin.
2 Spojite se na Internet.
2 Csatlakozzon az internethez.
2 Looge Interneti-ühendus.
Internet
2 Συνδεθείτε στο Internet.
3 Kontroller, om Power LED og PON LED lyser
konstant, og LOS LED er slukket, og din PON router er
registreret.
3 Қуат ЖШД және PON ЖШД тұрақты жанып
тұрғанын және LOS ЖШД өшірулі екенін және PON
маршрутизаторының сәтті тіркелгенін тексеріңіз.
3 Varmista, että virran merkkivalo ja PON-merkkivalo
palavat jatkuvasti ja LOS-merkkivalo ei pala ja
PON-reitittimesi rekisteröityminen onnistui.
3 Provjerite svijetle li LED dioda napajanja i LED dioda
PON stalno, a LED dioda LOS isključena te je li vaš PON
usmjerivač uspješno registriran.
3 Ellenőrizze, hogy a Power LED és a PON LED
folyamatosan világít-e, a LOS LED pedig nem világít-e,
és a PON router sikeresen regisztrálva van-e.
3 Kontrollige, kas toite LED ja PON LED põlevad
pidevalt ja LOS LED ei põle ning teie PON-ruuter on
edukalt registreeritud.
3 Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED λειτουργίας και η λυχνία LED
PON είναι σταθερά αναμμένη και η λυχνία LED LOS είναι
απενεργοποιημένη και ο δρομολογητής PON έχει καταχωρηθεί με
επιτυχία.
4 Құрылғыңызды маршрутизаторға A Wi-Fi немесе B
сымды әдісі арқылы қосыңыз.
4 Slut din enhed til routeren ved hjælp af A Wi-Fi eller B
Wired metode.
4 Yhdistä laitteesi reitittimeen A Wi-Fi- tai B Wired
-menetelmällä.
4 Povežite svoj uređaj s usmjerivačem pomoću A Wi-Fi ili B
Žičane metode.
4 Csatlakoztassa eszközét az útválasztóhoz A Wi-Fi vagy B
vezetékes módszerrel.
4 Ühendage seade ruuteriga, kasutades A Wi-Fi või B
Wired meetodit.
4 Συνδέστε τη συσκευή σας στο δρομολογητή χρησιμοποιώντας τη
μέθοδο A Wi-Fi ή B Wired.
Optical Fiber
A Wi-Fi: ühendage seade ruuteri Wi-Fi-ga, kasutades
ruuteri põhjale prinditud SSID-d (võrgu nimi) ja parooli.
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του δρομολογητή
χρησιμοποιώντας το SSID (όνομα δικτύου) και τον κωδικό
πρόσβασης που είναι τυπωμένο στο κάτω μέρος του δρομολογητή.
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi ved hjælp af
SSID (netværksnavn) og adgangskode trykt i bunden af
routeren.
A Wi-Fi: Yhdistä laitteesi reitittimen Wi-Fi-verkkoon
käyttämällä SSID:tä (verkon nimi) ja salasanaa, jotka on
painettu reitittimen pohjaan.
A Wi-Fi: Povežite svoj uređaj s Wi-Fi mrežom usmjerivača
pomoću SSID-a (naziv mreže) i lozinke otisnutih na dnu
usmjerivača.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa eszközét az útválasztó Wi-Fi
hálózatához az útválasztó aljára nyomtatott SSID
(hálózatnév) és jelszó használatával.
A Wi-Fi: Маршрутизатордың төменгі жағында басып
шығарылған SSID (желі атауы) және құпия сөзді
пайдаланып құрылғыны маршрутизатордың Wi-Fi
желісіне қосыңыз.
Lehe pööramiseks jätkake ...
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
Vend siden for at fortsætte...
1 2
Käännä sivu jatkaaksesi...
Okrenite stranicu da biste nastavili...
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
RJ11
Lietuvių kalba
Latviski
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Phone
Atenție, laser
Atsargiai, lazeriu
Neskatieties tieši uz PON pieslēgvietu, kad ierīce ir
ieslēgta, kā arī iekštelpu šķiedras vada spaili, lai
novērstu jebkādu kaitējumu jūsu acīm.
NEŽIŪRĖKITE tiesiai į PON prievadą, kai įrenginys
įjungtas, taip pat į vidinio pluošto laido gnybtą, kad
nepakenktumėte akims.
Voorzichtig, laser
IKKE se direkte på PON-porten når enheten er slått på,
samt terminalen til innendørs fiberkabel, for å unngå
skade på øynene dine.
Uwaga, laser
NÃO olhe diretamente para a porta PON quando o
dispositivo estiver ligado, bem como para o terminal do
cabo de fibra interno, para evitar danos aos olhos.
Cuidado, laser
NU vă uitați direct la portul PON când dispozitivul
este pornit, precum și la terminalul cablului de fibră
din interior, pentru a preveni orice vătămare a ochilor.
Uzmanību, lāzers
Kijk NIET rechtstreeks in de PON-poort wanneer het
apparaat is ingeschakeld, en ook niet in de aansluiting
van het glasvezelsnoer binnenshuis, om oogletsel te
voorkomen.
Forsiktig, laser
NIE patrz bezpośrednio na port PON, gdy urządzenie
jest włączone, ani na końcówkę wewnętrznego
przewodu światłowodowego, aby zapobiec
uszkodzeniu oczu.
3
Piezīme: attēls var atšķirties no faktiskā produkta.
Notă: imaginea poate diferi de produsul propriu -zis.
Pastaba: vaizdas gali skirtis nuo tikrojo produkto.
Opmerking: de afbeelding kan verschillen van het werkelijke product.
Merk: Bildet kan avvike fra det faktiske produktet.
Nota: A imagem pode diferir do produto real.
Uwaga: obraz może różnić się od rzeczywistego produktu.
1 Prijunkite maitinimo adapterį.
1 Pievienojiet strāvas adapteri.
1 Sluit de voedingsadapter aan.
1 Koble til strømadapteren.
1 Conecte o adaptador de energia.
1 Conectați adaptorul de alimentare.
1 Podłącz zasilacz.
2 Prisijunkite prie interneto.
2 Izveidojiet savienojumu ar internetu.
2 Maak verbinding met internet.
2 Koble til Internett.
2 Conecte-se à Internet.
2 Conectați-vă la Internet.
2 Połącz się z Internetem.
3 Pārbaudiet, vai barošanas gaismas diode un PON
gaismas diode deg nepārtraukti un LOS gaismas diode
nedeg, un jūsu PON maršrutētājs ir veiksmīgi reģistrēts.
3 Controleer of de Power-LED en PON-LED continu
branden en de LOS-LED uit is, en of uw PON-router
succesvol is geregistreerd.
3 Kontroller at Power LED og PON LED lyser
konstant, og LOS LED er av, og at PON-ruteren er
registrert.
3 Verifique se o LED Power e o LED PON estão
acesos e o LED LOS está apagado e se seu roteador
PON foi registrado com sucesso.
3 Verificați dacă LED-ul Power și LED-ul PON sunt
aprinși continuu, iar LED-ul LOS este stins, iar routerul
dumneavoastră PON este înregistrat cu succes.
3 Sprawdź, czy dioda zasilania i dioda PON świecą się
na stałe, dioda LOS jest wyłączona, a router PON został
pomyślnie zarejestrowany.
3 Patikrinkite, ar maitinimo šviesos diodas ir PON
šviesos diodas dega nuolat, o LOS šviesos diodas
nedega ir jūsų PON maršruto parinktuvas sėkmingai
užregistruotas.
4 Savienojiet ierīci ar maršrutētāju, izmantojot A Wi-Fi vai B
vadu metodi.
4 Verbind uw apparaat met de router via de A Wi-Fi- of
B-bekabelde methode.
4 Conecte seu dispositivo ao roteador usando o método A
Wi-Fi ou B Wired.
4 Conectați-vă dispozitivul la router utilizând metoda A
Wi-Fi sau B Wired.
4 Koble enheten til ruteren ved å bruke A Wi-Fi eller B
Wired-metoden.
4 Podłącz urządzenie do routera, korzystając z metody A
Wi-Fi lub B przewodowej.
4 Prijunkite įrenginį prie maršruto parinktuvo naudodami A
Wi-Fi arba B laidinį metodą.
A Wi-Fi: savienojiet ierīci ar maršrutētāja Wi-Fi, izmantojot
SSID (tīkla nosaukumu) un paroli, kas uzdrukāta
maršrutētāja apakšā.
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do roteador
usando o SSID (nome da rede) e a senha impressos na
parte inferior do roteador.
A Wi-Fi: Conectați-vă dispozitivul la Wi-Fi al routerului
folosind SSID-ul (numele rețelei) și parola imprimate în
partea de jos a routerului.
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi ved å bruke SSID
(nettverksnavn) og passord som er trykt på bunnen av
ruteren.
A Wi-Fi: Połącz swoje urządzenie z siecią Wi-Fi routera,
korzystając z identyfikatora SSID (nazwy sieci) i hasła
wydrukowanych na spodzie routera.
A Wi-Fi: prijunkite įrenginį prie maršrutizatoriaus „Wi-Fi“
naudodami SSID (tinklo pavadinimą) ir slaptažodį,
išspausdintus kelvedžio apačioje.
A Wi-Fi: Verbind uw apparaat met de Wi-Fi van de router
met behulp van de SSID (netwerknaam) en het
wachtwoord die op de onderkant van de router zijn
afgedrukt.
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
Vire a página para continuar...
Răsuciți pagina pentru a continua...
Snu siden for å fortsette...
Odwróć stronę, aby kontynuować...
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
Sla de pagina om om door te gaan...
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
Україна
Обережно, лазер
4
Осторожно, лазер
NEPOZERAJTE sa priamo na port PON, keď je
zariadenie zapnuté, ako aj na koncovku vnútorného
optického kábla, aby ste si nepoškodili oči.
НЕ смотрите прямо на порт PON, когда устройство
включено, а также на разъем внутреннего
оптоволоконного кабеля, чтобы не повредить глаза.
Pozor, laser
NE glejte neposredno v vrata PON, ko je naprava
vklopljena, kot tudi v priključek optičnega kabla za
notranjo uporabo, da preprečite poškodbe oči.
Опрез, ласер
Titta INTE direkt på PON-porten när enheten är
påslagen, såväl som terminalen på inomhusfibersladden,
för att förhindra skada på dina ögon.
Varning, laser
Gözlerinizin zarar görmesini önlemek için, cihaz açıkken
PON bağlantı noktasına ve ayrıca iç mekan fiber
kablosunun terminaline doğrudan BAKMAYIN.
Pozor, laser
НЕ гледајте директно у ПОН порт када је уређај
укључен, као ни у терминал унутрашњег оптичког
кабла, како бисте спречили било какво оштећење
очију.
Dikkat, lazer
НЕ дивіться прямо на порт PON, коли пристрій
увімкнено, а також на роз’єм внутрішнього
оптоволоконного шнура, щоб запобігти будь-якому
пошкодженню очей.
Poznámka: Obrázok sa môže líšiť od skutočného produktu.
Opomba: Slika se lahko razlikuje od dejanskega izdelka.
Obs: Bilden kan skilja sig från den faktiska produkten.
Not: Görüntü gerçek üründen farklı olabilir.
Примечание. Изображение может отличаться от фактического
продукта.
Напомена: Слика се може разликовати од стварног производа.
Примітка: Зображення може відрізнятися від фактичного
продукту.
1 Pripojte napájací adaptér.
1 Priključite napajalnik.
1 Anslut strömadaptern.
1 Güç adaptörünü bağlayın.
1 Подключите адаптер питания.
1 Повежите адаптер за напајање.
1 Підключіть адаптер живлення.
2 Pripojte sa k internetu.
2 Povežite se z internetom.
2 Anslut till Internet.
2 İnternet'e bağlanın.
2 Подключитесь к Интернету.
2 Повежите се на Интернет.
2 Підключіться до Інтернету.
3 Overte si, či LED napájania a LED dióda PON
neprerušovane svieti a LED dióda LOS nesvieti a váš
smerovač PON je úspešne zaregistrovaný.
3 Preverite, ali lučka Power LED in PON LED svetita,
LED LOS pa ne sveti in je vaš usmerjevalnik PON
uspešno registriran.
3 Kontrollera om Power LED och PON LED lyser med
fast sken och LOS LED är släckt och att din PON router
har registrerats.
3 Güç LED'inin ve PON LED'inin sürekli yandığını,
LOS LED'inin kapalı olduğunu ve PON yönlendiricinizin
başarıyla kaydedildiğini doğrulayın.
3 Убедитесь, что индикаторы Power и PON горят
постоянно, а индикатор LOS не горит, и ваш
маршрутизатор PON успешно зарегистрирован.
3 Проверите да ли ЛЕД ЛЕД за напајање и ПОН
светли непрекидно, а ЛОС ЛЕД је искључен и да ли је
ваш ПОН рутер успешно регистрован.
3 Перевірте, чи світлодіодні індикатори Power і PON
постійно світяться, а індикатор LOS не світиться, а ваш
маршрутизатор PON успішно зареєстровано.
4 Cihazınızı A Wi-Fi veya B Kablolu yöntemini kullanarak
yönlendiriciye bağlayın.
4 Pripojte svoje zariadenie k smerovaču pomocou A Wi-Fi
alebo B káblovej metódy.
4 Napravo povežite z usmerjevalnikom prek A Wi-Fi ali B
Žične metode.
4 Anslut din enhet till routern med A Wi-Fi eller B
Wired-metoden.
4 Подключите устройство к маршрутизатору с помощью
проводного метода A или B.
4 Повежите свој уређај са рутером користећи А Ви-Фи
или Б Виред метод.
4 Підключіть пристрій до маршрутизатора за допомогою A
Wi-Fi або B Дротового способу.
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k sieti Wi-Fi smerovača
pomocou SSID (názov siete) a hesla vytlačeného na
spodnej strane smerovača.
A Wi-Fi: Povežite svojo napravo z Wi-Fi usmerjevalnika z
uporabo SSID (ime omrežja) in gesla, ki sta natisnjena na
dnu usmerjevalnika.
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi med hjälp av
SSID (nätverksnamn) och lösenord som är tryckta på
undersidan av routern.
A Wi-Fi: Yönlendiricinin altında yazılı olan SSID'yi (ağ adı)
ve Parolayı kullanarak cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi ağına
bağlayın.
A Wi-Fi: підключіть свій пристрій до Wi-Fi маршрутизатора
за допомогою SSID (ім’я мережі) і пароля, надрукованих у
нижній частині маршрутизатора.
A Wi-Fi: подключите свое устройство к Wi-Fi
маршрутизатора, используя SSID (имя сети) и пароль,
напечатанные на нижней части маршрутизатора.
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи мрежом
рутера користећи ССИД (име мреже) и лозинку
одштампане на дну рутера.
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
Premaknite stran, da nadaljujete ...
Vänd bladet för att fortsätta...
Sayfa çevirmek için...
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
Переверните страницу, чтобы продолжить...
Прекрените страницу да бисте наставили ...
中文 (繁體字)
ภาษาไทย
한국어
日本語
اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
Indonesia
Tiếng Việt
小心, 雷射
Thận trọng, laze
設備通電時請勿直視PON埠以及室內光纖線端子,以免
對眼睛造成傷害。
ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز، وﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰPON ྌཥ ﺗﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎة إﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ
ﻃﺮف ﺳﻠﻚ اྌལﻟﻴﺎف اﻟﺪاﺧﻠﻲ، ﻟﻤﻨﻊ أي ྄ر ﻟﻌﻴﻨﻴﻚ.
Hati-hati, laser
อย่ามองที่พอร์ต PON โดยตรงเมื่ออุปกรณ์เปิดอยู่ รวมถึงขั้วของ
สายไฟเบอร์ภายในอาคาร เพื่อป้องกันอันตรายต่อดวงตาของคุณ
注意、レーザー
눈에 해를 끼칠 수 있으므로 장치의 전원이 켜진
상태에서 PON 포트와 실내 광섬유 코드의 단자를 직접
보지 마십시오.
اﻟﺤﺬر، اﻟﻠﻴﺰر
目を傷つけないように、装置の電源が入っているときは
PON ポートや屋内ファイバー コードの端末を直視しない
でください。
주의, 레이저
JANGAN melihat langsung ke port PON saat perangkat
dihidupkan, serta terminal kabel fiber dalam ruangan,
untuk mencegah kerusakan pada mata Anda.
ข้อควรระวัง เลเซอร์
KHÔNG nhìn thẳng vào cổng PON khi bật nguồn thiết
bị cũng như đầu cuối của dây cáp quang trong nhà để
tránh gây hại cho mắt bạn.
注意:圖像可能與實際產品不同。
หมายเหตุ: ภาพอาจแตกต่างจากผลิตภัณฑ์จริง
注:画像は実際の製品とは異なる場合があります。
참고: 이미지는 실제 제품과 다를 수 있습니다.
.ﻣྍཥﺣﻈﺔ: ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮرة ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ
Catatan: Gambar mungkin berbeda dari produk yang sebenarnya.
Lưu ý: Hình ảnh có thể khác với sản phẩm thực tế.
1 전원 어댑터를 연결합니다.
1 連接電源轉接器。
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์จ่ายไฟ
1 Hubungkan adaptor daya.
1 Kết nối bộ đổi nguồn.
1 電源アダプターを接続します。
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ.1
2 인터넷에 연결합니다.
2 Sambungkan ke Internet.
2 Kết nối với Internet.
2 インターネットに接続します。
2 連線至網際網路。
2 เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
. اྌཥﺗﺼﺎل ﺑﺎྌཤﻧﺘﺮﻧﺖ2
3 驗證 Power LED 和 PON LED 是否常亮,並且
LOS LED 是否熄滅,並且您的 PON 路由器已成功註冊。
3 ตรวจสอบว่า LED Power และ PON LED ติดสว่าง และ LED
LOS ปิดอยู่ และเราเตอร์ PON ของคุณลงทะเบียนสำเร็จแล้ว
3 전원 LED와 PON LED가 계속 켜져 있는지, LOS LED
가 꺼져 있는지, 그리고 PON 라우터가 성공적으로 등록되었는지
확인하세요.
3 電源 LED と PON LED が点灯し、 LOS LED が消灯してい
ること、および PON ルーターが正常に登録されていることを確認し
ます。
3 Verifikasi apakah LED Daya dan LED PON menyala solid,
dan LED LOS mati, dan router PON Anda berhasil
didaftarkan.
3 Xác minh xem đèn LED Nguồn và đèn LED PON có bật
liên tục hay không và đèn LED LOS có tắt hay không và bộ
định tuyến PON của bạn đã được đăng ký thành công hay chưa.
ﻗﻴﺪPON LED ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺆ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻣﺆ3
ﻣﺘﻮﻗﻔًﺎ، وﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪLOS LED اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، وﻣﺆ
اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﺠﺎح.PON
4 使用 A Wi-Fi 或 B 有線方法將裝置連接至路由器。
4 เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับเราเตอร์โดยใช้วิธี A Wi-Fi หรือ B แบบมี
สาย
4 A Wi-Fi 또는 B 유선 방법을 사용하여 장치를 라우터에
연결합니다.
4 A Wi-Fiまたは B 有線方法を使用してデバイスをルーターに接続
します。
4 Hubungkan perangkat Anda ke router menggunakan metode
A Wi-Fi atau B Wired.
4 Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến bằng phương pháp
A Wi-Fi hoặc B Wired.
B أوWi-Fi A ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزك ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﻳﻘﺔ4
.Wired
A Wi-Fi:使用路由器底部印有的 SSID(網路名稱)和密碼
將您的裝置連接到路由器的 Wi-Fi。
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์โดยใช้ SSID
(ชื่อเครือข่าย) และรหัสผ่านที่พิมพ์ไว้ที่ด้านล่างของเราเตอร์
A Wi-Fi: 공유기 하단에 인쇄된 SSID(네트워크 이름)와
비밀번호를 사용하여 기기를 공유기의 Wi-Fi에 연결하세요.
A Wi-Fi: ルーターの底面に印刷されている SSID (ネットワーク名) と
パスワードを使用して、デバイスをルーターの Wi-Fi に接続します。
翻轉頁面以繼續...
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi router
menggunakan SSID (nama jaringan) dan Kata Sandi yang
tercetak di bagian bawah router.
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với Wi-Fi của bộ định tuyến
bằng SSID (tên mạng) và Mật khẩu được in ở dưới cùng của bộ
định tuyến.
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
続きを読むにはページをめくってください...
พลิกหน้าเพื่อดำเนินการต่อ...
اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪWi-Fi : ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزك ﺑﺸﺒﻜﺔWi-Fi A
)اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ( وﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰءSSID ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام
اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ.
Membalik halaman untuk melanjutkan...
Đảo trang để tiếp tục...
ﻗﻠﺐ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ...