Текст страницы
Руководство по эксплуатации
Углошлифовальная машина
|
|
16
17
Специальных мер консервации не требует.
■
■нарушение электрической изоляции изделия
(биение током от изделия);
снижая вероятность разрушения круга. Фланцы
для отрезных кругов могут отличаться от флан-
цев для шлифовальных кругов.
шкурки следуйте рекомендациям изготови-
теля. Шлифовальная шкурка, выступающая
за тарельчатый диск, может стать причиной
травмы, привести к заклиниванию, разрыву
шкурки и отскоку машины.
■
■невозможность установки / фиксации смен-
ного инструмента (диск) или аксессуаров (до-
полнительная рукоятка);
■
■невключение изделия при нажатии выключа-
теля;
■
■натужный гул или писк при нажатии выключа-
теля, не сопровождающийся вращением дви-
гателя или шпинделя;
Учитывайте, что проволоки щетки выпадают
из нее даже при нормальной эксплуатации.
Не пережимайте проволоки приложением
чрезмерной нагрузки к щетке. Отлетающие
куски проволоки легко проникают через легкую
одежду и/или кожу.
Не «залавливайте» отрезной круг и не при-
кладывайте чрезмерное усилие подачи. Не
делайте недопустимо глубокие резы. При
прикладывании чрезмерного усилия подачи
возрастает нагрузка и вероятность скручивания
или заклинивания круга в прорези, а также уве-
личивается возможность отскока или разрыва
круга.
Транспортировка должна осуществляться в
фирменной упаковке производителя, закры-
тым транспортом, при температуре от -20 до
+40 °С и относительной влажности воздуха не
более 80%. При транспортировке недопустимо
воздействие: прямых солнечных лучей, меха-
нических и химических факторов, влаги, агрес-
сивных жидкостей, резких перепадов темпе-
ратуры и влажности, нарушение целостности
упаковки.
■
■отказ одной или нескольких функций (в част-
ности, плавный пуск, защита от перегрузки,
регулировка оборотов);
■
■появление дыма или запаха гари.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принадлежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать в соответ-
ствии с законодательством Вашего региона.
Не стойте непосредственно перед или за
вращающимся кругом. Когда круг во время
работы вращается от Вас, возможный отскок
может отбросить на Вас ручную машину вместе
с вращающимся кругом.
Если для зачистных работ рекомендуется
применение защитного кожуха, не допу-
скайте задевания защитного кожуха диско-
вой или чашечной щеткой. Дисковая или ча-
шечная щетка может увеличиваться в диаметре
под действием усилия прижатия ее к обрабаты-
ваемой поверхности и центробежных сил.
Гарантийные обязательства
Доводим до Вашего сведения, что критерием
предельного состояния является одно из следу-
ющих событий (в том числе любое их сочетание):
Когда круг заклинивает или работа пре-
кращается по любой другой причине, вы-
ключайте ручную машину и удерживайте
ее неподвижно до тех пор, пока рабочий
инструмент полностью не остановится. Во
избежание возможного отскока не пытай-
тесь извлекать круг из разреза в обрабаты-
ваемом материале, пока он вращается. Уста-
новите причину заклинивания круга и примите
меры по ее устранению.
Мы постоянно заботимся об улучшении каче-
ства обслуживания наших потребителей, по-
этому, если у Вас возникли нарекания на каче-
ство и сроки проведения гарантийного ремонта,
пожалуйста, сообщите об этом в службу под-
держки ЗУБР по электронной почте на адрес:
zubr@zubr.ru.
В силу технической сложности изделия, иные
критерии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае обнаружения любой из указанных, а
также иной явной или предполагаемой неис-
правности немедленно прекратите эксплуата-
цию изделия и обратитесь к разделу «Возмож-
ные неисправности и методы их устранения»
настоящего Руководства. Если неисправности в
перечне не оказалось или Вы не смогли устра-
нить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
■
■достижение времени непосредственной экс-
плуатации
изделия,
характеризующегося
выработкой 2 (двух) комплектов угольных
щеток. Указанное время эксплуатации приво-
дит к значительному (вплоть до критического)
износу движущихся деталей (шпиндель, вал
ротора, коллектор ротора, шестерни, подшип-
ники, выключатель и т. п.);
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли-продажи, а также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить инстру-
мент, отключить его от сети и обратиться в спе-
циализированный сервисный центр.
Не возобновляйте работу, пока отрезной
круг находится в объекте обработки. Дожди-
тесь набора кругом полной частоты враще-
ния, а затем осторожно введите его в полу-
ченный ранее разрез. При повторном пуске
ручной машины с кругом, находящимся в раз-
резе, возможны заклинивание и выход круга из
зоны реза или отскок.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
Если Вам что-то показалось ненормальным в
работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
■
■явное, ощутимое нарушение нормальной ра-
боты изделия: биение шпинделя или диска,
шум и треск в редукторе при включении или
работе, торможение диска под нагрузкой при
работающем двигателе, подклинивание ме-
ханизма или выключателя, существенное сни-
жение заявленных технических характеристик
(мощность, частота вращения), повышенные
шум и вибрация, изменение поведения под
нагрузкой, чрезмерный нагрев корпуса и/или
узлов, искрение (кроме коллектора) и т. п.;
1) гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления;
■
■подвижность доступных закрепленных узлов/
деталей.
Обеспечьте для плит или любых длинномер-
ных объектов обработки надежную опору
для сведения к минимуму опасности закли-
нивания круга и отскока машины. Длинномер-
ные объекты обработки могут прогибаться под
действием собственной массы. Необходимо
устанавливать опоры под заготовку рядом с ли-
нией реза с обеих сторон круга и по краям объ-
екта обработки.
Условия транспортирования, хранения и утилизации
2) гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем;
3) срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии на
момент покупки.
Запрещается дальнейшая эксплуатация из-
делий при выявлении следующих призна-
ков (критические отказы, при достижении
которых необходимо прекратить работу из-
делия и отключить его от сети):
Будьте особо осторожны при работе в ни-
шах, имеющихся в стенах и других затенен-
ных зонах. Выступающий вперед круг может
перерезать газовые или водопроводные трубы
электропроводку или иные предметы, что может
привести к отскоку изделия.
Базовая гарантия
■
■любое повреждение изоляции и/или жил се-
тевого кабеля;
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
■
■любое нарушение прочности и/или целост-
ности корпуса;
Хранить в чистом виде, со снятым сменным ин-
струментом, в закрытом, отапливаемом и вен-
тилируемом помещении, при температуре от 0
до +40 °С и относительной влажности воздуха
не более 80%, вдали от источников тепла. Не
допускать воздействия: прямых солнечных лу-
чей, механических, химических факторов, вла-
ги, агрессивных жидкостей, резких перепадов
температуры и влажности.
Не применяйте шлифовальную шкурку
размером больше шлифовального тарель-
чатого диска. При выборе шлифовальной
www.zubr.ru
www.zubr.ru