Текст страницы
Guide de démarrage rapide
Quick Guide
Schnellstartanleitung
Guía de Inicio Rápido
Avertissement
Pour votre sécurité
Achtung
Für Ihre Sicherheit
Advertencia
Para su Seguridad
Warning
For Your Safety
• Pour éviter un choc électrique ou toute autre blessure, veuillez ne pas démonter ou modifier le boîtier de cet
• To prevent electric shock or other injury, please do not disassemble or repackage this product.
appareil.
• To prevent a fire, electric shock, or device malfunction, please do not use this product in a wet
• Pour éviter un incendie, un choc électrique ou un mauvais fonctionnement de l’appareil, veuillez ne pas l’utiliser
dans un environnement humide tel qu'une salle de bains.
environment such as a bathroom.
• Pendant le fonctionnement, ne pas exposer le produit à des températures supérieures à 55°C (131°F) ou
• During operation, do not expose the product in areas above 55ºC (131ºF) or below 5˚C (41ºF).
inférieures à 5°C (41°F).
• Avoid placing the product near a source of heat or in an area with strong magnetic fields or
• Éviter de placer le produit près d’une source de chaleur ou dans des zones situées dans un fort champ
excessive vibration, or exposing it to sunlight (even through windows).
magnétique ou ayant des vibrations excessives, ou exposées à la lumière du soleil (même au travers d’une
• Never insert any metallic subject into the device to avoid any risk of electrical shock, fire,
fenêtre).
short-circuiting or dangerous emission.
• Ne jamais insérer d’objet métallique dans l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, de
• This product is an electronic device; please avoid dropping it or subjecting it to other severe shock.
court-circuit ou d’émissions dangereuses.
• Ce produit est un appareil électronique; ne le laissez pas tomber et ne le soumettez à aucun choc important.
• Do not place heavy objects on the top of the product or use excessive force on it.
Portable Hard Drive Quick Guide
• Ne pas placer d’objet lourd sur le haut du produit ou y appliquer une force excessive.
• Avoid squeezing the product to prevent damage of the internal media.
• Con el fin de prevenir descargas eléctricas u otros posibles daños, por favor, no desmonte o vuelva a embalar
este producto.
• Con el fin de prevenir fuegos, descargas eléctricas o fallos en el dispositivo, por favor, no use el producto en
ambientes húmedos, como un cuarto de baño.
• Cuando esté funcionando el producto, no lo exponga a temperaturas superiores a 55ºC (131ºF) o inferiores a
5ºC (41ºF).
• Evite colocar el producto cerca de una fuente de calor, en una zona con grandes campos magnéticos o
demasiada vibración o exponerlo a la luz del luz (incluso a través de la ventana).
• Nunca introduzca ningún objeto metálico en el dispositivo para evitar cualquier peligro de descarga eléctrica,
fuego, corto circuito o emisiones peligrosas.
• Este producto es un dispositivo electrónico, por favor, evite dejarlo caer o que sufra cualquier otro tipo de
golpes fuertes.
• No coloque objetos pesados encima del producto o ejerza demasiada fuerza sobre el mismo.
• Evite ejecer presión sobre el producto para prevenir cualquier daño de los datos multimedia del interior.
• Éviter d’étreindre le produit pour éviter d’endommager les médias internes.
• Um keinen Stromschlag zu erhalten bzw. sich nicht zuverletzen, dürfen Sie dieses Produkt nicht
demontieren oder neu verpacken.
• Um Brand, Stromschlag oder Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden, dürfen Sie dieses Produkt
nicht in einer feuchten Umgebung, z.B. Badezimmer, verwenden.
• Setzen Sie das Produkt während des Betriebes nicht Bereichen über 55°C (131°F) oder unter 5°C
(41°F) aus.
• Vermeiden Sie es, das Produkt in die Nähe einer Hitzequelle zu stellen oder in den Bereich eines
starken magnetischen Feldes oder heftiger Vibrationen oder es dem Sonnenlicht auszusetzen
(selbst durch Fenster).
• Stecken Sie niemals Gegenstände aus Metall in das Gerät, um jegliches Risiko eines
Elektroschocks, Feuer, Kurzschluss oder gefährlicher Strahlung zu vermeiden.
• Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät; lassen Sie es bitte nicht herunterfallen und setzen Sie
es auch keinem starken Stoß aus.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt und üben Sie keinen übermäßigen Druck
darauf aus.
• Vermeiden Sie es, das Produkt zu quetschen, um eine Beschädigung der internen Medien zu
vermeiden.
Diagram of Drive
Diagramme du lecteur
Diagrama de la Unidad
Laufwerksdiagramm
USB réceptacles
USB receptacles
Receptáculos del USB
LED color indications
LED indications de couleur
USB-Anschlüsse
Indicaciones del color de la LED
LED Farbanzeigen
Connect to Computer and Data File Transmission
Branchement à l'ordinateur et transfert de fichiers de données
Anschließen an den Computer und Übertragen von Daten
Conectar al Ordenador y Transmitir Archivos de Datos
• Conecte el cable USB a la unidad y conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de su ordenador /
• Please connect the USB cable to the drive, and connect the other end of the USB cable to the
USB port on your PC/NB.
• Veuillez relier le câble USB au lecteur, et relier l'autre extrémité du câble USB au port USB sur
votre PC/NB.
• Bitte verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Laufwerk und das andere Ende des USB-Kabels mit
dem USB-Anschluss des PC/NB.
portátil.
• Si utiliza la serie de Microsoft’s Windows, se mostrará el ICONO del USB ( ) en la esquina inferior
• Si vous êtes avec Microsoft Windows série, un ICON USB ( ) s’affichera sur le coté droit
inférieur de votre écran lorsque la LED s'allume.
derecha de su pantalla cuando se enciendan las luces LED.
• If you’re with Microsoft’s Windows series, there will be a USB ICON ( ) shown on the right
bottom corner in your screen when the LED lights on.
• Wenn Sie ein Windows Betriebssystem von Microsoft verwenden, wird ein USB SYMBOL ( )
unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die LED leuchtet.
Remarque :
Note:
Nota:
Hinweis:
• Esta unidad ha sido pre-formateada como una partición única en el sistema de archivos NTFS con
compatibilidad con cualquier SO Windows actualizado. Si desea usar la unidad en otros sistemas operativos,
vuelva a formatear la unidad.
• La capacidad de almacenamiento de 3 TB del disco duro externo solo puede ser reconocida cuando el estilo
de partición sea GPT, pero el estilo GPT no puede ser admitido en Windows XP de 32 bits debido a las
• This drive is preformatted as a single partition in NTFS file system for compatibility with all updated
Windows OS. If you want to use the drive under other operating systems, please reformat the drive
first.
• External HDD with 3TB storage capacity can only be recognized when the partition style is GPT, but
the GPT style cannot be supported on 32-bit of Windows XP due to system limitations.
• Ce disque est pré-formaté en une seule partition dans le système de fichiers NTFS pour une compatibilité
avec tous les mises à jour de Windows OS. Si vous voulez utiliser le lecteur sous d'autres systèmes
d'exploitation, veuillez reformater le disque en premier.
• Disque dur externe avec une capacité de stockage de 3To ne pouvant être reconnu que lorsque le style de
partition est GPT, mais le style GPT ne peut pas être pris en charge sur 32 bits de Windows XP en raison
des limitations du système.
limitaciones del sistema.
• Dieses Laufwerk ist als einzelne Partition mit dem NTFS Dateisystem vorformatiert, um mit allen
aktuellen Windows OS kompatibel zu sein. Wenn Sie das Laufwerk mit anderen Betriebssystemen
verwenden möchten, formatieren Sie das Laufwerk bitte neu.
• Eine externe HDD mit 3TB Speicherkapazität kann nur erkannt werden, wenn der Partitionstyp GPT ist.
Der GPT typ wird aufgrund von Systemeinschränkungen nicht von der 32 Bit Version von Windows XP
unterstützt.
ES
DE
FR
EN
使用手冊
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
使用手册
クイックガイド
Προειδοποίηση
Για την προσωπική σας ασφάλεια
警告
安全にご利用いただく為、お読みください。
警告
安全注意事項
警告
安全注意事项
• Για αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή άλλου τραυματισμού, μην αποσυναρμολογείτε ή επανασυσκευάζετε το προϊόν.
• 感電やケガなどをしますので、本製品を分解したり再度組み立てての利用はしないでください。
• 為避免造成觸電或其他傷害,請勿將本產品拆解或重新裝配。
• 为避免造成触电或其他伤害,请勿将本产品拆解或重新装配。
• Για αποφυγή πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή δυσλειτουργίας της συσκευής, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό
• 火災、感電、誤動作などを防ぐために、バスルームなどの湿気の多い場所でこの製品を使用しないでください。
• 為避免引發火災、觸電或裝置故障,請勿於潮濕的環境中 (如浴室) 使用本產品。
• 为避免引发火灾、触电或设备故障,请勿在潮湿的环境中 (如浴室) 使用本产品。
περιβάλλον όπως το μπάνιο.
• 動作可能温度は 5℃~55℃ で、それ以外は保障されておりません。
• Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην εκθέτετε το προϊόν σε περιοχές με θερμοκρασία άνω των 55°C (131°F) ή
• 請勿在超過55°C (131°F) 或是低於5°C (41°F)的溫度之下使用。
• 请勿在超过55°C (131°F) 或是低于5°C (41°F)的温度之下使用。
• 本製品を強い磁気を発する場所や熱を発する場所、また直射日光や日差しの強くあたる場所などに置くことは避
κάτω των 5°C (41°F).
けてください。
• 避免將產品放置在加熱設備的附近,或是具有強烈磁場及劇烈震動的環境,和直接曝曬在日光下
• 避免将产品放置在加热设备附近,或是具有强烈磁场及剧烈震动的环境,和直接曝晒在日光下(窗户
• Αποφύγετε την τοποθέτηση του προϊόντος κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε χώρο με ισχυρά μαγνητικά πεδία ή
• 感電、ショート、発火などの危険がありますので、本製品に金属物などを差し込んだりあてたりすることはおや
(窗戶旁邊亦須同樣避免)。
旁边须同样避免)。
υπερβολικές δονήσεις, καθώς και την έκθεσή του στην ηλιακή ακτινοβολία (ακόμη και μέσω του παραθύρου).
めください。
• 請勿讓產品碰觸到任何金屬液體以避免產生短路,火災等危險。
• 请勿让产品碰触到任何金属液体以避免产生短路,火灾等危险。
• Μην εισάγετε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στη συσκευή για αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς,
• 本製品は電子精密機器ですので、落下させたり大きな衝撃を与えることは避けてください。
βραχυκυκλώματος ή επιβλαβούς εκπομπής.
• 本產品為電子裝置,切勿讓本產品掉落地面或受到強烈撞擊。
• 本製品の上に重いものを載せたり、無理な力を加えないでください。
• 本产品为电子设备,切勿让本产品掉落地面或受到强烈撞击。
• Το προϊόν αυτό είναι μια ηλεκτρονική συσκευή. Μην την υποβάλλετε σε πτώσεις ή κρούσεις.
• 内部メディアの損傷を防止するために、本製品を圧迫することは避けてください。
• 請勿放置任何物品在產品上方,或是用力拍擊產品。
• 请勿放置任何物品在产品上方,或是用力拍击产品。
• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο επάνω μέρος του προϊόντος και μην ασκείτε υπερβολική πίεση πάνω του.
• 請避免擠壓本產品,以避免內部媒體損壞。
• 请避免挤压本产品,以避免内部文件损坏。
ドライブのダイヤグラム
• Μην συμπιέζετε το προϊόν για να αποφύγετε τυχόν βλάβες στο μέσο που βρίσκεται στο εσωτερικό του.
Σχεδιάγραμμα μονάδας δίσκου
行動硬碟圖解
移动硬盘图解
Portable Hard Drive
USB レセプタクル
USB插座
USB插座
LEDの表示色
The copyright on this quick guide remains with our company.
No part of this quick guide may be transmitted, reproduced or
changed. The product specifications, design and this quick
guide’s content are subject to change without notice.
Υποδοχές USB
LED彩色指示燈
LED彩色指示灯
Ενδείξεις χρώματος LED
コンピュータに接続しデータファイルを転送
連接電腦以及資料檔案傳輸
Σύνδεση με υπολογιστή και μεταφορά αρχείων δεδομένων
•本製品にUSBケーブルを接続し、お使いのパソコン及びノートブックPCのUSBポートにUSBケーブルの
连接计算机以及数据文件传输
• Συνδέστε το καλώδιο USB στη μονάδα δίσκου και συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στη θύρα USB
もう一方の端を接続してください。
•请将USB连接线连接至移动硬盘,然后将USB连接线的另一端连接至您个人电脑上的USB端口。
του επιτραπέζιου/φορητού υπολογιστή σας.
• 請將USB連接線連接至磁碟機,然後將USB連接線的另一端連接至您個人電腦/筆記型電腦上的USB
連接埠。
•MS WindowsシリーズであればLEDが点灯している際に、画面の右下隅にUSBアイコン
• Αν χρησιμοποιείτε τα Windows της Microsoft, όταν ανάβει η λυχνία LED εμφανίζεται το ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ USB
( )が表示されます。
• 如果您使用的作業系統為Microsoft Windows系列,當磁碟機上的LED燈亮起時,螢幕的右下角會
出現一個USB圖示( )。
( ) στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης σας.
•如果您使用的操作系统为Microsoft Windows系列,当磁盘驱动器上的LED灯亮起时,屏幕的右下角
会出现一个USB图示( )。
注意:
Σημείωση:
注意:
• Αυτή η μονάδα έχει προδιαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα στο σύστημα αρχείων NTFS για συμβατότητα με όλα τα
注意:
ενημερωμένα OS Windows. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα και σε άλλα λειτουργικά συστήματα,
•为了和所有最新的Windows操作系统兼容,本磁盘驱动器已预先格式化为NTFS文件系统的单一磁盘分区。如
• 為了和所有最新的Windows作業系統相容,本磁碟機已預先格式化為NTFS檔案系統的單一磁碟分割。
• 本製品はすべてのWindows OSとの互換性のためにNTFSファイルシステム、単一のパーティションと
してあらかじめフォーマットされています。もし、他オペレーティングシステムでドライブを使用さ
れる場合はドライブを再フォーマット行ってください。
παρακαλούμε να διαμορφώσετε τη μονάδα δίσκου για πρώτη φορά.
果您想在其他操作系统下使用磁盘驱动器,请先将其重新格式化。
如果您想在其他作業系統下使用磁碟機,請先將其重新格式化。
• Εξωτερική μονάδα σκληρού δίσκου με χωρητικότητα αποθήκευσης 3TB μπορεί να αναγνωριστεί μόνο όταν το στυλ
•容量为3TB之行动硬盘的磁盘分区样式须为GPT格式才能为系统所辨识,但由于Windows的系统限制,该格
• 容量為3TB之行動硬碟的磁碟分割樣式須為GPT格式才能為系統所辨識,但由於Windows的系統限制,
διαμέρισμα είναι GPT, αλλά το ύφος GPT δεν μπορεί να στηρίζεται σε 32-bit των Windows XP λόγω περιορισμών
式在32位版本的Windows XP操作系统上无法支持。
該格式在32位元版本的Windows XP作業系統上無法支援。
• GPT(GUIDパーティションテーブル)の場合のみ3TBのストレージ容量を認識することができますが、
GPTはシステムの仕様によりWindowsXP 32ビット上でサポートすることはできません。
του συστήματος.
www.apacer.com
简中
繁中
EL
JP
DOC: 20160718
40.04013.1200C