Инструкция беспроводные наушники Creative ZEN Hybrid Pro Classic черный 2023

Страница 2 (стр. 2 из 4)

Бренд: Creative

Страница 2 документа Беспроводные наушники Creative ZEN Hybrid Pro Classic черный 2023. Раздел: Наушники и гарнитуры. Бренд: Creative.

Текст страницы

DA

CZ

PL

OVERSIGT

CREATIVE-APP

PŘEHLED

APLIKACE CREATIVE

INFORMACJE OGÓLNE

APLIKACJA CREATIVE

Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento produkt, přizpůsobovat
nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další*.
• Upravte úroveň regulace šumu pro režim okolního zvuku i režim Aktivní
potlačení šumu.
• Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro filmy, hudbu a hry
• Přizpůsobte si RGB LED kroužky nebo je ručně vypněte.
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další

Konfigurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør produktets ydeevne
bedre og meget mere med Creative-appen*.
• Juster støjkontrolniveauet for både Ambient-tilstand og Aktiv
støjreduktion-tilstand
• Oplev professionelt indstillede lydindstillinger til film, musik og spil
• Tilpas RGB LED-ringe, eller sluk dem manuelt
• Udføre softwareopgraderinger, produktregistrering og meget mere

Aplikacja Creative umożliwia skonfigurowanie produktu i zoptymalizowanie
go pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
• Zmień poziom kontroli hałasu zarówno w trybie Ambient, jak i trybie
Aktywna redukcja szumów
• Korzystaj z profesjonalnych ustawień wstępnych dźwięku dostrojonych
specjalnie na potrzeby filmów, muzyki i gier;
• Dostosuj pierścienie LED RGB lub wyłącz je ręcznie
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko

Stáhněte si aplikaci Creative: iOS App Store | Obchod Google Play

Download Creative-appen fra: iOS App Store | Google Play Butik

Pobierz aplikację Creative z: iOS App Store | Google Play Store

UNICAST- OG BROADCAST-TILSTANDE

REŽIMY UNICAST A BROADCAST

TRYBY UNICAST I BROADCAST

KUN TILGÆNGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID PRO
SXFI BUNDLES

K DISPOZICI POUZE PRO BALÍČKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN HYBRID
PRO SXFI

(1) Komfortforstærkende polstret hovedbøjle
(2) Justerbar slider med længdeangivelser
(3) Næste spor-knap
(4) Forrige spor-knap
(5) RGB LED-ringe
(6) Mikrofon mute/unmute-knap
(7) LED-indikator for opladning
(8) USB-C-opladningsport
(9) Multifunktionsknap (Tænd/sluk/Bluetooth®-parring)
(10) Omnidirektionel mikrofon
(11) Indgangsport til aftagelig boom-mikrofon
(12) Knap til hybrid aktiv støjreduktion (ANC)
(13) Afspil/Pause-knap
(14) Lydstyrkeknap
(15) LED-statusindikator

(1) Polstrovaný hlavový most pro větší pohodlí
(2) Nastavitelný posuvník s délkovými značkami
(3) Tlačítko Další stopa
(4) Tlačítko Předchozí stopa
(5) RGB LED kroužky
(6) Tlačítko vypnutí/zapnutí mikrofonu
(7) LED kontrolka nabíjení
(8) USB-C nabíjecí port
(9) Multifunkční tlačítko (napájení/párování Bluetooth®)
(10) Všesměrový mikrofon
(11) Vstupní port odpojitelného mikrofonu s ramenem
(12) Tlačítko Hybridní aktivní potlačení šumu (ANC)
(13) Tlačítko Přehrát/Pozastavit
(14) Volič hlasitosti
(15) Stavový ukazatel LED

(1) Wzmacniający komfort noszenia gąbkowany pałąk
(2) Regulowany suwak z oznaczeniami długości
(3) Przycisk następnego utworu
(4) Przycisk poprzedniego utworu
(5) Pierścienie LED RGB
(6) Przycisk wyciszenia i wyłączenia wyciszenia mikrofonu
(7) Wskaźnik LED ładowania
(8) Port ładowania USB-C
(9) Przycisk wielofunkcyjny (Zasilanie/Bluetooth® Parowanie)
(10) Mikrofon dookólny
(11) port wejściowy odłączanego mikrofonu na wysięgniku
(12) Przycisk hybrydowej aktywnej redukcji szumów (ANC)
(13) Przycisk Odtwarzaj/Wstrzymaj
(14) Pokrętło głośności
(15) Wskaźnik stanu

DOSTĘPNE TYLKO DLA PAKIETÓW ZEN HYBRID PRO CLASSIC I ZEN HYBRID
PRO SXFI

ODŁĄCZANY MIKROFON NA WYSIĘGNIKU

ODPOJITELNÝ MIKROFON S RAMENEM

AFTAGELIG BOOM-MIKROFON

(1) UNICAST-TILSTAND
Unicast-tilstand giver brugeren mulighed for at oprette trådløs forbindelse
til en kompatibel LE-lydmodtager for at nyde high-definition lydstreaming på
en-til-en-basis. Besøg creative.com for at få flere oplysninger om produkter,
der understøtter Unicast-tilstand.

(1) REŽIM UNICAST
Režim Unicast umožňuje uživateli bezdrátově se připojit ke kompatibilnímu
přijímači LE Audio a užívat si streamování zvuku ve vysokém rozlišení pouze
pro jeden cíl. Další informace o produktech, které podporují režim Unicast,
najdete na stránce creative.com.

(1) TRYBY UNICAST
Tryb Unicast pozwala użytkownikowi bezprzewodowo połączyć się z
kompatybilnym odbiornikiem LE audio, aby korzystać ze strumieniowania
dźwięku o wysokiej rozdzielczości na zasadzie „jeden do jednego” Visit
creative.com for more information on products supporting Unicast mode.

DOSTĘPNE TYLKO DLA PAKIETÓW ZEN HYBRID PRO CLASSIC I ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) Złącze CTIA 3,5 mm
ii) Mikrofon (odbiór głosu)
iii) Elastyczny wysięgnik mikrofonu
iv) Wskaźnik LED mikrofonu

K DISPOZICI POUZE PRO BALÍČKY ZEN HYBRID PRO CLASSIC A ZEN
HYBRID PRO SXFI
i) 3,5 mm konektor CTIA
ii) Mikrofon (snímač hlasu)
iii) Flexibilní rameno mikrofonu
iv) LED kontrolka mikrofonu

KUN TILGÆNGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID
PRO SXFI BUNDLES
i) 3,5 mm CTIA-stik
ii) Mikrofon (stemmeoptagelse)
iii) Fleksibel arm til boom-mikrofon
iv) LED-indikator for mikrofon

Forsigtig: Undgå at tilslutte eller frakoble Boom-mikrofonen under opkald eller
online-chats for at forhindre potentielle forstyrrelser, der kan resultere i, at lyden
afbrydes pludseligt.

Pozor: Při telefonních hovorech nebo online chatu se vyvarujte připojování nebo
odpojování boom mikrofonu, aby nedošlo k případným přerušením, která by
mohla způsobit náhlé přerušení zvuku.

Uwaga: Unikaj podłączania lub odłączania mikrofonu Boom podczas rozmów lub
czatów online, aby zapobiec potencjalnym zakłóceniom, które mogą spowodować
nagłe przerwanie dźwięku.

STYRING

ELEMENTY STERUJĄCE

OVLÁDÁNÍ

(1) Tændt/slukket
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 1 s – TIL – Blinker rødt > blinker blåt
v) 1 s – FRA – Blinker rødt > LED fra

(2) REŽIM BROADCAST
V režimu Broadcast může uživatel vysílat bezdrátově zvuk ze zdroje zvuku do
neomezeného počtu podporovaných zvukových zařízení. LED kontrolka začne
blikat bíle, což značí, že se právě vysílá.
Broadcast stream není šifrován a jakékoli podporované zařízení se může ke
streamu připojit, pokud je v jeho dosahu. Další informace o produktech, které
podporují režim Broadcast, najdete na stránce creative.com.
Další podrobnosti o ovládání zařízení najdete ve stručné úvodní příručce,
která je součástí balení.
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) ×2 – Přechod do režimu Broadcast
– Bliká fialově (hledání broadcast vysílání LE Audio)
Svítí fialově (broadcast vysílání připojeno)

(1) Włączanie/wyłączanie
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 1 s – WŁ. – Miga na czerwono > Miga na niebiesko Miga na czerwono
v) 1 s – WYŁ. – Miga na czerwono > Wskaźnik Wył.

(1) Zapnutí/vypnutí
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) 1 s – Svítí – Bliká červeně > Bliká modře
v) 1 s – Zhasne – Bliká červeně > LED kontrolka zhasne

(2) BROADCAST-TILSTAND
Med Broadcast-tilstand kan brugeren sende trådløs lyd fra en lydkilde til et
ubegrænset antal understøttede lydenheder. LED-indikatoren begynder at
blinke hvidt for at angive, at den er i gang med at sende.
Bemærk, at broadcast-strømmen er ukrypteret, og at enhver understøttet
enhed kan tilslutte sig strømmen, hvis den er inden for rækkevidde. Besøg
creative.com for at få flere oplysninger om produkter, der understøtter
Broadcast-tilstand.
For flere detaljer om, hvordan du betjener enheden, henviser vi til enhedens
quick start-guide, der følger med i æsken.
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) x2 – Gå ind i Broadcast-tilstand
– Blinker lilla (søger efter LE Audio broadcast)
Lyser lilla (broadcast tilsluttet)

(2) Kontrol af hovedtelefoner
i) Knap
ii) Handling

(2) TRYB BROADCAST
Tryb Broadcast umożliwia użytkownikowi bezprzewodową transmisję dźwięku
ze źródła audio do nieograniczonej liczby obsługiwanych urządzeń audio.
Wskaźnik LED zacznie migać na biało, wskazując, że urządzenie aktualnie
transmituje sygnał.
Należy pamiętać, że strumień transmisji jest niezaszyfrowany i każde
obsługiwane urządzenie może dołączyć do strumienia, jeśli znajdzie się w jego
zasięgu. Visit creative.com for more information on products supporting
Broadcast mode.
Więcej informacji na temat obsługi urządzenia można znaleźć w skróconej
instrukcji obsługi dołączonej do opakowania.
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu LED
iv) x2 – Wejście w tryb Broadcast
– Migający fioletowy (wyszukiwanie transmisji audio LE)
Fioletowy ciągły (Broadcast podłączony)

(2) Sterowanie słuchawkami
i) Przycisk
ii) Akcja

(2) Ovládání sluchátek
i) Tlačítko
ii) Akce

(3) REŽIM ULTRA NÍZKÉ LATENCE (ULL)
Creative BT-L3 a Creative BT-L4 nabízí režim ultra nízké latence pro plynulé
a konzistentní prohlížení bez prodlevy, co je skvělé pro média, u kterých je
čas klíčový, například filmy a hry. Na stránce creative.com najdete další
informace u produktů, které podporují režim ULL.

(3) ULTRA-LOW LATENCY (ULL)-TILSTAND
Creative BT-L3 og Creative BT-L4 tilbyder Ultra-low Latency-tilstand for en jævn,
forsinkelsesfri og ensartet visningsoplevelse, der er perfekt til tidsfølsomme
medier som film og spil. Besøg creative.com for at få flere oplysninger om
produkter, der understøtter ULL-tilstand.

(3) Opkaldsfunktion
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

(3) Funkcja połączenia
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu

(3) Funkce volání
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

(3) TRYB ULTRA NISKIEGO OPÓŹNIENIA (ULL)
Creative BT-L3 i Creative BT-L4 oferują tryb Ultra-low Latency zapewniający
płynne, pozbawione opóźnień i spójne wrażenia podczas oglądania,
doskonałe dla wrażliwych na czas multimediów, takich jak filmy i gry. Odwiedź
stronę creative.com aby uzyskać więcej informacji na temat produktów
obsługujących tryb ULL.

DANE TECHNICZNE

(4) Støjkontrol
i) Knap
ii) Handling
iii) x1 – ANC Fra | Ambient-tilstand | ANC Til

(4) Redukcja szumów
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) x1 – ANC wyłączony|Tryb Ambient | ANC wyłączone

(4) Regulace šumu
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) ×1 – ANC vypnuto | Režim okolního zvuku | ANC zapnuto

INSTRUKTIONER TIL PARRING

INSTRUKCJE PAROWANIA

POKYNY K PÁROVÁNÍ

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knap
ii) Handling
iii) LED-statusindikator
iv) 4 s – Bluetooth-parring | Blinkende blå
– Bluetooth parret | Fast blå
(Ultra-low Latency-tilstand/LE Audio-tilstand/Bluetooth-tilstand)

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Przycisk
ii) Akcja
iii) Wskaźnik stanu
iv) 4 s – Bluetooth parowanie | Migający niebieski
– Bluetooth sparowany | Stały niebieski
(Tryb ultra niskiego opóźnienia/tryb LE Audio/tryb Bluetooth)

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Tlačítko
ii) Akce
iii) LED stavová kontrolka
iv) 4 s – Párování Bluetooth | Bliká modře
– Bluetooth spárováno | Svítí modře
(Režim ultra nízké latence/Režim LE Audio/Režim Bluetooth)

(2) MULTIPOINT-PARRING
1. For at oprette forbindelse til en anden enhed skal du trykke på
multifunktionsknappen og holde den nede i 4 sekunder for manuelt at
starte Bluetooth-parring på hovedtelefonerne. Vælg hovedtelefonerne under
"Tilgængelige enheder" på den anden enhed, der skal parres.
2. Når Creative Zen Hybrid Pro er parret med den anden enhed, genopretter den
automatisk forbindelsen til de sidste to parrede enheder, når den tændes.

(2) VÍCEBODOVÉ PÁROVÁNÍ
1. Chcete-li se připojit ke druhému zařízení, stiskněte a na 4 sekundy podržte
multifunkční tlačítko, aby bylo možné ručně zahájit párování Bluetooth ve
sluchátkách. Sluchátka vyberte v části „Dostupná zařízení“ na druhém zařízení,
které chcete spárovat.
2. Po spárování druhého zařízení se sluchátka Creative Zen Hybrid Pro po zapnutí
automaticky znovu připojí k posledním dvěma spárovaným zařízením.

Bezdrátová provozní frekvence
• 2402–2480 MHz
Bezdrátový provozní dosah
• Až 15 metrů (měřeno v otevřeném
prostoru; zdi a předměty mohou mít
na dosah zařízení negativní dopad)
Baterie
• Dobíjecí lithium-iontová polymerová
baterie 3,7 V, 850 mAh
Celková doba přehrávání^
• Až 100 hodin
(se zakázanou funkcí ANC)
• Až 80 hodin
(s povolenou funkcí ANC)
Provozní teplota
• 0–45 °C
Hmotnost sluchátek
• 282 g
Vstupní napětí
• 5 V 1 A
Maximální výstupní výkon RF
• 8 dBm

(2) POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
1. Aby połączyć się z drugim urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez 4 sekundy, aby ręcznie zainicjować parowanie Bluetooth
na słuchawkach. Wybierz słuchawki w sekcji "Dostępne urządzenia" na drugim
urządzeniu do sparowania.
2. Po sparowaniu z drugim urządzeniem słuchawki Creative Zen Hybrid Pro
automatycznie połączą się ponownie z dwoma ostatnimi sparowanymi
urządzeniami po włączeniu zasilania.

BATTERI OPLADNING

Trådløs driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådløst driftsområde
• Op til 15 meter, målt i åbent rum.
Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde.
Batteri
• Genopladeligt litium-ion-
polymerbatteri 3,7 V 850 mAh
Samlet spilletid^
• Op til 100 timer
(med ANC slået fra)
• Op til 80 timer
(med ANC slået til)
Driftstemperatur
• 0–45 °C
Hovedtelefonernes vægt
• 282 g
Indgangsklassificering
• 5 V 1 A
Maksimal udgangsstrøm til RF
• 8 dBm

NABÍJENÍ BATERIE

ŁADOWANIE BATERII

Hovedtelefon-driver
• Specialafstemt 40 mm titandriver x 2
Frekvensrespons
• 20–20.000 Hz
Følsomhed (1 kHz/mW)
• 117 dB
Indbyggede mikrofoner
• Omnidirektionelle x 5
Bluetooth-version
• Bluetooth 5.3
LE Audio-tilstande
• Unicast (CIS)-tilstand
• Broadcast (BIS)-tilstand
Klassiske Bluetooth-profiler
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Profile)
• HFP (Hands-free Profile)
Understøttede lydkodeks
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC

Sluchátkové měniče
• 40 mm titanové měniče s vlastním
laděním ×2
Kmitočtová odezva
• 20–20 000 Hz
Citlivost (1 kHz/mW)
• 117 dB
Vestavěné mikrofony
• Všesměrový ×5
Verze Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Režimy LE Audio
• Režim Unicast (CIS)
• Režim Broadcast (BIS)
Klasické Bluetooth profily
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Profile)
• HFP (Hands-free Profile)
Podporované zvukové kodeky
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC

Częstotliwość pracy
bezprzewodowej
• 2402–2480 MHz
Zasięg działania bezprzewodowego
• Do 15 m, mierzone na otwartej
przestrzeni. Ściany i konstrukcje
mogą wpływać na zasięg urządzenia
Akumulator
• Akumulatory polimerowe litowo-
jonowe 3,7 V 850 mAh
Łączny czas działania
• Do 100 godzin
(Z wyłączoną funkcją ANC)
• Do 80 godzin
(z włączoną funkcją ANC)
Temperatura robocza
• 0–45°C
Waga słuchawek
• 282 g
Parametry znamionowe zasilania
• 5 V 1 A
Maksymalna moc wyjściowa RF
• 8 dBm

^Baseret på et moderat lydstyrkeniveau ved streaming i Bluetooth LE Audio-
tilstand med LED slukket. Den faktiske batterilevetid vil variere afhængigt af
brug, indstillinger, sange og miljøforhold

Przetworniki słuchawek
• Niestandardowo dostrojony
tytanowy przetwornik 40 mm x 2
Pasmo przenoszenia
• 20–20 000 Hz
Czułość (1 kHz / mW)
• 117 dB
Wbudowane mikrofony
• Mikrofon wielokierunkowy x 5
Wersja Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Tryby audio LE
• Tryb Unicast (CIS)
• Tryb transmisji (BIS)
Klasyczne profile Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Profile)
• HFP (profil głośnomówiący)
Obsługiwane kodeki audio
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC

^Na základě střední úrovně hlasitosti při streamování v režimu Bluetooth LE
Audio, když je LED kontrolka zhasnutá. Skutečná výdrž baterie se liší podle
způsobu použití, nastavení, skladeb a okolního prostředí.

i) Handling
ii) LED-statusindikator
iii) Oplader – Fast rød
iv) Fuldt opladet – Fast grøn
v) < 10 % - Blinker rødt
Creative Zen Hybrid Pro slukker automatisk, når den sættes til opladning.

i) Činnost
ii) LED stavová kontrola
iii) Nabíjení – Svítí červeně
iv) Plně nabito – Svítí zeleně
v) < 10 % – Bliká červeně
Sluchátka Creative Zen Hybrid Pro se při zahájení nabíjení automaticky vypnou.

i) Działanie
ii) Status wskaźnika LED
iii) Ładowanie – Stały czerwony
iv) Pełne naładowanie – ciągły zielony
v) < 10% – miga na czerwono
Creative Zen Hybrid Pro wyłączy się automatycznie po podłączeniu do ładowania.

MASTER NULSTILLING

W oparciu o umiarkowany poziom głośności podczas przesyłania strumieniowego
w trybie Bluetooth LE Audio z wyłączoną diodą LED. Rzeczywisty czas pracy baterii
zależy od sposobu użytkowania, ustawień, utworów i warunków otoczenia.

HLAVNÍ RESET

RESET CAŁKOWITY

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Tryk og hold mikrofonenss mute/unmute-knap nede i 10 sekunder for at
udføre en hovednulstilling. LED-indikatoren på Creative Zen Hybrid Pro vil
blinke rødt under processen. Alle gemte indstillinger såsom tilpassede EQ'er,
belysning og Bluetooth-data fjernes efter afslutningen.

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Stiskněte a na 10 sekund podržte tlačítko vypnutí/zapnutí mikrofonu, chcete-li
provést hlavní reset. LED kontrolka sluchátka Creative Zen Hybrid Pro bude
během toho blikat červeně. Všechna uložená nastavení, jako přizpůsobené EQ,
podsvícení a data Bluetooth, budou po dokončení akce odstraněna.

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mic Mute/Unmute przez 10 sekund, aby wykonać
reset główny. Podczas procesu wskaźnik LED Creative Zen Hybrid Pro będzie
migać na czerwono. Wszystkie zapisane ustawienia, takie jak niestandardowe
korektory, oświetlenie i dane Bluetooth zostaną usunięte po zakończeniu.

RU

JP

CS

ОБЗОР

ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE

概要

CREATIVE アプリ

概述

CREATIVE 应用程序

通过 Creative 应用程序*设置您的产品,个性化音频设置,增强产品性能等。
• 调整环境模式和主动降噪模式的噪音控制水平
• 为电影、音乐和游戏体验专业调校的音频预设
• 自定义 RGB LED 灯光或手动关闭它们
• 执行软件升级,产品注册等

从 iOS 应用商店 | Google Play 商店下载 Creative 应用程序。

Creative アプリ*で製品のオーディオ設定のパーソナライズ、製品パフォーマンスの強化
などが行なえます。
• アンビエント モード および アクティブ ノイズ キャンセリング 双方のノイズ コントロー
ル レベルの調節
• プロの手によるチューニングの、映画や音楽、ゲーム用のオーディオ プリセット
• RGB LED リングのカスタマイズや手動オフ
• ソフトウェア アップグレートやユーザー登録など

Creative アプリのダウンロード: iOS App Store | Google Play Store

Настройте свое устройство и улучшите качество его работы, установите
собственные настройки звука — все это и многое другое возможно
благодаря приложению Creative*.
• Отрегулируйте уровень шумоподавления как для режима Ambient, так и
для режима активного шумоподавления.
• Oпробовать профессионально настроенные пресеты звука для фильмов,
музыки и игр
• Настраивайте светодиодные кольца RGB или отключайте их вручную.
• Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте устройство и
выполняйте другие действия

单播和广播模式

Загрузите приложение Creative из: iOS App Store | Google Play Store

仅适用于 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆绑产品

ユニキャストおよびブロードキャスト モード

ZEN HYBRID PRO CLASSIC および ZEN HYBRID PRO SXFI にのみ付属

РЕЖИМЫ ОДНОАДРЕСНОЙ И ШИРОКОВЕЩАТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ

(1) ブースティング パッドヘッドバンド
(2) アジャスタブル スライダーと調節マーキング
(3) 次トラック ボタン
(4) 前トラック ボタン
(5) RGB LED リング
(6) マイク ミュート/ミュート解除 ボタン
(7) 充電LED インジケータ
(8) USB-C 充電ポート
(9) マルチファンクションボタン(電源 / ブルートゥース® ペアリング)
(10) 無指向性マイク
(11) 取り外し可能ブーム マイク 入力ポート
(12) ハイブリッド アクティブノイズ キャンセリング(ANC) ボタン
(13) [再生/一時停止] ボタン
(14) 音量ダイヤル
(15) LEDステータス インジケータ

(1) 舒适度提升的软垫头带
(2) 带长度标记的可调节滑块
(3) 下一曲按钮
(4) 上一曲按钮
(5) RGB LED 灯环
(6) 麦克风静音/取消静音按钮
(7) 充电 LED 指示灯
(8) USB -C 充电端口
(9) 多功能按钮(电源/蓝牙® 配对)
(10) 全向麦克风
(11) 可拆卸的吊杆麦克风输入端口
(12) 混合主动降噪(ANC)按钮
(13) 播放/暂停按钮
(14) 音频转盘
(15) LED 状态指示灯

(1) 单播模式
单播模式允许用户无线连接至一个兼容的 LE 音频接收器,以一对一的方式享受高清音频
流。 请访问 creative.com 了解更多关于支持单播模式的产品信息。

(1) Комфортное мягкое оголовье
(2) Регулируемый ползунок с маркировкой длины
(3) Кнопка «Следующая дорожка»
(4) Кнопка «Предыдущая дорожка»
(5) RGB светодиодные кольца
(6) Кнопка выключения/включения звука микрофона
(7) Светодиодный индикатор зарядки
(8) Разъем для зарядки USB-C
(9) Многофункциональная кнопка
(Питание/Bluetooth® Сопряжение)
(10) Всенаправленный микрофон
(11) Съемный микрофон на штанге
(12) Кнопка гибридного активного шумоподавления (ANC)
(13) Кнопка воспроизведения/паузы
(14) Регулятор громкости звука микрофона
(15) Светодиодный индикатор

СЪЕМНЫЙ МИКРОФОН

可拆卸吊杆麦克风

取り外し可能ブーム マイク

(1) ユニキャスト モード
ユニキャスト モードを使用すると、ユーザーはLE Audio互換のオーディオ レシーバ
ーにワイヤレスで接続し、1対1で高解像度オーディオ ストリーミングを楽しむことが
できます。 ユニキャスト モードをサポートする製品についての詳細はcreative.com
をご覧下さい。

仅适用于 ZEN HYBRID PRO CLASSIC 和 ZEN HYBRID PRO SXFI 捆绑产品
i) 3.5 毫米 CTIA 连接口
ii) 麦克风(语音拾取)
iii) 灵活的麦克风吊臂
iv) 麦克风 LED 指示灯

ZEN HYBRID PRO CLASSIC および ZEN HYBRID PRO SXFI にのみ付属
I) 3.5mm CTIA コネクター
ii) マイク(ボイス ピックアップ)
iii) フレキシブル マイクブーム アーム
iv) マイクLED インジケータ

ДОСТУПНО ТОЛЬКО ДЛЯ КОМПЛЕКТОВ ZEN HYBRID PRO CLASSIC И
ZEN HYBRID PRO SXFI
i) 3,5-мм разъем CTIA
ii) Микрофон (функция перехват голоса)
iii) Гибкая штанга для микрофона
iv) Светодиодный индикатор микрофона

注意: 通話中やオンラインチャット中にブームマイクを接続または切断しないよう
にし、音声の急な中断を防止してください。
注意:在通话或在线聊天时,请避免连接或断开 Boom 麦克风,以防止潜在的干
扰可能导致音频突然中断。

Внимание: Избегайте подключения или отключения микрофона Boom во
время разговоров или онлайн-чатов, чтобы предотвратить возможные сбои,
которые могут привести к прерыванию звука.

控制

(2) 广播模式
广播模式允许用户从一个音源向不限数量的支持的音频设备进行广播无线音频。LED 指
示灯将开始闪烁白光,表明它当前正在进行广播。
请注意,广播音频流媒体是不加密的,在范围内的任何支持的设备都可以加入。 请访问
creative.com 了解更多关于支持广播模式的产品信息。
有关如何操作设备的更多详细信息,请参阅包装盒中附带的设备快速使用指南。
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) x2 – 进入广播模式
– 紫色闪烁(正在搜索 LE 音频广播)
稳定紫色(广播已连接)

УПРАВЛЕНИЕ

コントロール

(3) 超低延迟(ULL)模式。
Creative BT-L3 和 Creative BT-L4 提供超低延迟模式,提供流畅、无延迟和一致的观看
体验,非常适合电影和游戏等时间敏感型媒体。有关支持ULL模式的产品的详细信息,请
访问 creative.com。

(1) 电源开/关
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) 1 秒 – 开启 – 闪烁红色>闪烁蓝色
v) 1 秒 – 关闭 – 闪烁红色 > LED 熄灭

(1) Вкл./Выкл.
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv) 1 сек – ВКЛ. – Мигает красным цветом > Мигает синим цветом
v) 1 сек – ВЫКЛ. – Мигает красным цветом > Индикатор выключен

技术规格

(2) ブロードキャスト モード
ブロードキャスト モードを使用すると、複数のサポートされているオーディオ デバイス
にワイヤレスでオーディオを配信する事ができます。LED インジケータが白点滅しはじ
め、ブロードキャスト中であることを示します。
ブロードキャスト ストリームは暗号化されておらず、サポートされているオーディオ デバ
イスが範囲内にあればストリームに参加できる事にご注意下さい。 ブロードキャスト モ
ードをサポートする製品についての詳細はcreative.comをご覧下さい。
デバイスの操作方法の詳細については、デバイスのクイック スタート ガイドを参照し
て下さい。
i) ボタン
ii) 操作
iii) LED ステータス インジケータ
iv) x2 – ブロードキャスト モードに入る
– 紫点滅(LE Audio ブロードキャストを検索)
紫点灯(ブロードキャスト接続済)

(1) 電源オン / オフ
i) ボタン
ii) 操作
Iii) LED ステータス インジケータ
iv) 1秒 – オン – 赤点滅 > 青点滅
v) 1秒 – オフ – 赤点滅 > LED オフ

耳机驱动单元
• 定制调校的 40 毫米钛合金驱动单元 x2

无线工作频率
• 2402–2480 MHz

(2) 耳机控制
i) 按钮
ii) 操作

(2) Управление наушниками
i) Кнопка
ii) Действие

(2) ヘッドホン コントロール
i) ボタン
ii) 操作

(3) ウルトラ ローレイテンシー(ULL) モード
Creative BT-L3 および Creative BT-L4 はウルトラ ローレイテンシー モードをサポート
しており、スムーズでラグのない視聴体験を実現します。ULL モードをサポートする製品
についての詳細はcreative.comをご覧下さい。

频率响应
• 20–20,000 Hz

频率范围
• 2400–2483.5 MHz

技術仕様

灵敏度(1 kHz/mW)
• 117 dB

(3) 通话功能
i) 按钮
ii) 操作
iii) 状态指示灯

(3) Функция вызова
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор

(3) 通話機能
i) ボタン
ii) 操作
iii) LED ステータス インジケータ

无线传输范围
• 在开放空间中,测量的最远距离为 15
米。 墙壁和结构可能会影响设备的范围

内置麦克风
• 全向性 x 5

电池
• 可充电锂离子聚合物电池
3.7 V 850 mAh

蓝牙版本
• 蓝牙 5.3

(4) 噪音控制
i) 按钮
ii) 操作
iii) x1 – ANC 关闭 | 环境模式 | ANC 开启

(4) Шумоподавление
i) Кнопка
ii) Действие
iii) x1 – ANC выкл. | Режим Ambient | ANC вкл.

ДОСТУПНО ТОЛЬКО ДЛЯ КОМПЛЕКТОВ ZEN HYBRID PRO CLASSIC И ZEN
HYBRID PRO SXFI
(1) РЕЖИМ ОДНОАДРЕСНОЙ ПЕРЕДАЧИ (UNICAST MODE)
Режим одноадресной передачи позволяет пользователю беспроводным
образом подключаться к совместимому аудиоресиверу LE, чтобы
наслаждаться потоковой передачей звука высокой четкости. Посетите
creative.com для получения дополнительной информации об устройствах,
поддерживающих режим одноадресной передачи.
(2) РЕЖИМ ШИРОКОВЕЩАТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ (BROADCAST MODE)
Режим широковещательной передачи позволяет пользователю
транслировать беспроводное аудио из аудиоисточника на неограниченное
количество поддерживаемых аудиоустройств. Светодиодный индикатор
начнет мигать белым цветом, указывая на то, что идет трансляция аудио.
Важно отметить, что трансляция аудио в этом режиме не зашифрована,
и любое вспомогательное устройство может присоединиться к потоку,
если оно находится в пределах досягаемости. Посетите creative.com для
получения дополнительной информации об устройствах, поддерживающих
режим широковещательной передачи.
Для получения более подробной информации о том, как работать с
устройством, обратитесь к краткому руководству по работе с устройством,
входящему в комплект.
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv) x2 – Войти в режим трансляции
– Индикатор мигает фиолетовым цветом (поиск трансляции LE Audio)
Индикатор светится фиолетовым цветом (Трансляция включена)
(3) РЕЖИМ СВЕРХНИЗКОЙ ЗАДЕРЖКИ (ULL)
Creative BT-L3 и Creative BT-L4 предлагают режим сверхнизкой задержки
для плавного просмотра без задержек; режим ULL отлично подходит для
фильмов и игр. Посетите creative.com для получения дополнительной
информации об устройствах, поддерживающих режим ULL.

(4) ノイズ コントロール
i) ボタン
ii) 操作
iii) x1 – ANC オフ | アンビエント モード | ANC オン

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВЛЕНИЮ BLUETOOTH СОПРЯЖЕНИЯ

配对指南

LE 音频模式
• 单播(CIS)模式
• 广播(BIS)模式

ペアリング手順

总播放时间^
• 高达 100 小时
(ANC 关闭状态)
• 高达 80 小时
(ANC 开启状态)

使用温度
• 0–45°C

传统蓝牙配置文件
• A2DP (高级音频分发协议)
• AVRCP(音频/视频远程控制协议)
• HFP(免提协议)

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Кнопка
ii) Действие
iii) Светодиодный индикатор
iv) 4 с – Bluetooth Сопряжение | Мигает синим цветом
– Bluetooth Подключено | Светится синим цветом
(Режим сверхнизкой задержки/режим LE Audio/режим Bluetooth)

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) 按钮
ii) 操作
iii) LED 状态指示灯
iv) 约 4 秒 – 蓝牙配对 | 闪烁蓝色
– 蓝牙已配对 | 稳定蓝色
(超低延迟模式/LE 音频模式/蓝牙模式)

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) ボタン
ii) 操作
iii) LEDステータス インジケータ
iv) 4秒 – ブルートゥース ペアリング | ブルートゥース ペアリング済み
– 青点滅 | 青点灯
(ウルトラ ローレイテンシー モード / LE Audio モード / ブルートゥース モード)

支持的音频编解码
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC

耳机重量
• 282 克
输入额定功率
• 5 V 1 A
最大输出功率
• 8 dBm

(2) 多点配对
1. 要连接至第二台设备,请在耳机上长按多功能按钮约 4 秒以手动启动蓝牙配对。
在第二台设备上的蓝牙 "可用设备 "下选择耳机进行配对。
2. 一旦与第二台设备配对连接成功,Creative Zen Hybrid Pro将在开机后自动重新连
接至最后两台配对的设备。

ワイヤレス周波数
• 2402–2480 MHz
ワイヤレス動作範囲
• 最大約15m(障害物のない空間)
バッテリー
• 充電式リチウムイオン ポリマー バッテリ
ー 3.7V 850 mAh
合計再生時間^
• 最大約100時間
(ANC無効)
• 最大約80時間
(ANC有効)
使用温度
• 0–45°C
ヘッドホン重量
• 約282g
定格入力
• 5 V 1 A
最大電波出力
• 8 dBm

^基于 LED 关闭状态且在蓝牙 LE 音频模式下流媒体时的中等音量。实际电池寿命将随使
用情况、设置、歌曲和环境条件而变化。

(2) マルチポイント ペアリング
1. 2台目のデバイスと接続するには、マルチファンクション ボタンを4秒長押しして、ヘッド
ホンのブルートゥース ペアリングを手動で開始します。2台目のデバイスの “利用可能な
デバイス” からヘッドホンを選択します。
2. 2台目のデバイスとの接続を完了すると、Creative Zen Hybrid Proの電源をオンにした
際は最後にペアリングした2台のデバイスと自動的に再接続します。

电池充电

(2) Многоточечное сопряжение
1. Чтобы подключиться ко второму устройству, нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку в течение 4 секунд, чтобы вручную
инициировать сопряжение наушников по Bluetooth. Выберите наушники
в разделе «Доступные устройства» на втором устройстве для сопряжения.
2. После сопряжения со вторым устройством Creative Zen Hybrid Pro при
включении автоматически повторно подключится к двум последним
сопряженным устройствам.

バッテリー充電

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА

ヘッドホン ドライバー
• カスタムチューン 40 mm チタンドライ
バー x 2
周波数特性
• 20–20,000 Hz
音圧感度 (1 kHz / mW)
• 117 dB
内蔵マイク
• 全指向性 x 5
ブルートゥース バージョン
• ブルートゥース 5.3
LE Audio モード
• ユニキャスト(CIS) モード
• ブロードキャスト(BIS) モード
ブルートゥース クラシック プロファイル
• A2DP (アドバンスド オーディオ ディスト
リビューション プロファイル)
• AVRCP (オーディオ/ビデオ リモートコ
ントロール プロファイル)
• HFP (ハンズフリー プロファイル)
サポートするオーディオ コーデック:
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC

^ブルートゥース LE Audio モード時での適度な音量レベルの場合であり、実際の持続時間
は使用環境、操作頻度、バッテリーの状態等によって変化します。

i) 操作
ii) LED 状态指示灯
iii) 正在充电 – 稳定红色
iv) 充满电 – 稳定绿色
v) < 10% – 红色闪烁
Creative Zen Hybrid Pro 在进行充电时将自动关闭电源。

i) 操作
ii) LED ステータス インジケータ
iii) 充電中 – 赤点灯
iv) 満充電 – 緑点灯
v) < 10% – 赤点滅
充電のために電源に接続するとCreative Zen Hybrid Proの電源は自動的に切れます。

主重置

i) Действие
ii) Светодиодный Индикатор
iii) Зарядка – Светится красным цветом
iv) Полностью заряжен – Светится зеленым цветом
v) < 10% – Мигает красным цветом
Creative Zen Hybrid Pro автоматически выключится при подключении к сети
для зарядки.

マスター リセット

СБРОС НАСТРОЕК

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
长按麦克风静音/取消静音按钮约 10 秒,执行主重置。在此过程中,Creative Zen Hybrid
Pro 的 LED 指示灯将闪烁红色。所有保存的设置,如自定义均衡器、灯光和蓝牙数据在完
成后将被删除。

Динамики наушников
• Индивидуально настроенные 40-
мм титановые драйверы x 2
Частотная характеристика
• 20–20 000 Гц
Чувствительность (1 кГц/мВт)
• 117 дБ
Встроенные микрофоны
• Всенаправленный, 5 шт.
Версия Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Режим LE Audio
• Режим одноадресного вещания
(CIS)
• Режим широкого вещания (BIS)
Профили Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile - расширенный профиль
распространения аудио)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Profile - профиль
дистанционного управления
аудио/видео)
• HFP (Hands-free Profile - профиль
громкой связи)
Поддерживаемые аудиокодеки
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC

• SBC
Частота беспроводной передачи
данных
• 2402–2480 МГц
Диапазон передачи
беспроводного сигнала
• До 15 м для открытого
пространства; стены и
строительные конструкции
могут изменять радиус действия
устройства
Аккумулятор
• Перезаряжаемый литий-ионный
полимерный аккумулятор 3,7 В
850 мАч
Общее время воспроизведения^
• До 100 часов
(Когда режим ANC выключен)
• До 80 часов
(Когда режим ANC включен)
Температура эксплуатации
• 0–45°C
Вес наушников
• 282 г
ходное напряжение
• 5 V 1 A
Максимальная радиочастотная
выходная мощность
• 8 dBm

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
マスター リセットを行うには、マイク ミュート / ミュート解除 ボタンを10秒程度長押しし
ます。リセット中はCreative Zen Hybrid ProのLED インジケータが赤点滅しします。カス
タマイズ下EQやライティング、ブルートゥース 設定のデータ等が消去されます

^На основе умеренного уровня громкости при потоковой передаче в режиме
Bluetooth LE Audio с выключенным светодиодом. Фактический срок службы
аккумулятора зависит от использования, настроек, песен и условий
окружающей среды.

(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Нажмите и удерживайте кнопку отключения/включения звука микрофона
в течение 10 секунд, чтобы выполнить общий сброс настроек. Во время
процесса сброса настроек светодиодный индикатор Creative Zen Hybrid
Pro будет мигать красным цветом. Все сохраненные настройки, такие как
настраиваемый эквалайзер, освещение и данные Bluetooth, будут удалены
после завершения.

Оглавление

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G260p

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G521

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

A4Tech Bloody G560 Naraka

2 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Наушники и гарнитуры

ARDOR GAMING Edge Wireless

8 стр.