Инструкция блок питания FSP ADVAN GM 750W

manual Power Supply (стр. 1 из 2)

Бренд: FSP

Страница 1 документа Блок питания FSP ADVAN GM 750W. Раздел: Блоки питания. Бренд: FSP.

Текст страницы

Connectors
2

Serial-ATA connection for components (SATA)

Thank you for purchasing FSP products!

Warranty Policy

3

Installation
1

English

At first, remove the old PSU from the system case. Firstly,

FSP Technology Inc., the world’s most respected designer and manufacturer of
switching power supply unit(PSU) and mobile power solutions.

3-1
3-1

3-2
3-2

draw off all plugs from the PSU, that are connected with

12+4-pin connection
to graphics card (PCIe)

20+4 / 24-pin connection
to mainboard (ATX)

the mainboard or other components in the PC. Now

+12V
GND
+5V
GND
+3.3V

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5

Warranty Card

remove the screws at the back side of the case which

Product Name

connects the PSU with the case. After the screws are

Thank you for purchasing FSP product!
FSP warrants that the product will be free of defects in material and workmanship, and provides
the warranty period-identified on the product package from the power supply on the date of
purchase.
In the event that warranty policy might be different in certain regions; please contact local
authorized FSP reseller where the product is purchased.

4-pin molex connection for components (4P)

removed, remove the old PSU from the case carefully and

Date

replace it with your new FSP PSU.

Name

Set the PSU into the intended position in the housing and

+12V
GND
GND
+5V

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4

tighten it with the supplied screws. If you purchased a PSU

Phone

4

1
2

with modular cables, put all necessary cables on the PSU.

No need to connect cables that are not intended to be used

4-pin connector for floppy drives (4P)

For graphic cards with 6+2-pin connector or connectors, use the suitable cables. High end graphic

Lastly connect the peripheral devices such

Put the 20+4 / 24-pin ATX plug through the

Shop

on the PSU.
Connect the 8-pin plug to the mainboard. If

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6

+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V

Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12

GND
GND
GND
GND
GND
GND

your mainboard only has a 4-pin connector,

cards with 12+4-pin connectors are also supported.

as hard disks and optical drives with 4-pin

housing to the correct connection of the

The warranty is applied to damages caused through normal use and is void if it is resulted from,
but not limited to, the following situations:
• Wear and tear associated with normal use
• Any modification, abuse, accident, disassembly, misapplication, or unauthorized repair
• Removal of any manufacturer label(s) or sticker(s)
• Any improper operation, including any use not in accordance with any supplied product
instructions
• Connection to any improper voltage supply
• Any other cause which does not relate to a product defect in materials or workmanship

then use the 4-pin plug or split the 8-pin

Molex- or 15-pin SATA connectors.

mainboard.

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12

+3.3V
+3.3V
GND
+5V
GND
+5V
GND
PG
+5VSB
+12V
+12V
+3.3V

Pin 13
Pin 14
Pin 15
Pin 16
Pin 17
Pin 18
Pin 19
N/C
Pin 20
Pin 21
Pin 22
Pin 23

+3.3V
-12V
GND
PS-ON
GND
GND
GND
N/C
+5V
+5V
+5V
GND

SENSE0
SENSE1
S3
S4

S1
S2
CARD_PWR_STABLE
CARD_CBL_PRES#

connector in half.

+12V
GND
GND
+5V

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4

Trouble Shooting

4

Two PCIe Slots
兩個PCIe接頭

Three PCIe Slots 三個PCIe接頭
DO NOT RECOMMEND

4+4-pin connection to mainboard (EPS)

!

Precautions for installation of high power consumption graphic
cards to power supply

Attention

If the power supply unit fails to function properly, please check the following:
• Is the AC input connected securely and electrical outlet switched out?
• Check that the output connectors are connected properly to all the components.
• Disconnect the power cord from the unit to reset supply unit.

However, if the power supply unit still does not function properly, please contact your original
vendor or retailer for repair or replacement.

GND
GND
GND
GND
• Please make sure the modular connector must be connected with flat cable closely.

Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8

+12V
+12V
+12V
+12V

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4

With the increasing demands of high-end graphic cards, 2 to 3 PCIe slots are commonly
featured and come with over 225 Watt power consumption. It usually brings overcurrent
issues on cables. To ensure user’s safety, please do follow the instructions as below.

6+2-pin connection to graphics card (PCIe)

WEEE

5

電源供應器連接高功率顯卡注意事項

  • If power supply is modular design, please double check the followings:
  • Make sure connectors have been connected until hear ”Click”
  • If connectors broken, please stop using and contact with your dealer immediately.
  • It’s recommended to check connectors per 6 months.
  • Connectors would be burned or short circuit occurred if connectors loose.

顯示卡功耗需求日漸增高 , 一般備有兩個或三個PCIe接頭顯示卡的功率通常高於瓦 。

manual Power Supply

為確保使用者安全 , 請務必遵守以下安裝注意要點 。

• Warranty does not cover side stickers. Stickers should only be used once.

+12V
+12V
+12V
GND

Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8

GND
GND
GND
GND

Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4

FSP TECHNOLOGY INC.

FSP.global
www.fsplifestyle.com

ATTENTION!!!
The product contains hazardous waste and/or recycling goods. According to the law it is not
allowed to be disposed of in the household waste.
For more detailed information please contact the applicable collection point for hazardous waste
or recycling goods.

Garantierichtlinie

Politique de garantie

Polityka gwarancyjna

Política de garantia

Garantipolicy

Garanti İlkesi

3

3

3

3

3

Garantiebeleid

3

3

3

Πολιτική Εγγύησης

Polski

Türkçe

Deutsch

Français

Ελληνικά

Português

Nederlands

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της FSP!
Η FSP εγγυάται ότι το προϊόν δεν θα έχει ελαττώματα σαν υλικό ή στο τρόπο λειτουργίας του, και
παρέχει την περίοδο εγγύησης που αναγράφεται στην συσκευασία του προϊόντος που ισχύει από
την ημερομηνία αγοράς.

Nous vous remercions pour l’achat d’un produit FSP!
FSP garantit que le produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, et fournit la
période de garantie indiquée sur l’emballage du produits d’alimentation à la date d’achat.
Dans le cas où la politique de garantie peut être différente dans certaines régions; veuillez
contacter le revendeur agréé FSP où le produit a été acheté.

Vielen Dank für den Kauf eines FSP-Produktes!
FSP garantiert, dass das Produkt keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist; es gilt die am
Produktpaket des Netzteils angegebene Garantiedauer ab Kaufdatum.
Falls die Garantierichtlinie in bestimmten Regionen abweicht, wenden Sie sich bitte an den
örtlichen autorisierten FSP-Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Obrigado por ter adquirido um produto FSP!
A FSP garante que o produto está isento de defeitos de material e de fabrico e oferece o período
de garantia identificado na embalagem do produto da fonte de alimentação na data da compra.
Caso a política de garantia seja diferente em determinadas regiões; contacte o revendedor FSP
autorizado onde o produto foi adquirido.

Tack för att du köper en FSP-produkt!
FSP garanterar att produkten är fri från defekter i material och utförande, och ger garantitiden
identifierad på strömförsörjningens förpackning vid inköpsdatumet.
I händelse av att garantipolicyn är olika i vissa regioner; kontakta en auktoriserad
FSP-återförsäljare där produkten köptes.

FSP ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
FSP, ürünün malzeme ve işçilik yönünden kusursuz olacağını garanti eder ve satın alım tarihinde
güç kaynağı ürün paketinde belirtilen garanti dönemini sağlar.
Garanti ilkesinin bazı bölgelerde farklı olabilmesi durumunda, lütfen ürünün satın alındığı yerel
yetkili FSP bayisiyle iletişime geçin.

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit FSP-product!
FSP garandeert dat het product vrij is van defecten in materiaal en vakmanschap, en geeft de
garantieperiode die is aangegeven op de verpakking van de voeding op de datum van aankoop.
Mocht het garantiebeleid in bepaalde regio's afwijken, neem dan contact op met de plaatselijke
geautoriseerde FSP-verkoper waar het product is aangeschaft.

Η πολιτική εγγύησης μπορεί να διαφέρει σε συγκεκριμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον κατά τόπο
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή της FSP από όπου αγοράστηκε το προϊόν για διευκρινήσεις.

La garantie est appliquée aux dommages causés par une utilisation normale et est nulle si elle
est résulté, mais sans s’y limiter, des situations suivantes :
• Une usure associée à une utilisation normale
• Toute modification, tout abus, accident, démontage, toute mauvaise application ou réparation
non autorisée
• L’enlèvement d’étiquette(s) ou d’autocollant(s) du fabricant
• Toute opération incorrecte, y compris toute utilisation non conforme aux instructions du produit
fourni
• Le raccordement à toute alimentation électrique incorrecte
• Toute autre cause qui ne se rapporte pas à un défaut de matériaux ou de fabrication du produit

Garantin tillämpas vid skador som orsakats genom normal användning och är ogiltig om de
orsakats till en följd av, men inte begränsat till, följande situationer:
• Slitage som förknippas med normal användning
• Eventuella förändringar, felanvändning, olyckshändelse, demontering samt felaktig eller
obehörig reparation
• Borttagning av någon etikett(er) eller dekal(er) från tillverkare
• Felaktig användning, inklusive användning som inte i är i enlighet med de medföljande
produktinstruktionerna
• Anslutning till felaktig spänningsmatning
• Annan orsak som inte är relaterat till produktfel i material eller utförande

Garanti, normal kullanım sırasında ortaya çıkan hasarlar için geçerlidir ve aşağıdaki durumlardan
kaynaklanırsa (bunlarla sınırlı olmamak üzere) geçersiz olur:
• Normal kullanımla ilişkili aşınma ve yırtılma
• Her türlü değişiklik, kötü amaçlı kullanım, kaza, parçalara ayırma, hatalı uygulama veya
yetkisiz tamir
• Üretici etiketlerinin veya çıkartmalarının kaldırılması
• Sağlanan ürün talimatlarına uygun olmayan kullanımı da içermek üzere her türlü hatalı
çalıştırma
• Uygun olmayan gerilim beslemelerine bağlama
• Malzeme veya işçilik açısından bir ürün kusuruyla ilgili olmayan diğer her türlü neden

Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που προκαλούνται από κανονική χρήση του προϊόντος και είναι άκυρη
εάν προκύψει από τις παρακάτω περιπτώσεις φθοράς:
• Τροποποίηση, κακομεταχείριση, ατύχημα, αποσυναρμολόγηση, μη εξουσιοδοτημένη επισκευή.
• Αφαίρεση κάποιας ετικέτας ή αυτοκόλλητου του κατασκευαστή.
• Ακατάλληλη λειτουργία, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης όχι σε συμφωνία με τις παρεχόμενες
πληροφορίες του προϊόντος
• Σύνδεση σε ακατάλληλη παροχή ρεύματος

Die Garantie gilt für Schäden, die bei normaler Benutzung aufgetreten sind; sie gilt nicht/erlischt,
falls u. a. eine der folgenden Situationen vorliegt:
• Verschleiß in Verbindung mit normaler Benutzung
• Jegliche Modifikationen, Missbrauch, Unfälle, Demontage, unsachgemäße Benutzung oder
unautorisierte Reparaturen
• Entfernung von Herstelleretiketten oder -aufklebern
• Jegliche unsachgemäße Benutzung, einschließlich jeglicher Nutzung, die nicht mit beigefügten
Produktanweisungen übereinstimmt
• Anschluss an eine ungeeignete Spannungsversorgung
• Jegliche andere Ursachen, die nicht mit einem Material- oder Verarbeitungsfehler des
Produktes in Verbindung stehen

A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização normal e será anulada quando os
mesmos resultem, mas não se limitem, às seguintes situações:
• Desgaste associado com o uso normal
• Qualquer modificação, abuso, acidente, desmontagem, aplicação incorreta ou reparação não
autorizada
• Remoção de quaisquer rótulos ou etiquetas do fabricante
• Qualquer operação inadequada, incluindo qualquer utilização que não esteja de acordo com as
instruções fornecidas com o produto
• Ligação a qualquer fonte de alimentação inadequada
• Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito de material ou de fabrico do
produto

De garantie is van toepassing op schade als gevolg van normaal gebruik en is ongeldig als deze
het resultaat is van, maar niet beperkt is tot, de volgende situaties:
• Slijtage als gevolg van normaal gebruik
• Aanpassingen, misbruik, ongeluk, demontage, onjuiste toepassing, of niet-geautoriseerde
reparatie
• Verwijderen van label(s) of sticker(s) van de fabrikant
• Elk onjuist gebruik, waaronder elk gebruik dat niet in overeenstemming is met enige met het
product meegeleverde instructies
• Aansluiting op een onjuiste voedingsspanning
• Elke andere oorzaak die geen betrekking heeft op een defect van materialen of vakmanschap
van het product.

Dziękujemy za zakup produktu firmy FSP!
Firma FSP gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wad wykonania oraz
udziela gwarancji na okres wskazany na opakowaniu produktu od systemu zasilania, liczony od
dnia zakupu.
W przypadku, gdy polityka gwarancyjna jest odmienna w pewnych krajach, należy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą firmy FSP, u którego produkt
został zakupiony.
Gwarancja ma zastosowanie w przypadku uszkodzeń powstałych w trakcie typowego
użytkowania i traci swoją ważność między innymi w sytuacjach podanych poniżej:
• Zużycie spowodowane normalnym użytkowaniem
• Modyfikacje, nadmierne użytkowanie, wypadki, demontaż, użytkowanie niezgodnie z
przeznaczeniem lub nieuprawniona naprawa
• Usunięcie etykiet lub nalepek producenta
• Niewłaściwa obsługa, w szczególności użytkowanie niezgodnie z dostarczoną instrukcją
obsługi produktu
• Podłączenie do niewłaściwego źródła zasilania
• Inne przyczyny, które nie są powiązane z wadami materiałowymi lub wadami wykonania
produktu

Dépannage

4

4

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Felsökning

4

Problemlerin Giderilmesi

4

Rozwiązywanie problemów

4

Problembehebung

Resolução de problemas

4

4

Problemen oplossen

4

Eğer güç kaynağı doğru çalışmada başarısızsa, lütfen aşağıdakileri kontrol edin:
• AC giriş fişi doğru takılımı ve elektrik çıkışı çalışıyor mu?
• Tüm çıkış konektörlerine tüm parçaların doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
• Üniteden güç kablosunu çıkarmak güç kaynağı ünitesini resetleyebilir.

Om nätdelen inte fungerar som den ska, kontrollera följande:
• Sitter nätsladden i ordentligt och är strömbrytaren På?
• Kontrollera att alla utgående anslutningar är ordentligt fästa till alla komponenter.
• Genom att dra ur nätsladden från enheten kan nätdelen återställas.
Om nätdelen emellertid fortfarande inte fungerar korrekt, var vänlig kontakta din försäljare eller
återförsäljare för reparation eller utbyte.

Αν το τροφοδοτικό δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε ελέγξτε τα ακόλουθα:
• Είναι συνδεδεμένη σωστά η είσοδος AC του τροφοδοτικού σε μια πρίζα που
λειτουργεί;(220V/50Hz)
• Ελέγξτε ότι όλα τα βύσματα εξόδου έχουν συνδεθεί σωστά σε όλες τις συσκευές
Ωστόσο, αν το τροφοδοτικό εξακολουθεί να μην λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με τον αρχικό σας
προμηθευτή για την επισκευή ή αντικατάσταση του.

Ancak, eğer güç kaynağı hala doğru çalışmıyorsa, lütfen tamir veya değiştirme için orijinal
satıcınız veya bayiniz ile temas kurun.

Mocht de stroomtoevoer niet correct werken, controleer dan volgende punten:
• Is de AC-invoer correct aangesloten en het elektrische stopcontact ingeschakeld?
• Controleer of alle outputconnectoren correct aangesloten werden op de onderdelen.
• De stroomkabel uit het toestel loskoppelen kan de stroomtoevoer resetten.
Als de stroomtoevoer nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de originele
verkoper of verdeler voor herstelling of vervanging.

Bitte prüfen Sie Folgendes, falls das Netzteil nicht ordnungsgemäß funktioniert:
• Ist das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen und wird die Steckdose mit Strom versorgt?
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Ausgangsstecker ordnungsgemäß an die Komponenten
angeschlossen sind.
• Durch Trennen des Netzkabels vom Gerät können Sie das Netzteil zurücksetzen.
Sollte das Netzteil danach immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Händler in Verbindung, um es reparieren oder ersetzen zu lassen.

Se a unidade da fonte de alimentação não funcionar correctamente, verifique o seguinte:
• A entrada AC está ligada correctamente e a saída eléctrica está ligada?
• Verifique se todos os componentes de saída estão ligados correctamente a todos os
componentes.
• Desligar o cabo de alimentação da unidade pode repor a unidade de fonte de alimentação.
Contudo, se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente, contacte o
vendedor ou o fornecedor de origem para reparar ou substituir o aparelho.

Si le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier ce qui suit:
• L’entrée CA est-elle correctement branchée et la sortie électrique est-elle en marche?
• Vérifiez que tous les connecteurs de sortie soient correctement branchés à tous les
composants et périphériques du système.
• La déconnexion du cordon électrique depuis l’unité peut provoquer le redémarrage du bloc
d’alimentation.
Cependant, si le bloc d’alimentation ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter
votre grossiste ou votre revendeur pour une réparation ou un remplacement du produit.

Jeśli zasilacz nie działa prawidłowo, należy sprawdzić:
• czy wtyczka AC jest prawidłowo podłączona i czy obecne jest zasilanie w gnieździe
elektrycznym.
• czy wszystkie przewody wyjściowe podłączone są prawidłowo do wszystkich elementów
komputera.
• Odłączenie przewodu zasilającego zasilacza powoduje jego zresetowanie.
Jeśli jednak urządzenie nadal nie działa prawidłowo prosimy o kontakt z dostawcą lub
sprzedawcą w celu naprawy bądź wymiany.

5

WEEE

WEEE

WEEE

5

5

WEEE

5

WEEE

WEEE

WEEE

WEEE

5

5

5

5

VARNING!!!
Produkten innehåller farligt avfall och/eller återvinningsmaterial. Enligt lag är det förbjudet att
kassera i hushållsavfallet.
För mer detaljerad information, kontakta en återvinningsstation för farligt avfall eller
återvinningsmaterial.

ACHTUNG!!!
Das Produkt enthält gefährliche und/oder recyclingfähige Abfälle. Laut dem Gesetz darf es nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Detaillierte Informationen erhalten Sie von Sammelstellen für gefährliche Abfälle oder
recyclingfähige Abfälle.

ATTENTION !!!
Le produit contient des déchets dangereux et / ou des produits de recyclage. Selon la législation,
il n’est pas permis de l’éliminer avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, veuillez contacter le point de collecte des déchets dangereux ou de
recyclage des produits.

DİKKAT!!!
Ürün, tehlikeli atık ve/veya geri dönüşümlü malzemeler içerir. Yasaya göre, ev atıklarıyla birlikte
atılmasına izin verilmez.
Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen tehlikeli atık veya geri dönüşümlü malzemelere yönelik geçerli
toplama noktasıyla iletişime geçin.

ATENÇÃO!!!
O produto contém resíduos perigosos e/ou materiais recicláveis. De acordo com a lei, não é
permitida a sua eliminação junto com os resíduos domésticos.
Para obter mais informações contacte o ponto de recolha local para resíduos perigosos ou
materiais recicláveis.

LET OP!!!
Dit product bevat schadelijke afval en/of recyclebare goederen. Het is wettelijk niet toegestaan
om dit bij het huishoudelijk afval weg te werpen.
Raadpleeg voor uitgebreidere informatie het betreffende verzamelpunt voor gevaarlijk afval of
recycle-materialen

ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
Το προϊόν περιέχει επικίνδυνα και ανακυκλώσιμα υλικά. Σύμφωνα με την νομοθεσία δεν
επιτρέπεται η απόρριψη του με τα οικιακά απορρίμματα.
Για περισσότερες λεπτομέρειες επικοινωνήστε με τον τοπική σας αρχή συλλογής επικίνδυνων και
ανακυκλώσιμων υλικών.
(http://www.electrocycle.gr/ , τηλ.:210 5319762)

UWAGA!!!
Produkt ten zawiera niebezpieczne składniki stanowiące odpady lub składniki podlegające
recyklingowi. Zgodnie z obowiązującym prawem zabroniona jest utylizacja tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z odpowiednim punktem
zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych podlegających recyklingowi.

Pravilnik o jamstvu

Záruční podmínky

Garancia

Norme di garanzia

Garantna politika

Garantipolitik

Takuukäytäntö

Garantipolicy

3

3

3

3

3

3

3

3

Norsk

Česky

Suomi

Magyar

Danske

Српски

Slovenščina

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka FSP!
FSP jamči, da bo izdelek brez napak v materialu in izdelavi ter zagotavlja obdobje jamstva glede
napajanja, ki je navedeno na embalaži izdelka na datum nakupa.
Če se pravilnik jamstva morda razlikuje v nekaterih regijah, se obrnite na pooblaščenega
prodajalca izdelkov FSP, pri katerem ste kupili izdelek.

Děkujeme vám za zakoupení produktu FSP!
Společnost FSP poskytuje záruku, že tento produkt bude bez závad na materiálu a provedení, a
poskytuje záruční dobu uvedenou na obalu produktu ode dne zakoupení zdroje napájení.
Záruční podmínky se mohou v některých regionech lišit; prosím kontaktujte místního
autorizovaného prodejce FSP, u kterého byl produkt zakoupen.

Grazie per aver acquistato il prodotto FSP!
FSP garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e lavorazione e fornisce la garanzia
indicata sulla confezione del prodotto dell'alimentatore a partire dalla data di acquisto.
Nel caso in cui le norme di garanzia siano diverse in alcune regioni, contattare un rivenditore FSP
autorizzato locale presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Hvala na kupovini FSP proizvoda!
FSP garantuje da proizvod ne sadrži nedostatke u pogledu materijala ili izrade i pruža garantni
period – naznačen na proizvodnom pakovanju izvora napajanja na dan kupovine.
Garantna politika može da se razlikuje u određenim regionima; obratite se lokalnom ovlašćenom
preprodavcu za FSP kod koga je proizvod kupljen.

Tak for købet af dette produkt fra FSP!
FSP garanterer, at produktet vil være fri for defekter i materiale og fabrikation, og giver garanti i
perioden, der står på produktpakken til strømforsyningen fra købsdatoen.
Hvis garantipolitikken er forskellig i forskellige områder, bedes du venligst kontakte din lokale
autoriserede FSP-forhandler, hvor produktet blev købt.

Kiitos, kun valitsit FSP-tuotteen!
FSP takaa, että tuotteessa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja ja tarjoaa takuuajan, joka on
yksilöity virtalähteen pakkauksessa ostopäivämäärästä alkaen.
Siinä tapauksessa, että takuukäytäntö on erilainen määrätyillä alueilla, ota yhteyttä paikalliseen,
valtuutettuun FSP-jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu.

Takk for at du kjøpte et FSP-produkt!
FSP garanterer at produktet ikke har material- eller fabrikasjonsfeil. Garantiperioden står på
produktpakken til strømforsyningen og gjelder fra og med kjøpsdato.
Det er mulig at garantipolicyen kan være annerledes i noen regioner. Ta kontakt med den lokale
autoriserte FSP-forhandler som produktet er kjøpt hos.

Köszönjük, hogy FSP terméket vásárolt!
Az FSP garantálja, hogy a termék mentes az anyag- és gyártási hibáktól, a termékre a vásárlás
dátumától számított fix garanciát biztosítunk, amely időtartamot a termék elektromos betápjának
csomagolásán tüntettük fel.
Ha a megadott garanciális időtartam eltér az adott helyszínen szokásostól, akkor kérjük, vegye
fel a kapcsolatot azzal a hivatalos FSP viszontértékesítővel, akitől a terméket vásárolta.

Záruka se vztahuje na škody způsobené běžným používáním a propadá, dojde-li k poškození v
některé z následujících situací (jejichž výčet není vyčerpávající):
• Opotřebení způsobené běžným používáním
• Jakákoli úprava, zneužití, nehoda, demontáž, nevhodné použití nebo neoprávněná oprava
• Odstranění některého štítku/štítků nebo nálepky/nálepek výrobce
• Jakékoli nevhodné používání, včetně nedodržení přiloženého návodu na použití produktu
• Připojení k nevhodnému zdroji napětí
• Jakákoli jiná příčina, která nesouvisí se závadou na materiálu nebo provedení produktu

Garantien gjelder for skader forårsaket ved vanlig bruk, og den er ugyldig dersom den er
forårsaket av, blant annet, følgende situasjoner:
• slitasje forbundet med normal bruk
• enhver endring, misbruk, uhell, demontering, feilbruk eller uautorisert reparasjon
• fjerning av en av produsentens etiketter eller klistremerker
• enhver feil bruk, herunder eventuell bruk som ikke er i samsvar med eventuelle medfølgende
produktanvisninger
• tilkobling til strømforsyning med feil spenning
• andre årsaker som ikke gjelder material- eller fabrikasjonsfeil på produktet

Jamstvo velja za poškodbe, do katerih pride med običajno uporabo, in je nično, če do njih pride v
teh primerih (vendar ne omejeno nanje):
• fizična obraba, povezana z običajno uporabo,
• kakršno koli spreminjanje, zloraba, nesreča, razstavljanje, uporaba za napačen namen ali
nepooblaščeno popravilo,
• odstranitev kakršnih koli oznak ali nalepk proizvajalca,
• kakršno koli neustrezno upravljanje, vključno s kakršno koli uporabo, ki ni skladna z
morebitnimi priloženimi navodili za izdelek,
• priključitev na katero koli neustrezno napetost in
• kateri koli drug razlog, ki ni povezan s poškodbo izdelka v materialu ali izdelavi

La garanzia si applica ai danni causati da un utilizzo normale e non è valida se è causata, ma non
solo, dalle seguenti situazioni:
• Usura associata al normale utilizzo
• Qualsiasi modifica, utilizzo non appropriato, incidente, smontaggio, applicazione non conforme
o riparazione non autorizzata
• La rimozione di etichette o adesivi del produttore
• Qualsiasi utilizzo improprio, compreso l'utilizzo non in conformità alle istruzioni fornite con il
prodotto
• Il collegamento ad un'alimentazione non adeguata
• Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto nei materiali o nella lavorazione.

Garancija je primenjiva na oštećenja izazvana tokom uobičajene upotrebe i poništava se u slučaju
oštećenja nastalih u sledećim, ili određenim drugim, situacijama:
• Pohabanost i iskrzanost povezana sa uobičajenom upotrebom
• Bilo koja izmena, zloupotreba, nezgoda, rasklapanje, pogrešna primena ili neovlašćena
popravka
• Uklanjanje bilo kojih proizvođačkih etiketa ili nalepnica
• Svako nepravilno korišćenje, što uključuje svaku upotrebu koja nije u skladu sa priloženim
uputstvom za proizvod
• Povezivanje sa bilo kojim neodgovarajućim izvorom napona
• Svaki drugi slučaj koji nije u vezi sa nedostatkom proizvoda u pogledu materijala ili izrade

Garantien dækker over skader, der er opstået ved normal brug, og den er ugyldig, hvis skaden er
sket som følge af - men ikke begrænset til - følgende situationer:
• Slitage, forbundet med normal brug
• Alle former for ændringer, misbrug, uheld, afmontering, forkert anvendelse eller uautoriseret
reparation
• Fjernelse af alle slags producentetiketter eller mærkater
• Al slags fejlbetjening, herunder alle brugere, der ikke overholder eventuelle medfølgende
produktinstruktioner
• Tilslutning til alle slags forkerte spændingsforsyninger
• Alle andre årsager, som ikke vedrører en defekt i produktmaterialer eller fabrikation af produktet

Takuu koskee normaalissa käytössä ilmeneviä vahinkoja ja takuu mitätöityy, jos vahinko
aiheutuu mm. seuraavista syistä:
• Normaaliin käyttöön liittyvä kuluminen
• Kaikki mukautukset, väärinkäyttö, onnettomuus, purkaminen, virheellinen käyttö tai
valtuuttamaton korjaus
• Valmistajan merkintöjen tai tarrojen poistaminen
• Kaikki epäasianmukainen käyttö, mukaan lukien käyttö, joka ei ole toimitukseen kuuluvien
tuotteen käyttöohjeiden mukaista
• Liittäminen vääränlaiseen virtalähteeseen
• Kaikki muut syyt, jotka eivät liity puutteeseen itse tuotteen materiaaleissa tai työssä

A garancia a rendes használat során keletkezett sérülésekre vonatkozik, és az nem érvényes a
következőkre:
• A rendes használattal kapcsolatos kopás és elavulás
• Bármely a termék módosításával, rendeltetésellenes használatával, balesetével,
szétszerelésével, rendeltetésétől eltérő használatával vagy jogosulatlan javításával vagy
javítási kísérletével kapcsolatot esetek
• Bármely, a gyártó által felhelyezett matrica vagy címke eltávolítása esetén
• Bármely a rendeltetésétől eltérő használat esetén, ideértve a termékhez mellékelt használati
utasítások ignorálását
• Nem megfelelő feszültségű hálózatra való csatlakoztatás esetén
• Bármely más olyan ok esetén, amely nem vezethető vissza anyag vagy gyártási hibára

Řešení problémů

4

Riešenie problémov

4

Feilsøking

Fejlfinding

4

4

Vianmääritys

4

Risoluzione dei problemi

4

Rešavanje problema

4

Hibaelhárítás

4

Ak jednotka zdroja nefunguje správne, skontrolujte nasledujúce:
• Je AC vstup správne zapojený a je elektrická zásuvka pod prúdom?
• Skontrolujte, či sú všetky výstupné konektory správne zapojené do všetkých komponentov.
• Odpojenie elektrického kábla od jednotky zdroja môže spôsobiť jej reset.
Ak však zdroj stále nefunguje správne, kontaktujte svojho pôvodného dodávateľa alebo
predajcu vo veci opravy alebo výmeny.

Pokud zdroj nefunguje řádně, prosím zkontrolujte následující:
• Je přívodní kabel řádně zapojen do zásuvky a je zapnut jeho hlavní vypínač?
• Zkontrolujte, zda jsou všechny potřebné výstupní kabely zdroje zapojeny do odpovídajících
komponent v počítači.
• Zdroj můžete resetovat odpojením přívodního kabelu.
Pokud ani poté zdroj řádně nefunguje, prosím spojte se s dodavatelem, který vám jej prodal, a ten
zajistí jeho opravu nebo výměnu.

Hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt, kontroller følgende:
• Er AC-pluggen koblet korrekt, og er strømmen slått på?
• Kontroller at alle ut-kontakter er koblet rett til alle komponenter.
• Ved å trekke ut strømledningen fra strømforsyningen, nullstiller man enheten.
Hvis strømforsyningen fremdeles ikke fungerer korrekt, kontakt produsenten eller forhandleren
hvor du kjøpte enheten.

Hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt, skal man kontrollere følgende:
• Hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt, skal man kontrollere følgende:
• Kontrollér, at alle udgangsforbindelser er rigtigt tilsluttede til alle komponenterne.
• Man kan nulstille strømforsyningen ved at tage den elektriske ledning ud af enheden.
Hvis strømforsyningen stadig ikke fungerer korrekt, skal man kontakte den oprindelige
forhandler eller leverandør ang. reparation eller erstatningsvare.

Jos virtalähdeyksikkö ei toimi kunnolla, tarkista seuraavat seikat:
• Onko AC-syöttö kiinnitetty kunnolla ja pistorasia kytketty päälle?
• Tarkista, että kaikki ulostuloliittimet on kiinnitetty kunnolla kaikkiin komponentteihin.
• Virtalähdeyksikkö voidaan käynnistää uudelleen irrottamalla virtajohto yksiköstä.
Jos virtalähde ei edelleenkään toimi kunnolla, ota yhteyttä alkuperäiseen laitetoimittajaan tai
myyjään laitteen korjaamiseksi tai vaihtamiseksi.

L’alimentazione di AC collega bene e l’attacco eletronica si accende?
• Controllare tutti i connettori d’attacco sono allacciati bene ai tutti i componenti.
• La sconnesione del cavo d’alimentazione dal gruppo può resttare il gruppo dell’alimentazione
elettrica.
• Comunque, se l’alimentazione elettrica non funziona bene ancora, si prega di contattare con il
Suo venditore originale o il rivenditore per riparare o il ricambio.

Ako jedinica za napajanje prestane da funkcioniše kako treba, proverite sledeće:
• Da li je AC ulaz dobro priključen i električna utičnica isključena?
• Proverite da li su izlazni priključci dobro priključeni na sve komponente.
• Izvucite kabl za napajanje iz jedinice da biste resetovali jedinicu za napajanje.
Međutim, ako jedinica za napajanje i dalje ne funkcioniše pravilno, obratite se originalnom
prodavcu radi popravke ili zamene.

Ha a tápegység nem működik megfelelően, ellenőrizze az alábbiakat:
• A váltakozó áramú bemenet megfelelően be van-e dugva, és a villamos kimenet be van-e
kapcsolva.
• Az összes kimeneti csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van-e az összes egységhez.
• A hálózati kábel kihúzása az egységből alaphelyzetbe állíthatja vissza a tápegységet.
Ha a tápegység még ekkor sem működik megfelelően, javítás vagy csere érdekében vegye fel
a kapcsolatot azzal a szállítóval vagy kereskedővel, akitől a készüléket vásárolta.

WEEE

WEEE

WEEE

5

5

5

WEEE

5

WEEE

WEEE

WEEE

5

5

5

WEEE

5

VIGTIGT!!!
Dette produkt indeholder farlige affalds- og/eller genbrugsstoffer. Dette produkt må - i henhold til
lovgivningen - ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Kontakt venligst din lokale genbrugsplads, for nærmere oplysninger om farligt affald og genbrug.

POZOR!!!
Izdelek vsebuje snovi, ki sodijo med nevarne odpadke, in/ali dele, ki jih je treba reciklirati. V
skladu z zakonodajo izdelka ni dovoljeno odložiti med gospodinjske odpadke.
Za podrobnejše informacije se obrnite na ustrezno zbirno mesto za nevarne odpadke ali
recikliranje.

HUOMIO!!!
Tuote sisältää vaarallista jätettä ja/tai kierrätettävää materiaalia. Lain mukaan sen hävittäminen
kotitalousjätteen mukana on kiellettyä.
Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä alueesi vaarallisten jätteiden tai kierrätettävän materiaalin
keräyspisteisiin.

ATTENZIONE!!!
Il prodotto contiene rifiuti pericolosi e/o materiali riciclabili. In base alle leggi vigenti non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Per informazioni più dettagliate, contattare il punto di raccolta dei rifiuti pericolosi e/o materiali
riciclabili.

OBS!!!
Produktet inneholder farlig avfall og/eller gjenvinnbare stoffer. Ifølge loven er det ikke lov å kaste
dette produktet i husholdningsavfallet.
Du kan få mer informasjon ved å ta kontakt med en miljøstasjon for farlig avfall og gjenvinnbare
stoffer.

UPOZORNĚNÍ!!!
Tento produkt obsahuje nebezpečný odpad a nebo recyklovatelné materiály. Podle zákona není
dovolena likvidace společně s komunálním odpadem.
Podrobné informace vám poskytne příslušná sběrna nebezpečného odpadu nebo
recyklovatelných materiálů.

PAŽNJA!!!
Proizvod sadrži opasnu otpadnu i/ili reciklažnu robu. Zakon ne dozvoljava njegovo odbacivanje u
kućnom otpadu.
Za detaljnije informacije se obratite odgovarajućoj lokaciji za prikupljanje opasnog otpada ili
reciklažne robe.

FIGYELEM!!!
A termék veszélyes és/vagy újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. A törvényi előírások szerint
nem szabad a terméket a háztartási hulladékokkal együtt kidobni.
A részletes tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot a veszélyes és újrahasznosítható anyagokat
begyűjtő gyűjtőpontok egyikével.

Гаранционна полица

Zásady poskytovania záruky

Pravila garancije

Pravila jamstva

Garantijos politika

Politica privind garanţia

3

3

3

3

3

3

3

Кепілдік саясаты

Политика за гаранција

3

Hrvatski

Română

Lietuvos

Bosanski

Slovenský

Български

Македонски

Hvala na kupovini FSP proizvoda!
FSP garantuje da će ovaj proizvod biti bez grešaka u materijalu i izradi i pruža garanciju koja je
određena na pakovanju proizvoda od datuma kupovine.
U slučaju da se pravila garancije razlikuju u različitim regijama, obratite se lokalnom ovlaštenom
FSP prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod.

Hvala na kupnji proizvoda FSP!
Tvrtka FSP jamči kako proizvod nema grešaka u materijalu i izradi te daje jamstvo u razdoblju
navedenom na pakiranju proizvoda, računajući od datuma kupnje.
Razlikuju li se pravila jamstva u nekim regijama, obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču FSP
kod kojeg ste kupili proizvod.

Благодарим Ви, че закупихте този продукт на FSP!
FSP гарантира, че продуктът няма материални и производствени дефекти и дава
гаранционен период, отбелязан на опаковката на продукта от датата на закупуване.
Ако тази гаранция се различава за определени региони, свържете се с местния
упълномощен дилър на FSP, от който е закупен продуктът.

Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului FSP!
FSP vă garantează că produsul nu va avea defecte de material şi fabricaţie şi vă oferă perioada
de garanţie înscrisă pe ambalajul sursei de alimentare la data achiziţionării.
În cazul în care politica privind garanţia ar putea fi diferită în unele regiuni, contactaţi distribuitorul
local autorizat de FSP de la care aţi achiziţionat produsul.

Dėkojame, kad įsigijote FSP gaminį!
FSP garantuoja, kad šiame gaminyje nebus medžiadų ir gamybos defektų, ir suteikia garantiją
laikotarpiui, nurodytam ant gaminio pakuotės, skaičiuojant nuo pirmo prijungimo prie elektros
tinklo įsigijimo dieną.
Tuo atveju, jeigu tam tikruose regionuose garantijos politika skirtųsi, kreipkitės į įgaliotąjį vietos
FSP perpardavėją, iš kurio pirkote šį gaminį.

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky FSP!
Spoločnosť FSP garantuje, že tento výrobok bude bez materiálových a výrobných chýb, a na
výrobok poskytuje záručnú lehotu vyznačenú na obale výrobku, ktorá začne plynúť dátumom
zakúpenia zdroja napájania.
V prípade, že sa zásady poskytovania záruky v jednotlivých regiónoch budú líšiť, obráťte sa na
miestneho autorizovaného predajcu výrobkov FSP, kde ste výrobok zakúpili.

Ви благодариме што купивте FSP производ!
FSP гарантира дека производот е без дефекти во материјалот и изработката и обезбедува
гарантен период наведен на пакувањето на производот започнувајќи од датумот на
купување.
Во случај на различни политики за гаранција во одредени региони, стапете во контакт во
вашиот овластен продавач на FSP, од каде што сте го купиле производот.

FSP өнімін сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!
FSP компаниясы бұл өнімнің сатып алынған уақытында материалдар мен өндіру
сапасындағы кемшіліктері жоқ екендігіне кепілдік береді және қуат көзінің кепілдік
мерзімі өнім орамасында көрсетілуін қамтамасыз етеді.
Кейбір жағдайларда, кепілдік шарты нақты аймақтарда өзгешеленуі мүмкін; өнім сатып
алынған орында жергілікті өкілетті FSP делдалына хабарласыңыз.

Jamstvo vrijedi za oštećenja prouzročena uobičajenom upotrebom. Jamstvo ne vrijedi za
oštećenja prouzročena sljedećim radnjama/stanjima, ali ne isključivo:
• trošenje povezano s uobičajenom upotrebom
• svako preinačivanje, zloupotreba, nezgoda, rastavljanje, nepravilna upotreba ili neovlašteni
popravak
• uklanjanje bilo kojih oznaka ili naljepnica proizvođača
• neprimjeren rad, uključujući upotrebu koja nije sukladna s uputama isporučenim uz proizvod.
• spajanje na bilo koji neodgovarajući izvor napajanja
• bilo koji drugi uzrok koji nije povezan s oštećenjem materijala ili izradu proizvoda

Garanţia este valabilă pentru defecţiunile apărute în timpul utilizării normale şi se pierde în
situaţiile următoare, fără a se limita la acestea:
• Uzura şi oboseala materialelor asociate cu utilizarea normală
• Orice modificare, forţare, accident, dezasamblare, utilizare incorectă sau reparaţie neautorizată
• Îndepărtarea etichetelor (autocolante) ale producătorului
• Funcţionarea necorespunzătoare, inclusiv utilizarea în neconcordanţă cu instrucţiunile furnizate
privind produsul
• Conectarea la o tensiune de alimentare incorectă
• Orice altă cauză care nu este legată de un defect de material sau fabricaţie a produsului

Garancija vrijedi za oštećenja uzrokovana normalnom upotrebom, a ne vrijedi za oštećenja
uzrokovana, ali bez ograničenja na sljedeće situacije:
• Trošenje povezano s normalnom upotrebom
• Bilo kakve ozmjene, zloupotreba, nezgoda, rastavljanje, neispravna upotreba ili neovlašteno
popravljanje
• Uklanjanje bilo kojih oznaka ili naljepnica proizvođača
• Bilo kakav neprimjeren rad, uključujući svaku upotrebu koja nije u skladu s isporučenim
uputstvima za proizvod
• Spajanje na bilo koji neodgovarajući izvor napajanja
• Bilo koji drugi uzrok koji nije vezan uz oštećenje materijala ili izradu proizvoda

Garantija taikoma žalai, kilusiai įprasto naudojimo metu, ir netaikoma, jeigu ji kilo toliau
nurodytomis aplinkybėmis (bet jomis neapsiribojant):
• Nusidėvėjimas įprastai naudojant
• Bet kokie pakeitimai, piktnaudžiavimas, nelaimingas atsitikimas, išardymas, naudojimas ne
pagal numatytąją paskirtį arba neteisėtas remontas
• Bet kokios (-ių) gamintojo etiketės (-čių) arba lipduko (-ų) pašalinimas
• Netinkamas naudojimas, įskaitant naudojimą ne pagal bet kurią pateiktą gaminio naudojimo
instrukciją
• Prijungimas prie netinkamos įtampos elektros tinklo
• Bet kokia kita priežastis, kuri nėra susijusi su gaminio medžiagų arba gamybos defektu

Гаранцията покрива щети, възникнали при нормална експлоатация и се анулира, ако е
причинена от следните обстоятелства, без да е ограничена от тях:
• Износване при нормална експлоатация
• Всякакви модификации, злоупотреби, злополуки, разглобяване, неправилно използване
или поправка от неупълномощени лица
• Сваляне на фабричните етикети и стикери
• Всякаква неправилна употреба, включително използване в нарушение на указанията,
съпровождащи продукта
• Свързване към захранване с неподходящо напрежение
• Всички други случаи, които не са свързани с материални и производствени дефекти на
продукта

Záruka sa vzťahuje na poškodenia spôsobené štandardným používaním a neplatí, ak sú
výsledkom napríklad nasledujúcich situácií:
• opotrebovanie a zhoršenie kvality spojené so štandardným používaním;
• úpravy, nesprávne používanie, nehoda, demontáž, nesprávny účel použitia alebo neoprávnená
oprava;
• odstránenie ktoréhokoľvek označenia alebo nálepky výrobcu;
• nesprávne prevádzkovanie vrátane akéhokoľvek používania v rozpore s dodaným návodom na
obsluhu;
• pripojenie k napájaniu s nesprávnym napätím;
• akákoľvek iná príčina, ktorá nemá vzťah k materiálovej alebo výrobnej chybe výrobku

Гаранцијата се однесува на штети предизвикани од нормална употреба и ќе биде
неважечка, ако штетата произлегла од некоја од следните ситуации:
• Абење и трошење од нормална употреба
• Какви било модификации, злоупотреба, несреќа, расклопување, погрешна примена или
неовластена поправка
• Отстранување на етикетите или налепниците на производителот
• Секакво неправилно работење, вклучително и употреба што не се во согласност со
упатствата приложени кон производот
• Поврзување во довод на струја со несоодветен напон
• Каков било друг случај што не е поврзан со дефектот на материјалот или изработката на
производот

Depanare

4

Кепілдік қалыпты пайдалану кезінде орын алған зақымдарға қолданылады және оның
күші келесі жағдайларда (бірақ олармен шeктелмей) себебінен болған зақымдар үшін
жойылады:
• Қалыпты пайдалануға қатысты тозу мен кесік
• Кез келген өзгерту, зәбір көрсету, апат жағдай, бөлшектеу, дұрыс емес қолдану
немесе рұқсатсыз жөндеу
• Кез келген өндіруші заттаңбаларын не жапсырмаларын алу
• Кез келген дұрыс емес пайдалану, соның ішінде кез келген берілген өнім
нұсқауларына сәйкес емес қолдану
• Дұрыс емес кернеу көзіне қосу
• Өнімнің материалдары немесе өндіру сапасына қатысты емес кез келген басқа себеп

Rešavanje problema

4

Съвети за решаване на възникнали проблеми

4

Rješavanje problema

4

Problemų sprendimas

4

Odpravljanje napak

4

4

Решавање проблеми

4

Ақаулықтарды шешу:

Ne radi li izvor napajanja pravilno, provjerite/učinite sljedeće:
• Je li strujni kabel pravilno utaknut, a električna utičnica pod naponom?
• Jesu li svi izlazni priključci pravilno povezani s odgovarajućim dijelovima.
• Odvojite strujni kabel iz uređaja kako biste resetirali izvor napajanja.
Ne radi li izvor napajanja i dalje, obratite se dobavljaču ili prodavaču radi zamjene ili popravka.

Ako izvor napajanja ne radi pravilno, proverite sledeće:
• Da li je ulaz za napajanje naizmeničnom strujom pravilno priključen i da li je električna utičnica
uključena?
• Proverite da li su svi izlazni konektori pravilno povezani sa komponentama.
• Izvlačenje kabla za napajanje iz uređaja može da resetuje napojnu jedinicu.
Međutim, ako izvor napajanja i dalje ne radi pravilno, obratite se svom dobavljaču ili prodavcu
radi

Jei maitinimo šaltinis nustoja funkcionavęs, patikrinkite:
• Ar kintamosios srovės (angl. AC) įvestis prijungta tinkamai, ar elektros išvestis yra įjungta?
• Patikrinkite, ar visos išvesties jungtys yra tinkamai sujungtos su visais komponentais.
• Maitinimo šaltinio funkcionavimą galima atkurti atjungus jo maitinimo kabelį.
Jei maitinimo šaltinis vis dar tinkamai nefunkcionuoja, kreipkitės į savo pirminį tiekėją ar
mažmenininką, kuris sutaisys ar pakeis maitinimo šaltinį nauju.

Če napajalna enota ne deluje pravilno, preverite naslednje:
• Ali je vhod AC pravilno priključen in električno napajanje vključeno?
• Preverite vse izhodne konektorje, ki morajo biti pravilno priključeni na vse komponente.
• Če napajalni kabel izključite iz enote, lahko napajalno enoto s tem ponastavite
Če napajalna enota ne deluje pravilno, se posvetujte s svojim trgovcem ali dobaviteljem glede
popravila ali menjave.

Қуат көзі дұрыс жұмыс істемесе, төмендегілерді тексеріңіз:
• АТ кірісі қауіпсіз жалғанған және электр шығысы өшірілген бе?
• Шығыс коннекторлардың барлық құрамдастарға дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
• Қуат беру блогын қалпына келтіру ұшін қуат көзін құралдан ажыратыңыз.
Алайда, қуат көзі әлі де дұрыс жұмыс істемесе, жөндеу не ауыстыру үшін бастапқы
жеткізуші не делдалға хабарласыңыз.

Ако единицата за напојување со ел. енергија не работи правилно, проверете го следново:
• Дали влезот за наизменична струја е приклучен правилно и дали штекерот има струја?
• Проверете дали сите излезни конектори се правилно поврзани за сите компоненти.
• Исклучувањето на кабелот за напојување од единицата ја ресетира целата единица за
напојување.
Сепак, ако напојувањето со ел. енергија сè уште не функционира правилно, контактирајте
го првичниот продавач или застапникот за малопродажба за поправка или замена.

В случай че захранващият блок не функционира нормално:
• роверете дали куплунгът за променлив ток е включен правилно и има ли захранване от
мрежата.
• Проверете дали куплунгите са правилно свързани към всички компоненти.
• Откачането на захранващия кабел от захранващия блок рестартира захранването.prodal,
a ten zajistí jeho opravu nebo výměnu.
В случай че захранването не функционира нормално въпреки предприетите мерки,
свържете се с производителя или доставчика за сервизиране или подмяна на продукта.

Dacă aparatul de alimentare de la reţea nu funcţionează corespunzător, vă rugăm să verificaţi
următoarele:
• Intrarea de c.a. este cuplată corespunzător şi borna electrică de ieşire este activată?
• Verificaţi dacă toţi conectorii de ieşire sunt conectaţi în mod corespunzător la toate
componentele.
• Deconectarea cablului de alimentare de la unitate poate provoca resetarea aparatului de
alimentare de la reţea.
Cu toate acestea, dacă sursa de alimentare continuă să nu funcţioneze corespunzător, vă
rugăm să contactaţi vânzătorul sau distribuitorul dumneavoastră iniţial, în vederea reparării sau
înlocuirii.

WEEE

5

WEEE

WEEE

WEEE

WEEE

WEEE

Otpadna električna i elektronička oprema (WEEE)

5

5

5

5

5

5

WEEE

5

PAŽNJA!!!
Proizvod sadrži opasan otpad i/ili robu za reciklažu. U skladu sa zakonom nije dopušteno
odlaganje u kućno smeće.
Detaljnije informacije zatražite od odgovarajućeg sabirnog mjesta za reciklažu opasnog otpada ili
robe za reciklažu.

ATENȚIE!!!
Produsul conține deșeuri periculoase și/sau materiale reciclabile. În conformitate cu prevederile
legea, nu este permisa aruncarea la gunoiul menajer.
Pentru informații mai detaliate vă rugăm să contactați punctele de colectare pentru deșeuri
periculoase sau materiale reciclabile.

UPOZORNENIE!!!
Výrobok obsahuje nebezpečný odpad a/alebo produkty určené na recyklovanie. Podľa zákona
nie je povolené likvidovať ho spolu s odpadom z domácnosti.
Podrobnejšie informácie získate na príslušnom zbernom mieste nebezpečného odpadu alebo
produktov určených na recyklovanie.

ВНИМАНИЕ!!!
Продуктът съдържа опасни отпадъчни и/или предназначени за рециклиранекомпоненти.
Съгласно законите е забранено изхвърлянето му с битовите отпадъци.
За по-подробна информация се свържете със съответния пункт за събиране на опасни
отпадъци или изделия за рециклиране.

DĖMESIO!!!
Gaminyje yra pavojingų atliekų ir (arba) perdirbamų medžiagų. Pagal teisės aktus jo negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie pavojingas atliekas arba perdirbamas medžiagas,
kreipkitės į vietos atliekų surinkimo punktą.

POZOR!!!
Proizvod sadrži opasan otpad i/ili materijal za recikliranje. U skladu sa zakonom, nije dozvoljeno
odlaganje proizvoda u kućni otpad.
Detaljnije obavijesti zatražite na odgovarajućem sabirnom mjestu za prikupljanje opasnog otpada
ili materijala za recikliranje.

ВНИМАНИЕ!!!
Производот содржи опасен отпад и/или стоки за рециклирање. Според законот не е
дозволено истиот да се фрла во отпадот од домаќинството.
За подетални информации, ве молиме обратете се до достапната точка за собирање на
опасен отпад или стоки за рециклирање.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!!!
Өнім қауіпті қалдық немесе қайта өңдеу тауарларынан тұрад. Заңға сәйкес тұрмыстық
қалдық ретінде тастауға рұқсат жоқ.
Қосымша ақпарат үшін қауіпті қалдыққа немесе қайта өңдеу тауарларына
қолданылатын жинау орнына хабарласыңыз.

Política de garantía

3

Garantijas politika

Vöruábyrgð

Гарантийное обязательство

3

3

3

3

3

3

3

保固資訊

保固信息

保証に関する方針

보증 정책

日本語

한국의

Español

感謝您購買FSP電源供應器。

FSP 製品をお買い上げいただきありがとうございました!

感谢您购买FSP电源供应器。

Íslenska

FSP 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!

简体中文

Русский

繁體中文

FSP確保本產品之材質與做工無瑕疵,保固期限按照本產品彩盒包裝之訊息,其效力自購買日開

FSP は製品の素材と作りに欠陥がないことを保証し、製品梱包に記載されている期間の保証を

FSP确保本产品之材质与做工无瑕疵,保固期限按照本产品彩盒包装之信息,其效力自购买日开始

FSP는 제품의 재료 및 제작상 결함이 없음을 보증하고, 전원 공급장치의 제품 패키지에서 확인할

始起算。保固資訊各區可能不同,詳細資訊請洽當地授權代理商。

購入日から提供します。

起算。保固信息各区可能不同,详细信息请洽当地授权代理商。

수 있는 구매일로부터의 보증 기간을 제공합니다.

¡Gracias por adquirir el producto FSP!
FSP garantiza que el producto estará libre de defectos materiales y de mano de obra y
proporcionará el período de garantía identificado en el paquete del producto de la fuente de
alimentación en la fecha de compra.
En el caso de que la política de garantía pueda ser diferente en ciertas regiones, póngase en
contacto con el punto de venta local autorizado FSP donde adquirió el producto.

保証に関する方針が特定の地域で異なる場合、製品を購入した認定 FSP 小売店にお問い合わせ

Kærar þakkir fyrir að kaupa FSP vöru!
FSP ábyrgist að varan er gallalaus hvað varðar efni og handverk og er ábyrgðartíminn nefndur á
pakkningum vörunnar en ábyrgð á aflgjafi er frá því að varan er keypt.
Ef um það er að ræða að ábyrgð sé breytileg á mismunandi landsvæðum skal vinsamlega fá
upplýsingar frá umboðsaðila FSP þar sem varan er keypt.

Paldies, ka iegādājāties FSP izstrādājumu!
FSP garantē, ka šis izstrādājums ir bez materiālu un apdares defektiem, un no iegādes datuma
nodrošina garantijas periodu, kas norādīts uz barošanas bloka izstrādājuma iepakojuma.
Gadījumos, ka garantijas politika var atšķirties dažādos reģionos; sazinieties ar pilnvarotu FSP
tālākpārdevēju, pie kura izstrādājums tika iegādāts.

Қазақ тілі
Latviešu valoda

일부 지역에서 보증 정책이 다를 수 있는데, 이 경우 제품을 구매한 현지의 공인 FSP 대리점에

Благодарим за покупку продукта компании FSP!
Компания FSP гарантирует отсутствие дефектов материалов, производственных
дефектов и предоставляет гарантийный период, указываемый на упаковке продукта от
источника питания с момента покупки.
В этом случае гарантийное обязательство в различных регионах может отличаться;
свяжитесь с местным авторизованным дилером FSP, у которого продукт был приобретен.

保固條件限於正常使用且不適用於下列情形:

ください。

保固条件限于正常使用且不适用于下列情形:

문의하십시오.

· 非本公司維修中心或經銷商以外之第三人不當處理。

· 非本公司维修中心或经销商以外之第三人不当处理。

보증은 정상적으로 사용하는 동안 발생한 손상에 대해 적용되며, 다음과 같은 상황(단, 이에

· 因意外、雷擊、水災、通風不良和非本公司維修中心所造成之產品運送損傷等其他本公司無

保証は通常の使用で発生した破損に適用され、破損が次の状況 (ただし、これらに限定されませ

· 因意外、雷击、水灾、通风不良和非本公司维修中心所造成之产品运送损伤等其他本公司无法

국한되지 않음)에서 손상이 발생할 경우 보증을 받을 수 없습니다.

法控制之不可抗力因素。

ん) から発生した場合は無効になります。

控制之不可抗力因素。

• 정상적인 사용과 관련되 마모 및 파열

· 產品於作業系統內所發生之瑕疵及與其他配備之匹配性問題。

· 产品于操作系统内所发生之瑕疵及与其他配备之匹配性问题。

• 모든 개조, 남용, 사고, 분해, 오용 또는 무단 수리

· 產品於不符合國家現行標準與安全規範所指定的條件下進行安裝和操作,所產生之故障。

次のような場所で使用しないでください。

· 产品于不符合国家现行标准与安全规范所指定的条件下进行安装和操作,所产生之故障。

• 제조업체 라벨 또는 스티커의 제거

· 外觀損傷、線材破損、防拆保固標籤損毀、螺絲滑牙等。

·直射日光があたる場所、静電気が発生する場所、強い磁気が発生する場所

· 外观损伤、线材破损、防拆保固标签损毁、螺丝滑牙等。

• 제공된 제품 설명서를 준수하지 않은 사용을 포함하여 모든 부적절한 작동

La garantía se aplica a daños causados por el uso normal y se anulará si el resultado se debe, sin
limitación, a las situaciones siguientes:
• Deterioro por mal uso
• Cualquier modificación, abuso, accidente, desmontaje, mal uso o reparación no autorizada
• Eliminación de cualquier etiqueta o pegatina del fabricante
• Cualquier uso inadecuado, lo que incluye cualquier uso no conforme con cualquiera de las
instrucciones del producto suministrado
• Conexión a cualquier suministro de voltaje inadecuado
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o de mano de obra del producto

· 包含煙灰、液體、灰塵、蟲害、動物…等異物侵入產品內。

·ホコリの多い場所、高温や低温または湿気の多い場所、振動·衝撃のある 場所

· 包含烟灰、液体、灰尘、虫害、动物…等异物侵入产品内。

• 적절치 않은 전압에 연결

· 本公司產品保固不適用於型號或序號若已遭磨損、修改、移除或難以辨識的產品。

·傾いている、ぐらついているなど、設置には不安定な場所

· 本公司产品保固不适用于型号或序号若已遭磨损、修改、移除或难以辨识的产品。

Ábyrgðin á við um skemmdir sem verða við venjulega notkun og er ógild ef um er að ræða að
eftrifarandi tilvik en takmarkast ekki við þau:
• Slit og skemmdir sem tengjast óeðlilegri notkun
• Hvers kyns breytingar, illa meðferð, óhöpp, misnotkun, óheimilaðar viðgerðir eða ef varan er
tekin í sundur
• Ef merkingar framleiðanda eru fjarlægðar
• Hvers kyns óeðlileg notkun, þ.m.t. Hvers kyns meðferð sem ekki er í samræmi við leiðbeiningar
á vöru
• Tengingar við óeðlilegt straumúttak
• Hvers kyns aðrar ástæður sem ekki tengjast galla á vöru hvað varðar efni eða handverk

Garantija tiek piemērota bojājumiem, kas radušies normālas lietošanas laikā, un tā nav spēkā, ja
radies tālāk norādītais (bet ne tikai).
• Ar normālu lietošanu saistīts nolietojums un nodilums
• Jebkādas izmaiņas, neatļauta lietošana, negadījumi, demontāža, nepareiza lietošana vai
nepilnvaroti remontdarbi
• Ražotāja etiķetes(-šu) vai uzlīmes(-ju) noņemšana
• Neatbilstoša lietošana, tostarp lietošana pretēji komplektācijā iekļautajiem izstrādājuma
norādījumiem
• Savienojums ar neatbilstošu sprieguma avotu
• Visi citi iemesli, kas nav saistīti ar izstrādājuma materiālu vai apdares defektu

• 재료 또는 제작상 제품 결함과 관계없는 기타 모든 원인

· 本公司保固範圍為設備產品硬體部分,若為軟體之操作不當而引起之損壞,將不在保固範圍

· 本製品を使用中に発生したデータやプログラムの消失·破損などについて、弊社は一切の責

· 本公司保固范围为设备产品硬件部分,若为软件之操作不当而引起之损坏,将不在保固范围内。

Solución de problemas

4

內。

任を負いません。また、弊社が記録内容の修復·復元·複製などをすることもできません。万

· 未经本公司书面许可,私自调整及或改造产品,将不在保固范围内。

Гарантия распространяется на повреждения, произошедшие при нормальной
эксплуатации, и не распространяется в следующих ситуациях (но не ограничивается ими):
• Износ, связанный с обычным использованием
• Модификация, неправильное обращение, аварийные происшествия, демонтаж,
использование не по назначению или несанкционированный ремонт
• Удаление этикеток или наклеек производителя
• Неправильная эксплуатация, в том числе использование не в соответствии с
предоставляемыми инструкциями к продукту
• Подключение к электросети с неподходящим напряжением
• Все остальные причины, не относящиеся к дефектам материалов или
производственным дефектам продукта

· 未經本公司書面許可,私自調整及或改造產品,將不在保固範圍內。

一に備え、データについては、必ず定期的にバックアップを行ってください。

문제 해결

4

· 本製品は家庭や会社での使用を前提に製造された一般向け製品です。医療機器など、高度な

Устранение неисправностей

4

Villuleit

4

Problēmu novēršana

4

信頼性を必要とする環境での使用は保証対象外となります。

4

· 本製品はすべてのハードウェアおよびソフトウェアについて、動作を保証するものではあり

4

故障排除

故障排除

ません。

如果电源供应器无法正常运作,请检查下列事项:

如果電源供應器無法正常運作,請檢查下列事項:

· 本製品に付属している専用ケーブルを必ずご使用ください。他製品でのご使用は故障の原因

· 交流电输入是否正确插上插头?

· 交流電輸入是否正確插上插頭?

となりますので、絶対におやめください。

· 电源插座开关是否已开启?

· 電源插座開關是否已開啟?

· 本製品は日本国内での使用を目的として販売しております。ACV /Hz以外でのご使用

Ef að aflgjafi virkar ekki rétt skal athuga eftirfarandi:
• Er rafmagnssnúra tryggilega tengd við innstungu og straumur er örugglega á rafmagnsúttaki?
• Athugið að rafmagnsúttak sé rétt tengt við alla viðeigandi hluta.
• Aftengið rafmagnssnúru frá vörunni til að endurstilla rafmagnsaðföng.
Ef aflgjafi starfar ekki rétt þrátt fyrir þetta skal hafa samband við smásöluaðila og fá viðgerð á
vörueða hana endurnýjaða.

· 检查所有输出连接器是否有与其他组件正确接通。

Ja barošanas bloks nedarbojas pareizi, pārbaudiet tālāk norādīto.
• Vai maiņstrāvas ieeja ir pievienota droši un elektriskā izeja izslēgta?
• Pārbaudiet, vai izejas savienotāji tiek atbilstoši pievienoti visiem komponentiem.
• Atvienojiet strāvas vadu no ierīces, lai atiestatītu barošanas bloku.
Ja tomēr barošanas bloks nedarbojas atbilstoši, sazinieties ar ražotāju vai mazumtirgotāji, lai
veiktu remontdarbus vai nomaiņu.

Если источник питания работает неправильно, проверьте:
• Надежно ли подключение входного напряжения переменного тока, и не отключился ли
продукт от электрической розетки?
• Проверьте правильность подключения выходных разъемов ко всем компонентам.
• Отключите шнур питания от блока питания, чтобы перезагрузить его.
Однако если блок питания все еще работает неправильно, свяжитесь с исходным
поставщиком или розничным продавцом, чтобы отремонтировать или заменить продукт.

· 檢查所有輸出連接器是否有與其他組件正確接通。

や、日本国外でのご使用は保証対象外となります。

Si la fuente de alimentación FSP no funcionase correctamente, compruebe lo siguiente:
• Que la fuente está correctamente enchufada la red eléctrica y el interruptor de encendido está
en posición “ON”
• Que los cables y conectores de alimentación de la fuente están correctamente conectados en
los distintos componentes del PC que requieren alimentación
• La desconexión del cable de alimentación permite también el reseteo de la fuente. Reinicie la
fuente, colocando el interruptor de encendido en posición “OFF” y devuélvalo a la posición “ON”
pasados unos segundos.
Si a pesar de todo, la fuente de alimentación siguiera sin funcionar correctamente, contacte con el
punto de venta donde la adquirió o con su distribuidor para que la fuente sea reparada o
sustituida.

전원 공급장치가 제대로 작동하지 않을 경우, 다음 사항을 확인해보십시오.
• AC 입력이 확실히 연결되었는지, 그리고 전기 콘센트 전원이 꺼지지 않았는지
확인하십시오.
• 출력 커넥터가 모든 구성 요소에 제대로 연결되었는지 확인하십시오.
• 장치에서 전원 코드를 뽑고 전원 공급장치를 초기화하십시오.
그래도 전원 공급장치가 계속 제대로 작동하지 않을 경우, 제품을 구매한 판매점 또는
소매점에 연락하여 수리하거나 교체하십시오.

· 拔掉电源供应器的电源插头,可以重新设定电源供应器。

· 拔掉電源供應器的電源插頭,可以重新設定電源供應器。

· 本製品に付属しているACケーブルは、本製品専用のACケーブルです。弊社他製品·他社製品

如果电源供应器仍无法正常供应,请连络原购买厂商或是经销商,进行维修或是更换商品。

WEEE

5

如果電源供應器仍無法正常供應,請連絡原購買廠商或是經銷商,進行維修或是更換商品。

では使用しないでください。

5

5

WEEE

WEEE

WEEE

5

5

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos

4

WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment

WEEE

5

WEEE

5

本製品には有害廃棄物またはリサイクル品が含まれています。法律により本製品を家庭ゴミとし

請注意!!!

请注意!!!

て処分することは禁じられています。詳細は有害廃棄物またはリサイクル品の収集担当部署まで

VARÚÐ!!!
Varan inniheldur hættulegan úrgang og/eða endurnýtanlegan varning. Samkvæmt lögum er ekki
leyfilegt að farga honum með heimilisúrgangi. Til að fá nánari upplýsingar skal hafa samband við
viðeigandi endurvinnslustöð fyrir hættulegan úrgang eða endurnýtanlegan varning.

ВНИМАНИЕ!!!
Данный продукт содержит опасные отходы и/или переработанные продукты. В
соответствии с законодательными нормами не допускается утилизация данного продукта
с бытовыми отходами.
За получением подробной информации обращайтесь в соответствующий пункт сбора
опасных отходов или переработанных продуктов.

UZMANĪBU!!!
Izstrādājums satur bīstamas vielas un/vai pārstrādājamus materiālus. Atbilstoši likumam,
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem
Vairāk informāciju jautājiet bīstamo atkritumu un pārstrādājamo materiālu savākšanas punktos.

電子類產品需依照當地法規進行回收,更多關於電子類產品回收資訊,請與相關當局洽詢。

电子类产品需依照当地法规进行回收,更多关于电子类产品回收信息,请与相关当局洽询。

お問い合わせください。

주의!!!
이 제품에는 유해한 폐기물 및/또는 재활용 상품이 포함되어 있습니다. 법률에 따르면, 이
제품을 가정용 쓰레기와 함께 버려서는 안됩니다.
자세한 내용은 해당하는 유해 폐기물 또는 재활용 상품의 수거 시설에 문의하십시오.

¡ATENCIÓN!!!
El producto contiene residuos y/o materiales de reciclaje peligrosos. Según la ley vigente, no se
permite deshacerse de tales elementos arrojándolos a la basura doméstica.
Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el punto de reciclaje en
cuestión de residuos y/o materiales de reciclaje peligrosos.

5

警告

Kebijakan Garansi

Правила гарантії

Chính sách bảo hành

3

3

RoHS
6

3

3

RoHS
6

ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺿﻣﺎن

· 本製品は、電流容量の大きいコンセント(アンペア)を単独で使用してください。 また、

اﻟﻌرﺑﯾﺔ

テーブルタップは使用しないでください。

FSP TECHNOLOGY INC. ( Headquarters )
TEL: +886-3-3577359
FAX: +886-3-3577597
E-mail: sales@fsp-group.com.tw

Україна

· 本製品の取付け作業や、DCケーブルの抜き差しを行なう際には、故障や感電の原因になりま

Tiếng Việt
Italiano

产品中有害物质的名称及含量
( Name and Concentration of Toxic Substances )

すので、必ず本製品からACケーブルを外してから行ってください。

限用物質及其化學符號

Turkey Office
FSP Turkey Dış Tic. Ltd.
Yenibosna Merkez Mah. Ladin Sok.
Terziler Sitesi K:3 No:20/320 34197
TEL : +90-212 232 48 68
E-mail:turkey@fsp-group.com.tw

· 使用中に発煙·異臭·異音·突然の電源終了(シャットダウン)が発生した場合は、直ちに使

(Toxic substances)
有害物质

Terimakasih telah membeli produk FSP!
Fsp menjamin bahwa produk akan bebas dari cacat material dan pengerjaan, dan memberikan
masa garansi yang teridentifikasi pada paket produk dari catu daya pada tanggal pembelian.
Kebijakan garansi mungkin berbeda di beberapa wilayah tertentu; harap menghubungi pengecer
FSP resmi setempat dimana produk dibeli.

單元

ﺷﻛرًا ﻟك ﻋﻠﻰ ﺷراء ﻣﻧﺗﺞ
!FSP
ﺗﺿﻣنFSP
أن ﯾﻛون اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺧﺎﻟﯾًﺎ ﻣن ﻋﯾوب اﻟﺧﺎﻣﺎت واﻟﺗﺻﻧﯾﻊ، وﺗﻘدم ﺿﻣﺎﻧًﺎ ﻟﻣدة ﻣﺣددة ﻋﻠﻰ ﺣزﻣﺔ
اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻣن إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء.
ﻓﻲ ﺣﺎل اﺧﺗﻼف ﺳﯾﺎﺳﺔ اﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎطق؛ ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣوزع FSP
اﻟﻣﺣﻠﻲ اﻟﻣﻌﺗﻣد اﻟذي
اﺷﺗرﯾت ﻣﻧﮫ اﻟﻣﻧﺗﺞ.

用を中止してパソコンから本製品を取り外してください。そのまま使用されると火災·けが·感

Bahasa Indonesia
Svenska

部件名称( Parts )

Дякуємо за придбання виробу FSP!
FSP гарантує, що виріб не має дефектів матеріалу і виконання, і надає гарантію, період
якої відраховується від дати покупки, і тривалість цього періоду вказано на упаковці до
джерела живлення.
Якщо правила гарантії відрізняються в окремих регіонах, будь ласка, зверніться до
місцевого авторизованого розповсюджувача FSP, де було придбано виріб.


( Pb )

( Hg )

( Cd )
六价铬
( Cr(VI) )
多溴联苯
( PBB )
多溴二苯醚
( PBDE )

Cảm ơn các bạn đã tin dùng và ủng hộ các sản phẩm của FSP!
FSP tự tin đảm bảo rằng tất cả sản phẩm của mình không có lỗi và khuyết điểm về
chất liệu và tay nghề trong quá trình sản xuất, và thời hạn bảo hành sẽ được cung cấp
trên bao bì sản phẩm của bộ nguồn vào ngày mua hàng.
Trong trường hợp chính sách bảo hành có thể khác nhau ở một số khu vực nhất định;
vui lòng liên hệ với đại lý FSP ủy quyền tại địa phương nơi các bạn đã mua hàng.


Lead
(Pb)


Mercury
(Hg)


Cadmium
(Cd)

Unit

電などの事故や接続部品や周辺機器などの破損の原因になりますので、必ず弊社サポートセンタ

六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)

多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)

多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)

Global Branch Office

X

O

O

O

O

O

ーに点検·修理を依頼してください。

电子零件

United States Office
FSP Group USA Corp.
14284 Albers Way, Chino, CA 91710, U.S.A.
TEL: +1-909-606-0960
FAX: +1-909-606-0014
E-mail: info@fspgroupusa.com

ﯾﺳري اﻟﺿﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻠﻔﯾﺎت ا
ﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎدي وﯾُﻌد ﻻﻏﯾًﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺗﻠف ﻧﺎﺗﺟًﺎ ﻋن اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ،
ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر:

O

O

O

O

O

· 火災や感電の原因になりますので、絶対に分解や改造をしないでください(付属品を含む)

印刷電路板
及其零件

O

O

O

O

O

O

اﻻھﺗراء اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎدي

PCB

。また、本体の封印ラベル(WARRANTY VOID)が開封された場合は、保証対象外になります。

O

O

O

O

O

上海宇力电子有限公司
中國上海市徐汇区虹漕路号
漕河泾软件大厦楼
电话:+---
传真:+---
免付费服务电话:--

金屬結構件

· 製品に不具合が発生した場合、他のシステムで確認したり、製品を分解したりしないでくだ

أي ﺗﻌدﯾل أو إﺳﺎءة اﺳﺗﻌﻣﺎل أو ﺣﺎدث أو ﺗﻔﻛﯾك أو ﺳوء اﺳﺗﺧدام أو ﺗﺻﻠﯾﺢ ﻏﯾر ﻣﻌﺗﻣد

X

O

O

O

O

O

线材

さい。

O

O

O

O

O

O

塑膠結構件

O

O

O

O

O

O

· 水·薬品等によって濡れた場合は、そのまま使用されると感電の原因になりますので、お買

外壳(塑料)

O

O

O

O

O

い求めの販売店もしくは弊社サポートセンターに点検·修理(有償)を依頼してください。



線材

X

O

O

O

O

O

Garansi berlaku untuk kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan normal dan tidak berlaku
jika disebabkan oleh, namun tidak terbatas pada, situasi berikut:
- Keausan terkait dengan penggunaan normal
- Adanya modifikasi, penyalahgunaan, kecelakaan, pembongkaran, penggunaan yang salah
atau perbaikan yang tidak sah
- Penghapusan label atau stiker produsen apa pun
- Setiap operasi yang tidak tepat, termasuk penggunaan yang tidak sesuai dengan instruksi
produk yang disediakan
- Koneksi ke tegangan yang tidak tepat
- Penyebab lain yang tidak berhubungan dengan cacat material atau pengerjaan produk

外壳(金属)

· 落下等による強い衝撃を与えた場合は、そのまま使用されると火災や感電の原因になります

إزاﻟﺔ أي ﻣﻠﺻﻘﺎت ﻟﻠﻣﺻﻧﱢﻊ
أي ﺗﺷﻐﯾل ﻏ
ﯾر ﺳﻠﯾم، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر اﻟﺗﺷﻐﯾل وﻓق أي ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣرﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ
اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺄي ﻣﺻدر ﻛﮭرﺑﺎء ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب
أي ﺳﺑب آﺧر ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﺑﻌﯾب ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﺣﯾث اﻟﺧﺎﻣﺎت أو اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ

Germany Office
Fortron/Source (Europa) GmbH
Carl-Friedrich-Benz-Strasse 13,
D-47877 Willich, Germany
TEL: +49-2154-894-012-0
FAX: +49-2154-894-012-20
E-mail: sales@fortron-source.de

Гарантія застосовується до пошкоджень, що виникли під час звичайного користування, і
не стосується наступних причин, проте не обмежується ними:
• Спрацювання, пов'язане зі звичайним користуванням
• Будь-які модифікації, зловживання, нещасний випадок, розбирання, неадекватне
застосування або неавторизований ремонт
• Зняття будь-яких ярликів або наліпок виробника
• Будь-яке неправильне користування, включаючи будь-яке застосування не відповідно
будь-яких інструкцій, доданих до виробу
• Підключення до неправильного джерела живлення
• Будь-яка інша причина, що не стосується дефекту в матеріалі або виконанні виробу

ので、お買い求めの販売店もしくは弊社サポートセンターに点検·修理(有償)を依頼してくだ

Bảo hành sẽ được áp dụng cho các thiệt hại gây ra trong quá trình sử dụng bình
thường và sẽ vô hiệu với các lý do, nhưng không giới hạn, ở các trường hợp sau :
- Hao mòn liên quan đến sử dụng bình thường
- Bất kỳ sửa đổi, lạm dụng, tai nạn, tháo rời, áp dụng sai hoặc sửa chữa được ủy quyền
- Loại bỏ bất kỳ (các) nhãn hoặc (các) nhãn dán của nhà sản xuất
- Bất kỳ hoạt động không đúng, bao gồm bất kỳ việc sử dụng không theo bất kỳ hướng
dẫn sử dụng sản phẩm được cung cấp nào
- Kết nối với bất kỳ nguồn điện không phù hợp nào
- Bất kỳ nguyên nhân nào không liên quan đến lỗi sản phẩm trong vật liệu hoặc trong
quá trình sản xuất

O

O

O

O

O

O

其它辅助材料

さい。

備考.〝超出. wt %〞及〝超出. wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

· 使用していない電源コネクタは、コネクタピン内部の金属端子がほかPCパーツやPCケース内

Xử lý sự cố

4

Penyelesaian Masalah

4

以下空白 (Blank Below)

4

Усунення несправностей

4

إﺻﻼح اﻷﻋطﺎل

部の突起物などと接触してショートしないよう、付属のバンドなどで固定してください。

إذا ﻟم ﺗﻌﻣل وﺣدة إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم، ﻓﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘق ﻣﻣﺎ ﯾﻠﻲ:

本表格依据 SJ/T 的规定编制。(This table is based on SJ/T 11364.)

ھل وﺣدة AC
ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺷﻛل آﻣن وﻣﺄﺧذ اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻣﻔﺗوح؟

French Office
FSP Group France
23 Avenue Christian Doppler, 77700 Bailly
Romainvillier
Tél: (+33)(0)6 24 73 32 72
E-mail: contact@fsp-group.fr
commercial@fsp-group.fr

O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 规定的限量要求以下。

ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻣوﺻﻼت اﻹﺧراج
ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت.

.اﻓﺻل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ﻣن اﻟوﺣدة ﻹﻋﺎدة ﺿﺑط وﺣدة اﻹﻣداد

(Indicates that this toxic or hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement specified in GB/T 26572.)

Apabila unit catu daya tidak dapat berfungsi dengan benar, periksa hal-hal berikut:
- Apakah input AC tersambung dengan aman dan stop kontak dimatikan?
- Periksa apakah konektor output terhubung dengan benar ke semua komponen
- Lepaskan kabel daya dari unit untuk mengatur ulang unit suplai
Namun, apabila unit catu daya masih tidak dapat berfungsi dengan baik, hubungi vendor atau
pengecer asli Anda untuk perbaikan atau penggantian.

وﻣﻊ ذﻟك، إذا ﻟم ﺗﻛن وﺣدة إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم، ﻓﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻣوزع اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ أو ﺗﺎﺟر اﻟﺗﺟزﺋﺔ

ﻟﻺﺻﻼح أو اﻻﺳﺗﺑدال
.

X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 规定的限量要求。

Nếu trong trường hợp bộ nguồn không hoạt động bình thường, vui lòng kiểm tra những
điều sau :
- Đầu vào AC có được kết nối an toàn không? Và tình trạng của ổ cắm điện đã tắt?
- Kiểm tra xem các đầu nối đầu ra được kết nối đúng cách với tất cả các thành phần
chưa?
- Ngắt kết nối dây nguồn khỏi thiết bị để đặt lại thiết bị cung cấp
Tuy nhiên, nếu bộ nguồn vẫn không hoạt động bình thường, vui lòng liên hệ với nhà
cung cấp hoặc cửa hàng bán lẻ ban đầu của bạn để sửa chữa hoặc thay thế.

Якщо джерело живлення неправильно працює, будь ласка, перевірте наступне:
• Чи безпечно підключено вхід змінного струму? Чи вимкнено розетку електромережі?
• Перевірте, чи надійно підключено сполучувачі до всіх компонентів?
• Відключіть шнур живлення від пристрою, щоб скинути пристрій живлення на фабричні
налаштування.
Проте, якщо джерело живлення все одно погано працює, будь ласка, зверніться до
оригінального постачальника або роздрібного розповсюджувача щодо ремонту або
заміни.

(Indicates that this toxic or hazardous substances contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement specified in GB/T 26572.)

WEEE

5

WEEE

5

U.K. Office
FSP (GB) LTD.
Unit 8, Curo Park, Frogmore, St. Albans,
Hertfordshire, AL2 2DD, United Kingdom
TEL: +44-1727-873-888
FAX: +44-1727-873-668
E-mail: sales@fspgroup.co.uk

WEEE

5

WEEE

5

اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ.

ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻔﺻﯾﻠﯾﺔ ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻧﻘطﺔ اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﺧطرة ﻹﻋﺎدة ﺗدوﯾر اﻟﺳﻠﻊ.

PERHATIAN!!!
Produk mengandung limbah berbahaya dan / atau barang daur ulang. Menurut undang-undang
tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga.
Untuk informasi lebih rinci, silahkan hubungi tempat pengumpulan yang berlaku untuk limbah
berbahaya atau barang daur ulang.

CHÚ Ý!!!
Sản phẩm chứa chất thải nguy hại và / hoặc hàng tái chế. Theo luật không được phép
vứt vào rác thải sinh hoạt.
Để biết thêm chi tiết, xin vui lòng liên hệ với điểm thu gom chất thải nguy hại hoặc
hàng tái chế được áp dụng.

УВАГА!!!
Виріб містить шкідливі відходи та/або матеріали, що підлягають переробці. Згідно закону
заборонено викидати його з побутовим сміттям.

Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Блоки питания

A-Data XPG PYLON BRONZE 550W

68 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Блоки питания

A-Data XPG PYLON BRONZE 750W

68 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Блоки питания

ARDOR GAMING ORIGIN 750WGF

8 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Блоки питания

ARDOR GAMING ORIGIN 750WGF

8 стр.
Комплектующие для ПК / Основные комплектующие для ПК / Блоки питания

Aceline 450WN

12 стр.