Инструкция фонарь Nitecore NU06LE High performance

Страница 2 (стр. 2 из 2)

Бренд: Nitecore

Страница 2 документа Фонарь Nitecore NU06LE High performance. Раздел: Фонари. Бренд: Nitecore.

Текст страницы

(Русский) NU06 LE

Warranty Service

(日本語)NU06 LE
( 한국어) NU06 LE
(Italiano) NU06 LE
(Українська) NU06 LE
(简体中文)NU06 LE

All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective
product can be exchanged for a replacement through a local distributor/
dealer within 15 days of purchase. After that, all defective / malfunctioning
NITECORE® products can be repaired free of charge within 24 months
from the date of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty applies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts. The warranty will be nullified if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by

充电
NU06 LE 自带智能充电功能,初次使用前,请先对本品进行充电。
连接电源:如图所示,把USB 充电线一端连接至USB 插孔,另
一端接上电源(适配器、电脑或其他充电设备)即可充电。
充电提示:当NU06 LE 处于正常充电状态下,开关按键旁的指
示灯闪烁提示;当指示灯长亮,表示充电完成。
• 充电时间约为1 小时45 分钟。
• 满电时,理论待机时间约为1 年。

unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact
a local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com
※ All images, texts and statements specified herein this user manual are

充電機能
NU06 LE は充電機能を内蔵しています。初めて使用する前に一
度充電してください。
外部電源への接続: 図のように、USB ケーブルを使って外部電
源(USB アダプター、パソコン、USB 充電デバイスなど) へ接
続すると充電が始まります。
充電状態: 充電中はパワーインジケーターが点滅します。フル
充電されると点灯状態に変わります。
• 約1 時間45 分でフル充電されます。
• フル充電からの待機時間は約12 ヶ月です。

충전 기능
NU06 LE 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다. 처음
사용하기 전에 배터리를 충전하십시오.
외부 전원에 연결: 그림과 같이 USB 충전 케이블을 사용하여
외부 전원 공급 장치( 예: USB 어댑터, 컴퓨터 또는 기타 USB
충전 장치) 를 USB 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시
작합니다.
충전 표시: 충전이 진행되는 동안 전원 표시등이 깜박여 사용자
에게 알립니다. 배터리가 완전히 충전되면 전원 표시등이 꾸준
히 켜집니다.
• 충전 시간은 약 1 시간 45 분 입니다.
• 배터리가 완전히 충전된 경우 대기 시간은 최대 12 개월입니
다.

for reference purposes only. Should any discrepancy occur between
this manual and information specified on www.nitecore.com, Sysmax
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
content of this document at any time without prior notice.

Зарядка
NU06 оснащен умной системой зарядки. Пожалуйста, зарядите
аккумулятор перед первой эксплуатацией.
Подключение к внешнему источнику питания: подключите
USB-кабель к внешнему источнику питания (например, к USB-
адаптеру, компьютеру или другому зарядному USB-устройству)
так, как показано на иллюстрации.
Сообщение уровня заряда: Во время зарядки индикатор
питания будет мигать, информируя таким образом пользователя.
Когда аккумулятор будет полностью заряжен, индикатор питания
начнет гореть беспрерывно.
• Время зарядки составляет примерно 1 час 45 минут.
• Продолжительность работы при полностью заряженном
аккумуляторе составляет до 12 месяцев.

操作说明
开启/ 关闭
开启:在关闭状态下,长按开关按键1 秒,即可开启。
关闭:在开启状态下,长按开关按键,即可关闭。

Функція зарядки
NU06 LE оснащений інтелектуальною системою зарядки. Будь
ласка, зарядіть акумулятор перед першим використанням.
Підключення до зовнішнього джерела живлення: як показано на
малюнку, скористайтеся зарядним кабелем USB для підключення
зовнішнього джерела живлення (наприклад, USB-адаптера,
комп’ютера або іншого зарядного пристрою USB) до порту зарядки
USB, щоб почати процес заряджання.
Індикатор заряджання: під час процесу заряджання індикатор
живлення буде блимати, щоб повідомити користувача. Коли
акумулятор повністю заряджений, індикатор живлення буде
постійно світитися.
• Час зарядки прибл. 1 год 45 хв.
• Час роботи в режимі очікування становить до 12 місяців, якщо
акумулятор повністю заряджений.

Funzioni di Ricarica
La NU06 LE è dotata di un sistema di ricarica intelligente. Si prega di
caricare la batteria prima del primo utilizzo.
Collegamento all'alimentazione esterna: Come illustrato, utilizzare
il cavo di ricarica USB per collegare un'alimentazione esterna (ad
esempio un adattatore USB, un computer o un altro dispositivo di
ricarica USB) alla porta di ricarica USB per iniziare il processo di
ricarica.
Indicazione di carica: Durante il processo di carica, l'indicatore di
alimentazione lampeggia per informare l'utente. Quando la batteria
è completamente carica, l'indicatore di alimentazione si accende
costantemente.
• Il tempo di ricarica è di circa 1h 45min.
• Il tempo di standby è fino a 12 mesi se la batteria è stata
completamente caricata.

使用方法
オン / オフ
オン: ライトがオフの時、パワーボタンを1 秒以上長押しする
とオンになります。
オフ: ライトがオンの時、パワーボタンを長押しするとオフに
なります。

사용 설명
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 1 초 이상 길게 눌러 켜십
시오.
Off: 전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 끕니다.

Инструкция по эксплуатации
Включение / Выключение
Включение: при выключенном фонаре зажмите и удерживайте
кнопку питания дольше 1 секунды, чтобы включить его.
Выключение: при включенном фонаре зажмите и долго
удерживайте кнопку питания, чтобы его выключить.

Інструкції з користування
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення: коли світло вимкнено, утримуйте натиснутою кнопку
живлення більше 1 секунди, щоб увімкнути його.
Вимкнення: коли світло горить, утримуйте натиснутою кнопку
живлення, щоб вимкнути його.

Istruzioni per l'uso
Accensione e Spegnimento
Accensione: Quando la torcia è spenta, premere a lungo il pulsante di
accensione per più di 1 secondo per accenderla.
Spegnimento: Quando la torcia è accesa, premere a lungo il pulsante
di accensione per spegnerla.

Worldwide Warranty Service

模式选择
NU06 LE 设有四色光源(长亮/ 闪烁)和警示红蓝闪烁9 种模式
可选。
在关闭状态下,长按开关按键不松手(开启5 秒后),即按“红
光长亮- 红光闪烁- 绿光长亮- 绿光闪烁- 蓝光长亮- 蓝光闪烁-
白光长亮- 白光闪烁- 警示红蓝闪烁”顺序循环切换,松手即可
选定。
(本品设有记忆功能,关闭后能记忆当前使用模式,下一次开启
时会自动进入当前模式。)

Model number
Date of purchase

—————————————
—————————————
Serial number
Store Stamp

モードの切り替え
NU06 LE は4 色の点灯、点滅と赤青点滅を含む9 種類のモード
を搭載しています。
ライトがオフの時、ライトが点灯してからも続けて5 秒以上パ
ワーボタンを長押しすると、モードが次の順に切りかわります:
赤色点灯 – 赤色点滅 – 緑色点灯 – 緑色点滅 – 青色点灯 – 青色点
滅 – 白色点灯 – 白色点滅 – 赤青点滅。ご使用になりたいモード
の時にパワーボタンをはなしてください。
(NU06 はメモリー機能を搭載しており、次回使用時は、前回最
後に使用したモードで点灯します。)

모드 변경
NU06 LE 는 4 가지 색상의 상시 점등 + 점멸 및 적색/ 청색 경
찰 경고 점멸을 포함하여 9 가지 모드로 사용할 수 있습니다.
전원이 꺼져 있을 때 전원을 켠 후 전원 버튼을 5 초 이상 누르
고 있으면 다음 모드가 순환됩니다. 적색 상시 켜짐 - 적색 점
멸 - 녹색 상시 켜짐 - 녹색 점멸 – 청색 상시 켜짐 – 청색 점멸
- 백색 상시 켜짐 – 백색 점멸 – 적색/ 청색 경찰 경고 깜박임.
원하는 모드를 선택하려면 손을 뗍니다.
(NU06 LE 에는 모드 메모리가 있습니다. 다시 활성화되면 조명
이 자동으로 이전에 기억된 모드에 액세스합니다.)

—————————————
—————————————
This is the certificate of authenticity if this item and we confirm
that it has been subjected to the most exacting quality controls
by SYSMAX Innovations Co., Ltd.

电量提示
在关闭状态下,短按一下开关按键,开关按键旁的指示灯将以闪
烁方式提示剩余电量:
1. 闪烁3 次表示电量大于50%;
2. 闪烁2 次表示电量少于50%;
3. 闪烁1 次表示电量少于10%,将近耗尽。

Перемикання режимів
В NU06 LE доступно з 9 режимів, включаючи 4 кольори постійного
світіння + блимання та червоний/синій сигнальний поліцейський
Коли світло вимкнено, утримуйте натиснутою кнопку живлення
більше 5 секунд після увімкнення світла, щоб перемикатися
між наступними режимами: Червоний постійний – Червоний
сигнальний – Зелений постійний – Зелений сигнальний –
Синій постійний – Синій сигнальний – Білий постійний – Білий
сигнальний – Червоний/синій сигнальний поліцейський. Відпустіть,
щоб вибрати потрібний режим.
(У NU06 LE є пам’ять режимів. Після повторного ввімкнення ліхтар
автоматично увімкне останній використовуваний режим)

Переключение между режимами
Для NU06 LE доступны 9 режимов с возможностью использования
4 цветов: постоянное горение + мигание и красно-синие
сигнальные огни.
При выключенном фонаре зажмите и удерживайте кнопку питания
дольше 5 секунд после его включения, чтобы выбрать один из
следующих режимов: постоянное горение красным – мигание
красным – постоянное горение зеленым – мигание зеленым –
постоянное горение голубым – мигание голубым – постоянное
горение белым – мигание белым – красно-синие сигнальные огни.
Отпустите кнопку, чтобы остановиться на выбранном режиме.
(NU06 LE обладает памятью. При повторном включении фонарь
автоматически загорится в последнем выбранном режиме.)

Selezione della modalità
La NU06 LE offre 9 modalità luminose tra cui 4 colori di accensione
costante + lampeggiante e lampeggiante rosso/blu di avvertimento in
stile polizia.
Quando la torcia è spenta, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione per oltre 5 secondi anche dopo l'accensione della luce per
scorrere le seguenti modalità: Rosso costante - Rosso lampeggiante -
Verde costante - Verde lampeggiante - Blu costante - Blu lampeggiante
- Bianco costante - Bianco lampeggiante - Rosso/blu lampeggiante.
Rilasciare il pulsante per selezionare la modalità desiderata.
(La NU06 LE ha una memoria di modalità. Quando viene riattivata,
la luce accede automaticamente alla modalità precedentemente
memorizzata).

パワーインジケーター
ライトがオフの時、パワーボタンを短く押すとパワーインジケ
ーターが点滅して電池残量を通知します。
1. 残量が50% 以上の時は3 回点滅します。
2. 残量が50% 未満の時は2 回点滅します。
3. 残量が10% 未満の時は1 回点滅します。

전원 표시
전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 짧게 누르면 전원 표시등이
깜박여 배터리 잔량을 나타냅니다.
1. 세 번 깜박이면 전력이 50% 이상임을 나타냅니다.
2. 두 번 깜박이면 전력이 50% 미만임을 나타냅니다.
3. 한 번 깜박이면 전력이 10% 미만임을 나타냅니다.

NOTE: Please ensure this warranty card is fully completed by
the distributor or retailer after purchasing the product. Should
the product fail to operate correctly during the warranty
period, it may be returned with the completed warranty card
and original sales receipt to the retailer or local distributor for
replacement or repair.
Customer Service Email: service@nitecore.com

Сообщение об уровне заряда
При выключенном свете нажмите и сразу отпустите кнопку
питания, и индикатор питания начнет мигать, сообщая таким
образом уровень заряда аккумулятора:
1. Трехкратное мигание означает, что заряда осталось больше

Індикація живлення
Коли ліхтар вимкнено, натисніть кнопку живлення, і індикатор
живлення почне блимати, вказуючи на залишок заряду батареї:
1. Тричі блимання означає, що потужність вище 50%;
2. Два блимання означає, що потужність нижче 50%;
3. Одне блимання означає, що потужність нижче 10%.

注意事项
1. 初次使用前,请先对本品进行充电。
2. 磁吸魔术贴支架含强磁力部件,请勿靠近容易被磁场干扰的物
品,避免产生影响。
3. 当长时间储存本品,请每3 个月充电一次。
4. 本产品包装含零散小部件,请勿放置在儿童可触及的地方,以
防误食。
5. 请勿随意拆解、改装本品,否则将会导致保修失效并可能损坏
本品。

50%;
2. Двукратное мигание означает, что заряда осталось меньше

50%;
3. Однократное мигание означает, что заряда осталось меньше

10%.

Увага
1. Будь ласка, зарядіть акумулятор перед першим використанням.
2. Магнітний кронштейн на гачках і петлях містить сильні магнітні

Indicazione di potenza
Quando la torcia è spenta, premere brevemente il pulsante di
accensione e l'indicatore di alimentazione lampeggerà per indicare la
potenza residua della batteria:
1. Lampeggiando tre volte indicherà che la potenza è superiore al
50%;
2. Lampeggiando due volte indicherà che la potenza è inferiore al
50%;
3. Lampeggiando una volta indicherà che la potenza è inferiore al
10%.

注意事項
1. 初めて使用する前に充電してください。
2. マグネットマジックテープブラケットには強力な磁石が搭載
されています。磁石が悪影響を及ぼすようなものには近づけ
ないでください。
3. 長期間使用しない時は、3 ヶ月に1 度充電してください。
4. 製品には小さな部品が含まれています。事故を防ぐために子
供の手の届かないところに保管してください。
5. 製品が壊れる可能性がありますので分解、改造、再組立など
しないでください。された場合は保証が適用されません。

компоненти. НЕ ставте його близько до предметів, які схильні до
впливу магнітних перешкод.
3. Будь ласка, перезаряджайте виріб кожні 3 місяці, якщо він не

경고
1. 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오.
2. 마그네틱 Hook-and-Loop 브라켓에는 강력한 자성 부품이 포
함되어 있습니다. 자기 간섭을 받기 쉬운 물체에 가까이 두지
마십시오.
3. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월에 한 번씩 충전해
주십시오.
4. 제품에는 작은 조립 부품이 포함되어 있습니다. 질식의 위험
이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
5. 제품을 분해, 개조, 개조하지 마십시오. 그렇지 않으면 제품
이 손상되고 보증이 무효화 될 수 있습니다.

Меры предосторожности
1. Пожалуйста, зарядите аккумулятор перед первой эксплуатации.
2. Магнитный кронштейн на липучке содержит мощные магнитные

використовується протягом тривалого часу.
4. Виріб містить невеликі складальні деталі. Будь ласка, тримайте

Avvertenze
1. Si prega di caricare completamente la batteria della torcia prima del
primo utilizzo.
2. La staffa magnetica a gancio contiene forti componenti magnetici.

компоненты. НЕ располагайте его рядом с объектами,
подверженным магнитным помехам.
3. Пожалуйста, заряжайте устройство каждые 3 месяца, если не

його подалі від дітей, щоб уникнути небезпеки удушення або
задухи.
5. Не розбирайте, модифікуйте або реконструюйте виріб, інакше

гарантія буде анульована, а виріб може бути пошкоджено.

пользуетесь им долгое время.
4. Продукт содержит мелкие сборочные детали. Пожалуйста,

Made in China

SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:
+86-20-83862000
FAX:
+86-20-83882723
E-mail:
info@nitecore.com
Web:
www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China

保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的15 天内,
如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品
的24 个月内享受免费保固服务。在超过24 个月免费保固期后,
本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取
成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件
到4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司
拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。

держите их в недоступном для детей месте, чтобы избежать
удушья мелкими деталями.
5. НЕ разбирайте, а также НЕ модифицируйте и НЕ

NON metterla vicino a oggetti che tendono a soffrire di interferenze
magnetiche.
3. Si prega di ricaricare il prodotto ogni 3 mesi se lasciato inutilizzato
per un tempo prolungato.
4. Il prodotto contiene piccole parti di assemblaggio. Si prega di
tenerlo lontano dai bambini per evitare il pericolo di soffocamento.
5. NON smontare, modificare o ricostruire il prodotto, altrimenti la

Thanks for purchasing NITECORE!

реконструируйте изделие. В противном случае гарантия будет
аннулирована, а устройство может быть повреждено.

garanzia sarà annullata e il prodotto potrebbe essere danneggiato.

Please find us on facebook : NITECORE Flashlight

NU250506LE22

Отдых и развлечения / Активный отдых и туризм / Фонари

Fenix E-CP

2 стр.
Отдых и развлечения / Активный отдых и туризм / Фонари

Fenix E-CP

2 стр.
Отдых и развлечения / Активный отдых и туризм / Фонари

Fenix WF30RE

1 стр.
Отдых и развлечения / Активный отдых и туризм / Фонари

Fenix WT16R

1 стр.
Отдых и развлечения / Активный отдых и туризм / Фонари

Fenix WT16R

1 стр.