Инструкция газонокосилка бензиновая Efco LR 48 TK Comfort Plus

Страница 22 (стр. 22 из 68)

Бренд: Efco

Страница 22 документа Газонокосилка бензиновая Efco LR 48 TK Comfort Plus. Раздел: Газонокосилки бензиновые. Бренд: Efco.

Текст страницы

17
18
19
20

p.n. 4175169

Português
Ελληνικα
Türkçe

ARRANQUE
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
ÇALIŞTILMASI

COMBUSTÍVEL

ΚΑΥΣΙΜΟ

YAKIT

ΠΡΟΣΟΧΗ: η βενζίνη είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο καύσιμο.
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά το χειρισμό της
βενζίνης. Μην καπνίζετε και μη χρησιμοποιείτε φωτιά ή
φλόγα κοντά στο καύσιμο ή στο μηχάνημα (εικ. 17).

ATENÇÃO: a gasolina é um combustível extremamente
inflamável. Adopte extrema cautela quando manusear
a gasolina. Não fume nem aproxime chamas vivas do
combustível ou da máquina (Fig.17).

DİKKAT: Benzin oldukça yanıcı bir yakıttır. Benzini
kullanırken çok dikkatli olun. Yakıtın veya makinenin
yakınında sigara içmeyin veya ateş ya da alevle
yaklaşmayın (Şek. 17).

·· Não encha o tanque com o motor ligado e tampouco se
estiver ainda quente.
·· Guarde o carburante em recipientes especificamente
destinados a esta utilização (Fig. 18).
·· Efectue o abastecimento exclusivamente ao ar livre e não
fume durante esta operação (Fig. 19).
·· Posicionar no solo, parar o motor e deixar arrefecer antes de
efectuar o reabastecimento.
·· Desapertar lentamente o bujão do combustível para aliviar a
pressão e para evitar a fuga de combustível.
·· Apertar convenientemente o bujão do combustível após o
reabastecimento. As vibrações podem causar folgas no bujão
e a fuga de combustível.
·· Limpe o combustível que tenha vertido da unidade. Deslocar
a máquina para 3 metros de distância do local de
reabastecimento antes de ligar o motor (Fig. 20).
·· Nunca tentar, em nenhuma circunstância, queimar o
combustível vertido.
·· Não fume durante o manuseamento do combustível ou
durante o funcionamento da motosserra.
·· Armazenar o combustível num local limpo, seco e bem
ventilado
·· Não armazenar o combustível em locais com folhas secas,
palha, papel, etc.
·· Conservar a unidade e o combustível em locais nos quais os
vapores do combustível não fiquem em contacto com faíscas
ou chamas vivas, caldeiras de água para aquecimento,
motores eléctricos ou interruptores, fornos, etc.
·· Nunca retire a tampa do depósito de combustível com o
motor em movimento ou quente.
·· Não utilizar combustível para operações de limpeza.
·· Prestar atenção para não entornar combustível no vestuário.

·· Çalışan ya da motoru halen sıcak olan makinalara yakıt
koymayın.
·· Yakıtı özellikle bu iş için kullanılan kaplarda depolayınız
(Şekil. 18)
·· Doldurma işlemini özellikle açık havada yapın ve bu sırada
sigara içmeyiniz (Şekil. 19).
·· Yere koyunuz, motoru durdurunuz ve yakıt doldurma işlemini
gerçekleştirmeden önce soğumasını bekleyiniz.
·· Basıncı gidermek ve yakıtın çıkmasını engellemek için yakıt
kapağını yavaşça gevşetiniz.
·· Yakıt doldurma işleminden sonra yakıt kapağını sıkıca kapatınız.
Titreşimler kapağın gevşemesine ve yakıtın çıkmasına neden
olabilir.
·· Üniteden çıkan yanıcı maddeyi kurutunuz. Motoru
çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma yerinin 3 metre
uzağına taşıyınız. (Fig.20).
·· Hiçbir durumda, çıkan yanıcı maddeyi yakmaya çalışmayınız.
·· Yakıtın karıştırılması veya motorlu testerenin çalıştırılması
esnasında sigara içmeyiniz.
·· Yakıtı serin, kuru ve iyi havalandırmalı bir yerde muhafaza
ediniz.
·· Yanıcı maddeyi kuru yaprak, saman, kağıt, vs. bulunan yerlerde
muhafaza etmeyiniz.
·· Yakıtı ve üniteyi yakıt buharlarının açık alev veya kıvılcımlar,
ısıtma amaçlı su kazanları, elektrikli motorlar veya siviçler,
fırınlar vs. ile temas etmeyecekleri yerlerde saklayınız.
·· Motor çalışırken veya sıcakken yakıt deposunun kapağını
kesinlikle açmayın.
·· Yanıcı maddeyi temizlik işlemleri için kullanmayınız.
·· Yakıtı giysilerinizin üzerine dökmemeye dikkat ediniz.

·· MËÓ ÁÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‰ÔˉÂ›Ô ‚ÂÓ˙›ÓË̃ Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙
∙Ó∙Ì̤ÓÔ ÂȉÈο Ù∙Ó Â›Ó∙È ∙ÎÌ∙ ˙ÂÛÙ̃.
·· º˘Ï¿ÛÛÂÙ Ù∙ Î∙‡ÛÈÌ∙ Û ÂȉÈο ‰Ôˉ›∙ ÁÈ∙ ÙÔ ÛÎÔ
∙˘Ù (EÈk. 18).
·· ∫¿ÓÂÙ ∙ÓÂÊÔ‰È∙ÛÌ Ì Î∙‡ÛÈÌ∙ ÌÓÔ Û ∙ÓÔÈˉÙÔ‡̃
ˉÒÚÔ˘̃ Î∙È ÌËÓ Î∙Ó›˙ÂÙÂ (EÈk. 19).
·· Τοποθετήστε το μηχάνημα στο έδαφος, σβήστε τον κινητήρα και
περιμένετε να κρυώσει πριν προχωρήσετε στον ανεφοδιασμό.
·· Ξεβιδώστε αργά την τάπα καυσίμου, ώστε να εκτονωθεί η πίεση
και να αποφευχθεί η διαρροή καυσίμου.
·· Σφίξτε καλά την τάπα καυσίμου μετά τον ανεφοδιασμό. Η τάπα
μπορεί να χαλαρώσει λόγω των δονήσεων, με αποτέλεσμα να
χυθεί καύσιμο.
·· Σκουπίστε το καύσιμο που έχει χυθεί από το μηχάνημα.
Απομακρύνετε το μηχάνημα σε απόσταση 3 μέτρων από το
χώρο ανεφοδιασμού πριν βάλετε μπροστά τον κινητήρα
(εικ. 20).
·· Μην επιχειρήσετε ποτέ να προκαλέσετε την ανάφλεξη καυσίμου
που έχει χυθεί σε οποιαδήποτε περίπτωση.
·· Μην καπνίζετε κατά το χειρισμό του καυσίμου ή κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας του αλυσοπρίονου.
·· Αποθηκεύετε το καύσιμο σε δροσερό, στεγνό και καλά
αεριζόμενο χώρο.
·· Μην αποθηκεύετε το καύσιμο σε χώρο με ξερά φύλλα, άχυρα,
χαρτιά, κλπ.
·· Αποθηκεύετε το μηχάνημα και το καύσιμο σε χώρο όπου οι
αναθυμιάσεις του καυσίμου δεν έρχονται σε επαφή με σπινθήρες
ή γυμνές φλόγες, λέβητες νερού για θέρμανση, ηλεκτρικούς
κινητήρες ή διακόπτες, φούρνους, κλπ.
·· ªËÓ ∙Ê∙ÈÚ›Ù ÔÙ¤ ÙËÓ Ù¿∙ ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú Ù∙Ó ÙÔ
ÌÔÙ¤Ú ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ‹ ›Ó∙È ˙ÂÛÙ.
·· Μη χρησιμοποιείτε καύσιμο για εργασίες καθαρισμού.
·· Λάβετε τις απαιτούμενες προφυλάξεις, ώστε να μη χυθεί καύσιμο
στα ρούχα σας.

90

Садовая техника / Техника для сада / Уход за травой / Газонокосилки с источником питания / Газонокосилки бензиновые

Champion LM4122

40 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за травой / Газонокосилки с источником питания / Газонокосилки бензиновые

Champion LM4122

40 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за травой / Газонокосилки с источником питания / Газонокосилки бензиновые

Champion LM4622

40 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за травой / Газонокосилки с источником питания / Газонокосилки бензиновые

Champion LM4627

40 стр.
Садовая техника / Техника для сада / Уход за травой / Газонокосилки с источником питания / Газонокосилки бензиновые

Champion LM5347

40 стр.