Инструкция геймпад проводной Logitech F310

Страница 2 (стр. 2 из 2)

Бренд: Logitech

Страница 2 документа Геймпад проводной Logitech F310. Раздел: Контроллеры и геймпады. Бренд: Logitech.

Текст страницы

Magyar

Українська

Български

Slovenčina

A Gamepad F310 játékvezérlő szolgáltatásai
Kezelőszerv
XInput szabványú
játékok

1

Funkcie zariadenia gamepad F310
Ovládací prvok
Hry s rozhraním
XInput

2

Функції гейпада F310
Керування
Ігри XInput
Ігри DirectInput
1. Ліва кнопка/

Функции на геймпад F310
Контрола
Игри с XInput
Игри с DirectInput
1. Ляв бутон/

DirectInput szabványú
játékok
1. Bal gomb

Hry s rozhraním
DirectInput
1. Ľavé tlačidlo/

тригер

Кнопка – цифрова,
тригер – аналоговий

спусък

Бутонът е цифров;
спусъкът е аналогов

10
8

és tüzelőgomb

A gomb digitális,
a tüzelőgomb analóg

spúšť

Tlačidlo je digitálne,
spúšť je analógová

Кнопка та тригер є цифровими,
і їх можна запрограмувати*
2. Права кнопка/

Tlačidlo a spúšť sú digitálne
a programovateľné*
2. Pravé tlačidlo/

тригер

Кнопка – цифрова,
тригер – аналоговий

Бутонът и спусъкът
са цифрови
и програмируеми*
2. Десен бутон/

9

A gomb és a tüzelőgomb
egyaránt digitális és
programozható*
2. Jobb gomb

spúšť

Tlačidlo je digitálne,
spúšť je analógová

спусък

Бутонът е цифров;
спусъкът е аналогов

és tüzelőgomb

A gomb digitális,
a tüzelőgomb analóg

Tlačidlo a spúšť sú digitálne
a programovateľné*
3. Ovládač D-pad
8-smerový ovládač D-pad. 8-smerový programovateľný

7

3

Бутонът и спусъкът
са цифрови
и програмируеми*
3. Навигационен

Кнопка та тригер є цифровими,
і їх можна запрограмувати*
3. Перехрестя
8-позиційне перехрестя
8-позиційне перехрестя,
що програмується*
4. Два аналогові

бутон

8-посочен навигационен
бутон

ovládač D-pad*
4. Dva analógové

міні-стіки

Активуються для
функціонування кнопки

miniovládače

S možnosťou kliknutia
pre funkcie tlačidiel

8-посочен програмируем
навигационен бутон*
4. Два аналогови

Програмуються* (активуються
для функціонування кнопки)
5. Кнопка зміни

A gomb és a tüzelőgomb
egyaránt digitális és
programozható*
3. Irányítópult
Nyolcállású irányítópult
Nyolcállású programozható
irányítópult*
4. Két analóg

минилоста

Реагиращ на щракване
за функции на бутона

режиму

minibotkormány

Gombfunkciók kattintással
Programozható*
(gombfunkciók kattintással)
5. Üzemmódválasztó

Програмируем (реагиращ
на щракване за функции
на бутона)
5. Бутон за избор

5

gomb

на режим

Вибирає режим "польоту" або "спортивний" режим.
Режим "польоту": аналогові стіки керують діями,
а перехрестя керує POV; індикатор стану не горить.
"Спортивний" режим: перехрестя керує діями, а аналогові
стіки керують POV; індикатор стану горить.
6. Індикатор

4
6

режиму/стану

Programovateľné*
(s možnosťou kliknutia
pre funkcie tlačidiel)
5. Tlačidlo režimu
Umožňuje vybrať režim letu alebo športu. Režim letu:
Analógové ovládače riadia akciu a ovládač D-pad
riadi POV; kontrolka stavu nesvieti. Režim športu:
Ovládač D-pad riadi akciu a analógové ovládače riadia
POV; kontrolka stavu svieti.
6. Kontrolka

Відображає "спортивний" режим (лівий аналоговий стік
і перехрестя змінено); керується кнопкою зміни режиму
7. Чотири командні

A, B, X і Y
Програмуються*

režimu/stavu

кнопки

A repülőmód vagy a sportmód kiválasztása.
Repülőmód: az analóg botkormányok irányítják
a műveleteket, az irányítópult váltja a nézetet;
az állapotjelző LED nem világít. Sportmód:
az irányítópult irányítja a műveleteket, az analóg
botkormány váltja a nézetet; az állapotjelző LED világít.
6. Üzemmód-

Indikuje režim športu (ľavý analógový ovládač a ovládač
D-pad sú zamenené), ovláda sa tlačidlom režimu
7. Štyri tlačidlá

A, B, X a Y
Programovateľné*

és állapotjelző LED

Избира режим "Полет" или "Спорт". Режим "Полет":
аналоговите лостове управляват действието,
навигационният бутон управлява гледната точка,
а лампата за състоянието е изключена. Режим "Спорт":
навигационният бутон управлява действието,
аналоговите лостове управляват гледната точка,
а лампата за състоянието е включена.
6. Режим/

akcie

8. Tlačidlo

Не функціонує

лампа на
състоянието

spustenia

8. Кнопка пуску
Пуск
Додаткова командна кнопка,
яка програмується*
9. Кнопка Logitech
Кнопка керування або
клавіша HOME

Показва режим "Спорт" (левият аналогов лост
и навигационният бутон са разменени); управлява се
от бутона за режим
7. Четири бутона

A, B, X, и Y
Програмируеми*

Spustenie
Sekundárne programovateľné
tlačidlo akcie*
9. Tlačidlo Logitech Navigačné tlačidlo alebo

Žiadna funkcia

за действие

kláves Home na klávesnici

10. Кнопка "Назад"
Назад
Додаткова командна кнопка,
яка програмується*

8. Бутон за

10. Tlačidlo

начало

Nincs funkciója

prechodu späť

Späť
Sekundárne programovateľné
tlačidlo akcie*

* Потребує інсталяції програмного забезпечення Logitech Profiler

Няма функция

A sportmód jelzése (a bal oldali analóg botkormány
és az irányítópult felcserélve); az üzemmódválasztó
gombbal vezérelhető
7. Négy műveletgomb
A, B, X és Y
Programozható*
8. Indítógomb
Indítás
Másodlagos
programozható
műveletgomb*
9. Logitech gomb
Irányítógomb vagy
a billentyűzet
Home billentyűje

Начало
Вторичен програмируем
бутон за действие*
9. Бутон Logitech
Направляващ бутон или
бутон "Начало"

* Vyžaduje sa inštalácia softvéru Logitech Profiler

Використання режимів ігрового інтерфейсу

10. Бутон "Назад"
Назад
Вторичен програмируем
бутон за действие*

10. Vissza gomb
Vissza
Másodlagos
programozható
műveletgomb*

Používanie režimov rozhrania hier

* Изисква инсталация на софтуер Logitech Profiler

* Telepített Logitech Profiler szoftver szükséges hozzá

Използване на режимите на игрови интерфейс

Ваш новий геймпад Logitech підтримує режими інтерфейсу XInput
і DirectInput. Можна переключатися між цими двома режимами,
пересунувши перемикач унизу геймпада. Рекомендується залишати
геймпад у режимі XInput, який позначено символом "X" (1)
унизу геймпада.

Különböző játéküzemmódok használata

Nové zariadenie gamepad od spoločnosti Logitech podporuje režimy
rozhrania XInput a DirectInput. Medzi týmito dvomi režimami môžete
prepínať posúvaním prepínača na spodnej strane zariadenia gamepad.
Odporúča sa ponechať zariadenie gamepad v režime XInput, ktorý je
na spodnej strane zariadenia gamepad označený písmenom „X“ (1).

У режим XInput геймпад використовує стандартні драйвери
геймпада Windows XInput. Не обов’язково встановлювати програмне
забезпечення на компакт-диску, який входить до комплекту поставки,
якщо геймпад не використовуватиметься в режимі DirectInput.

Вашият нов геймпад Logitech поддържа интерфейсните режими
XInput и DirectInput. Можете да превключвате между двата режима,
като плъзнете ключа отдолу на геймпада. Препоръчително е да
оставите геймпада в режим XInput, отбелязан с "X" (1) отдолу
на геймпада.

A Logitech új játékvezérlője az XInput és a DirectInput üzemmódot
egyaránt támogatja. A két üzemmód között a játékvezérlő alján
található csúszókapcsolóval lehet váltani. Javasoljuk, hogy hagyja
a játékvezérlőt XInput üzemmódban. Ezt a vezérlő alján látható X (1)
jelzés mutatja.

V režime XInput používa zariadenie gamepad štandardné ovládače
zariadenia gamepad s rozhraním XInput pre systém Windows.
Ak nepoužívate zariadenie gamepad v režime DirectInput, nie je
potrebné inštalovať softvér z priloženého disku CD.

1
2

В режим XInput, геймпадът използва стандартни драйвери на
Windows за XInput. Не е необходимо да инсталирате софтуер от
компактдиска, освен ако не искате да използвате геймпада в режим
DirectInput.

XInput üzemmódban a játékvezérlő a Windows szokásos XInput
játékvezérlő-illesztőit használja. A mellékelt CD-ről csak akkor szükséges
telepíteni a szoftvert, ha a játékvezérlőt DirectInput üzemmódban
fogja használni.

XInput – найновіший стандарт вводу для ігор в операційній
системі Windows. У найновіших іграх, які підтримують геймпади,
використовується XInput. Якщо ваша гра підтримує геймпади XInput
і ваш геймпад перебуває в режимі XInput, зворотний віброзв’язок і всі
елементи керування гейпада мають функціонувати належним чином.
Якщо ваша гра підтримує геймпади XInput і ваш геймпад перебуває
в режимі DirectInput, він не функціонуватиме з грою, доки його не
буде переключено в режим XInput або налаштовано за допомогою
програмного забезпечення Logitech Profiler.

XInput je najnovší štandard vstupu pre hry v operačnom systéme
Windows. Väčšina nových hier, ktoré podporujú zariadenia gamepad,
používa štandard XInput. Ak hra podporuje zariadenia gamepad
s rozhraním XInput a zariadenie gamepad používa režim XInput,
vibračná spätná väzba a všetky ovládacie prvky zariadenia gamepad
budú fungovať normálne. Ak hra podporuje zariadenia gamepad
s rozhraním XInput a zariadenie gamepad používa režim DirectInput,
hra nebude v zariadení gamepad fungovať, kým sa nepoužije režim
XInput, alebo sa zariadenie gamepad nenakonfiguruje pomocou
softvéru Logitech Profiler.

XInput е най-съвременният стандарт за игри в операционната
система Windows. Повечето нови игри, които поддържат
геймпадове, използват XInput. Ако играта ви поддържа XInput
геймпадове и вашият геймпад е в режим XInput, вибрацията
и всички контроли на геймпада би трябвало да работят нормално.
Ако играта ви поддържа XInput геймпадове, но вашият геймпад
е в режим DirectInput, геймпадът няма да работи в играта,
ако не е превключен в режим XInput или не е конфигуриран
с Logitech Profiler.

A Windows operációs rendszeren futtatott játékok legújabb bemeneti
szabványa az XInput szabvány, és a játékvezérlő használatát támogató
újabb játékok zöme is ezt a szabványt használja. Ha a futtatni kívánt
játék támogatja az XInput szabvánnyal működő játékvezérlőket,
a játékvezérlő pedig XInput üzemmódban van, a rezgőhatásnak és
a játékvezérlő kezelőszerveinek megfelelően kell működniük. Ha a játék
támogatja ugyan az XInput szabványt használó játékvezérlőket,
de a játékvezérlő DirectInput üzemmódban van, akkor az utóbbi csak
abban az esetben fog működni a játékban, ha XInput üzemmódra vált,
vagy a Logitech Profiler szoftverrel állítja be.

DirectInput – застарілий стандарт вводу для ігор в операційній системі
Windows. Застарілі ігри, які підтримують геймпади, використовують
DirectInput. Якщо гра підтримує геймпади DirectInput, а сам геймпад
перебуває в режимі XInput, більшість функцій геймпада будуть
активними, крім лівої та правої пускових кнопок, які функціонують
як одна кнопка, несамостійно, при цьому зворотний віброзв’язок
недоступний. Щоб отримати найкращу підтримку в іграх DirectInput,
спробуйте переключити геймпад у режим DirectInput, який позначено
"D" внизу геймпада (2).

DirectInput je starší štandard vstupu pre hry v operačnom systéme
Windows. Väčšina starších hier, ktoré podporujú zariadenia gamepad,
používa štandard DirectInput. Ak hra podporuje zariadenia gamepad
s rozhraním DirectInput a zariadenie gamepad používa režim XInput,
väčšina funkcií zariadenia gamepad bude fungovať, ľavé a pravé tlačidlá
spúšte sa však budú správať ako jedno tlačidlo (nie nezávisle) a vibračná
spätná väzba nebude k dispozícii. Na dosiahnutie najlepšej podpory
v hrách s rozhraním DirectInput použite v zariadení gamepad režim
DirectInput, ktorý je na spodnej strane zariadenia gamepad označený
písmenom „D“ (2).

DirectInput е по-стар стандарт за игри в операционната система
Windows. Повечето по-стари игри, които поддържат геймпадове,
използват DirectInput. Ако играта ви поддържа DirectInput
геймпадове и вашият геймпад е в режим XInput, повечето функции
на геймпада ще работят, с изключение на това, че левият и десният
спусък ще действат като един бутон, а не независимо един
от друг, и вибрацията няма да работи. За най-добра поддръжка
в игри с DirectInput, превключете геймпада в режим DirectInput,
отбелязан с "D" отдолу на геймпада (2).

Деякі ігри не підтримують ані геймпад DirectInput, ані XInput. Якщо ваш
геймпад не функціонує ні в режимі XInput, ані в DirectInput із вашою
грою, можна налаштувати його, переключивши в режим DirectInput
і скориставшись програмним забезпеченням Logitech Profiler.
Програмне забезпечення Logitech Profiler не може використовуватися
для налаштування геймпада, якщо він перебуває в режимі XInput.

A DirectInput szabvány a Windows rendszeren futtatható játékok egy
régebbi bemeneti szabványa. A játékvezérlő használatát támogató
régebbi játékok legtöbbje ezt a szabványt használja. Ha a futtatni kívánt
játék támogatja a DirectInput szabvánnyal működő játékvezérlőket,
a játékvezérlő pedig XInput üzemmódban van, akkor annak legtöbb
szolgáltatása igénybe vehető, de a bal és a jobb oldali tüzelőgomb
funkciója ugyanaz lesz (eltérő műveletekre nem lesznek alkalmasak),
és a rezgőhatás sem lesz elérhető. A DirectInput szabványhoz írt játékok
támogatása akkor a leghatékonyabb, ha a játékvezérlő DirectInput
üzemmódban van. Ezt a vezérlő alján látható D (2) jelzés mutatja.

Довідка з настроювання

Niektoré hry nepodporujú zariadenia gamepad s rozhraním DirectInput
ani XInput. Ak v hre v zariadení gamepad nefunguje režim XInput ani
DirectInput, môžete zariadenie gamepad nakonfigurovať tak, že ho
prepnete do režimu DirectInput a použijete softvér Logitech Profiler.
Ak zariadenie gamepad používa režim XInput, softvér Logitech Profiler
nie je možné na konfiguráciu použiť.

Някои игри не поддържат нито DirectInput, нито XInput геймпадове.
Ако геймпадът ви не работи нито в XInput, нито в DirectInput режим,
можете да го конфигурирате, като го включите в режим DirectInput
и използвате Logitech Profiler. Програмата Logitech Profiler не може
да се използва за конфигуриране на геймпада, когато той е в режим
XInput.

Pomoc s nastavením

Léteznek olyan játékok, amelyek sem a DirectInput, sem az XInput
szabványt használó játékvezérlőket nem támogatják. Ha játék
közben egyik szabvánnyal sem működik jelenlegi játékvezérlője,
váltson DirectInput üzemmódra, és a Logitech Profiler szoftverrel állítsa
be a vezérlőt. Fontos tudni, hogy a szoftver XInput üzemmódban nem
tudja beállítani a játékvezérlőt.

Помощ за настройването

Segítség a beállításhoz

Геймпад не функціонує
• Перевірте USB-підключення.
• Геймпад функціонує найкраще тоді, коли його підключено до
USB-порту з повною потужністю. Якщо використовується USB-
концентратор, для нього потрібне окреме джерело живлення.
• Спробуйте підключити геймпад до іншого USB-порту.
• На панелі керування Windows® у вікні "Ігрові пристрої" виберіть "OK"
для геймпада та "1" для ID контролера.
• Перезавантажте комп’ютер.

Zariadenie gamepad nefunguje
• Skontrolujte pripojenie USB.
• Zariadenie gamepad funguje najlepšie, keď je zapojené do portu USB
s úplným napájaním. Ak používate rozbočovač USB, musí mať vlastný
zdroj napájania.
• Skúste zariadenie gamepad pripojiť k inému portu USB.
• Skontrolujte, či je na obrazovke Game Controllers (Hracie zariadenia)
v ovládacom paneli systému Windows® uvedené, že zariadenie
gamepad = OK a ID radiča ID = 1.
• Reštartujte počítač.

Геймпадът не работи
• Проверете USB връзката.
• Геймпадът работи най-добре, когато е включен в USB с пълно
захранване. Ако използвате USB концентратор, той трябва да има
собствено захранване.
• Опитайте да включите геймпада в друг USB порт.
• В контролния панел на Windows® или екрана "Игрални
контролери", gamepad = “OK”, а controller ID = 1.
• Рестартирайте компютъра.

Елементи керування геймпада не функціонують належним чином
• Див. розділи "Використання режимів ігрового інтерфейсу"
та "Функції" в цьому посібнику, щоб дізнатися більше про те,
як режими інтерфейсу XInput і DirectInput впливають
на функціонування геймпада.

Nem működik a játékvezérlő
• Ellenőrizze az USB-kapcsolatot.
• A legjobb eredmény érdekében teljes áramellátású USB-porthoz
csatlakoztassa a játékvezérlőt. Ha USB-elosztót használ, annak legyen
saját áramellátása.
• Próbálja meg egy másik USB-porthoz csatlakoztatni a játékvezérlőt.
• A Windows® Vezérlőpultjáról megnyitható Játékvezérlők képernyőn
adja meg a játékvezérlő és a vezérlőazonosító megfelelő beállítását
(gamepad = OK és controller ID = 1).
• Indítsa újra a számítógépet.

Ovládacie prvky zariadenia gamepad nefungujú očakávaným
spôsobom
• V sekciách „Používanie režimov rozhrania hier“ a „Funkcie“
tejto príručky nájdete ďalšie informácie o vplyve režimov rozhrania
XInput a DirectInput na fungovanie zariadenia gamepad.

Контролите на геймпада не работят по очаквания начин
• Направете справка с "Използване на режимите на игрови
интерфейс" и "Функции" в това ръководство, за да научите
повече за това как интерфейсните режими XInput и DirectInput
влияят на функциите на геймпада.

Nem a várt módon működnek a játékvezérlő kezelőszervei
• A jelen útmutató “Különböző játéküzemmódok használata“
és “Szolgáltatások” című részéből megtudhatja, hogy milyen
összefüggés van az XInput és a DirectInput üzemmód,
valamint a játékvezérlők működése között.

www. logitech.com/support
www.logitech.com/ithink

Russija
+7(495) 641 34 60

België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40

Česká Republika
+420 239 000 335

What do you think?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Ваші міркування
Будь ласка, поділіться з нами своїми враженнями.
Дякуємо за покупку нашого продукту.

Danmark
+45-38 32 31 20

Schweiz/Suisse
D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera
F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25

Deutschland
+49-(0)69-51 709 427

South Africa
0800 981 089

www.logitech.com

Deine Meinung ist gefragt.
Bitte nimm Dir etwas Zeit, um ein paar Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Du Dich für unser Produkt entschieden hast.

España
+34-91-275 45 88

Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.

Suomi
+358-(0)9 725 191 08

France
+33-(0)1-57 32 32 71

Sverige
+46-(0)8-501 632 83

Ireland
+353-(0)1 524 50 80

Türkiye
00800 44 882 5862

Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.

Čo si myslíte?
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu.

Italia
+39-02-91 48 30 31

United Arab
Emirates
8000441-4294

Magyarország
+36-177-74-853

United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59

Nederland
+31-(0)-20-200 84 33

Что вы думаете?
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам.
Благодарим за приобретение нашего продукта.

Какво мислите?
Отделете няколко минути, за да ни кажете.
Благодарим ви, че закупихте нашия продукт.

Norge
+47-(0)24 159 579

Österreich
+43-(0)1 206 091 026

European,
English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., &
Fax:
+41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland

Co o tym myślisz?
Zastanów się chwilę i powiedz nam.
Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Polska
00800 441 17 19

© 2010 Logitech. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks
of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without notice.

Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25

Portugal
+351-21-415 90 16

620-002869.004

ТВ, консоли и аудио / Консоли и видеоигры / Контроллеры и геймпады

ARDOR GAMING Wrath

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Консоли и видеоигры / Контроллеры и геймпады

ARDOR GAMING Wrath

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Консоли и видеоигры / Контроллеры и геймпады

DEXP G-15

16 стр.
ТВ, консоли и аудио / Консоли и видеоигры / Контроллеры и геймпады

DEXP G-5

16 стр.
ТВ, консоли и аудио / Консоли и видеоигры / Контроллеры и геймпады

DEXP G-5

16 стр.