Текст страницы
DE
RU
В случае подозрения утечки газа нельзя:
зажигать спички, курить, включать и выключать
электроприемники
(звонок
или
включатель
освещения), а также пользоваться другими
электрическими
и
механическими
устрой-
ствами, вызывающими образование электри-
ческой или толчкообразной искры.
В таком случае следует немедленно перекрыть
подачу газа (перекрыть клапан на газобаллоне
или
кран,
отсекающий
подачу
газа)
и
проветрить помещение, а затем вызвать лицо,
имеющее право на устранение такого рода
причин.
Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes
untersagt:
Streichhölzer
anzünden,
Zigaretten
rauchen,
Elektrogeräte ein- und ausschalten (Klingel- und
Lichtschalter) sowie sonstige elektrische und
mechanische Geräte benutzen, die Elektro- und
Schlagfunkentstehung verursachen können.
In so einem Fall muss der Gasabsperrhahn der
Gasanschlussleitung bzw. der Gasflasche sofort
zugedreht und der Raum gelüftet werden; danach
muss
die
Schadensursache
von
einem
autorisierten Fachmann beseitigt werden.
•
Keine Erdungsleitungen dürfen an die
Gasanschlussleitung
angeschlossen
werden.
•
Falls
sich
das
aus
einer
undichten
Gasinstallation
entweichende
Gas
entzündet, ist der Gaszulauf mittels des
Gasabsperrhahnes sofort abzusperren.
•
In jeder Situation, wo eine technische
Störung auftritt, ist der Herd von der
Stromversorgung unbedingt zu trennen, der
Raum zu belüften und die Störung bei einer
autorisierten Reparaturstelle zu melden.
•
Falls sich das aus einem undichten
Gasflaschenventil
entweichende
Gas
entzündet, ist die Gasflasche mit einer
feuchten Decke zu bedecken, um die
Flamme zu löschen und die Gasflasche
abzukühlen;
den
Gasabsperrhahn
zudrehen. Gebrauch einer beschädigten
Gasflasche ist streng verboten.
•
Не следует подсоединять к газовой
установке никаких проводов.
•
В
случае
воспламенения
газа,
вытекающего из неплотной установки,
следует немедленно перекрыть подачу
газа при помощи запорного клапана на
газобаллоне или крана, отсекающего
подачу газа.
•
В
каждом
случае,
вызванном
техническими неисправностями, следует
обязательно отключить электропитание
духовки,
предварительно
проветрив
помещение и заявить о недостатке
авторизированному сервисному центру.
•
В
случае
воспламенения
газа,
вытекающего из неплотного клапана на
газобаллоне,
следует
на
баллон
накинуть
мокрое
одеяло
для
его
охлаждения,
завернуть
клапан
на
газобаллоне.
Запрещается
вторично
эксплуатировать поврежденный баллон.
•
В
случае
перерыва
в
пользовании
духовкой, продолжающегося несколько
дней, следует перекрыть стопорный кран
подачи
газа,
а
при
пользовании
газобаллоном
–
каждый
раз
после
использования.
Духовка
должна
быть
подсоединена
к
такому же типу газа, на который она
настроена заводом. Информация о типе
газа,
на
который
духовка
настроена
заводом, находится на заводской табличке.
•
Falls der Backofen einige Tage nicht
genutzt
werden
soll,
ist
der
Hauptabsperrhahn
der
Gasanschlussleitung zuzumachen. Wenn
der Gasherd von einer Gasflasche versorgt
wird, muss das Gasflaschenventil nach
jedem Gebrauch zugedreht werden.
Ihr Backofen soll an die Gasanschlussleitung
angeschlossen werden, welche mit der Gasart
versorgt
ist,
für
die
Ihr
Gasbackofen
werksseitig ausgelegt ist. Die Information über
die Gasart, an die Ihr Gasbackofen werksseitig
angepasst worden ist, ist dem Typenschild zu
entnehmen.
21