Инструкция колонки Creative PEBBLE X Plus

pebble X PLUS (стр. 1 из 2)

Бренд: Creative

Страница 1 документа Колонки Creative PEBBLE X Plus. Раздел: Аудиоколонки. Бренд: Creative.

Текст страницы

OVERVIEW

DE

FR

IT

ES

NL

NO

FI

SV

BLUETOOTH® CONNECTIVITY

2 sek.

2s

2s

2s

2s.

2s

2s

2s

2s

ÜBERSICHT
(A) Lautstärkeregler

APERÇU GÉNÉRAL
(A) Molette de volume

PANORAMICA
(A) Manopola del volume

DESCRIPCIÓN GENERAL
(A) Rueda de volumen

OVERZICHT
(A) Volumeknop

OVERSIKT
(A) Volumknapp

ÖVERSIKT
(A) Volymknapp

Initiate Bluetooth pairing
Flashing Blue

Bluetooth connected
Solid Blue

EIN/AUS

MARCHE/ARRÊT

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

ON/OFF

AAN/UIT

PÅ/AV

YLEISKUVAUS
(A) Äänenvoimakkuusnuppi
PÄÄLLÄ/POIS.

PÅ/AV

(B) Multifunktionstaste

(B) Bouton multifonction

(B) Pulsante multifunzione

(B) Botón multifunción

(B) Multifunctionele knop

(B) Flerfunksjonsknapp

(B) Monitoimipainike

(B) Multifunktionsknapp

Bluetooth Connected

E

A
B
C
D

PEBBLE X PLUS

  • Bluetooth Kopplung
  • Quellenauswahl
  • Bluetooth Appairage
  • Sélection de la source
  • Associazione Bluetooth
  • Selezione della sorgente
  • Bluetooth Emparejamiento
  • Selección de fuente
  • Bluetooth koppelen
  • Bronkeuze
  • Bluetooth paring
  • Valg av kilde
  • Bluetooth pariliitäntä
  • Lähteen valinta
  • Bluetooth-koppling
  • Val av källa

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

AUX
USB

CONNECTIVITY

(C) RGB-Steuerungstaste

(C) Bouton de contrôle RVB

(C) Pulsante di controllo RGB

(C) Botón de control RGB

(C) RGB-bedieningsknop

(C) RGB-kontrollknapp

(C) RGB ohjauspainikkeella

(C) RGB-kontrollknapp

Peak-Meter

x1

x1

Chasers
Aurora

Toppmätare

Chasers
Aurora

Piekmeter

Inseguitori
Aurora

Misuratore di picco

Compteur de crête

Chasseurs
Aurora

x1

x1

Chasers
Aurora

x1

x1

Chasers
Aurora

Peak Meter

Chasers
Aurora

Huippumittari

Chasers
Aurora

Peak Meter

x1
x1

Cyclus

Cykel

Våg
Glödande

Av

Aus

Zyklus

Welle
Glühend
Av

Syklus

Ciclico

Golf
Gloeiend
Apagado

Cycle

Onda
Incandescente

Bølge
Glødende
Uit

Cycle

Aalto
Hehkuva

Wave
Glowing
Off

Vague
Brillant
Disattivato

Pois

Sykli

2s

2s

2s.

2s

2 sek.

2s

2s

2s

Aktivieren/Beenden des Helligkeitssteuerungsmodus

Entrée / sortie du mode de contrôle de la luminosité

Entrare/uscire dalla modalità di controllo della luminosità

Entrar/Salir del modo de control de brillo

Modus voor helderheidsregeling openen/verlaten

Gå inn i/ut av lysstyrkekontrollmodus

Kirkkauden säätötilaan siirtyminen / siitä poistuminen

Gå in i / avsluta läget för ljusreglering

(D) Haut-parleurs à large bande
(E) Caisson de basse
(F) Indicateur DEL

(D) Vollbereichstreiber
(E) Subwoofer
(F) LED-Anzeige

(D) Driver full-range
(E) Subwoofer
(F) Indicatore LED

(D) Drivers de rango completo
(E) Subwoofer
(F) Indicador LED

(D) Drivers met volledig bereik
(E) Subwoofer
(F) LED-indicator

(D) Drivere med full rekkevidde
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator

(D) Täyden valikoiman elementit
(E) Subwoofer
(F) LED-merkkivalo

(D) Högtalarelement för fullt register
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator

Rouge fixe – Mise hors tension
Bleu clignotant – Mise sous tension (couleur de la source sélectionnée)
Blanc clignotant – Contrôle de la luminosité
Bleu clignotant – Bluetooth Appairage
Bleu uni – Bluetooth Apparié
Vert uni – Entrée AUX
Violet solide – USB Audio
(G) Éclairage RVB
(H) Ports

Leuchtend rot – Ausschalten
Blinkendes Blau – Einschalten (ausgewählte Quellfarbe)
Blinkendes Weiß – Helligkeitssteuerung
Blinkendes Blau – Bluetooth Kopplung
Durchgehend blau – Bluetooth Gekoppelt
Durchgehend grün – AUX-Eingang
Durchgehend lila – USB-Audio
(G) RGB-Beleuchtung
(H) Ports

Rosso fisso – Spegnimento
Blu lampeggiante – Accensione (colore sorgente selezionata)
Bianco lampeggiante – Controllo luminosità
Blu lampeggiante – Accoppiamento Bluetooth
Blu fisso – Bluetooth Accoppiato
Verde fisso – Ingresso AUX
Viola fisso – Audio USB
(G) Illuminazione RGB
(H) Porte

Rojo fijo – Apagado
Azul intermitente – Encendido (color de fuente seleccionado)
Blanco intermitente – Control de brillo
Azul intermitente – Bluetooth Emparejamiento
Azul fijo – Bluetooth Emparejado
Verde fijo – Entrada AUX
Púrpura fijo – Audio USB
(G) Iluminación RGB
(H) Puertos

Continu rood – voeding uit
Knippert blauw – voeding aan (geselecteerde bronkleur)
Wit knipperend – helderheidsregeling
Blauw knipperend – Bluetooth-koppeling
Continu blauw – Bluetooth gekoppeld
Continu groen – AUX-ingang
Continu paars – USB-audio
(G) RGB-verlichtingsknop
(H) Poorten

Fast rødt – Strøm av
Blinker blått – På (valgt kildefarge)
Blinker hvitt – lysstyrkekontroll
Blinker blått – Bluetooth-paring
Fast blå – Bluetooth paret
Fast grønn – AUX Input
Fast lilla – USB Audio
(G) RGB-belysning
(H) Porter

Pysyvä punainen – Virta pois päältä
Vilkkuva sininen – Virta päällä (valittu lähdeväri)
Vilkkuva valkoinen – Kirkkaudensäätö
Vilkkuva sininen – Bluetooth-pariliitos
Pysyvä sininen – Bluetooth paritettu
Pysyvä vihreä – AUX Input
Pysyvä violettina – USB ääni
(G) RGB-valaistus
(H) Portti

Fast röd – avstängd
Blinkar blått – strömmen på (vald källfärg)
Blinkar vitt – kontroll av ljusstyrka
Blinkande blå – Bluetooth parkoppling
Fast blå – Bluetooth parkopplad
Fast grön – AUX-ingång
Fast lila – USB-ljud
(G) RGB-belysning
(H) Portar

1
2

3

(1) Port d'entrée AUX de 3,5 mm
(2) Port USB-C (audio et alimentation, jusqu'à 5V
3A)
(3) Port d'alimentation PD (jusqu'à 5~15V
2~3A)
(4) Port de sortie casque 3,5 mm 4 pôles
(5) Port d'entrée microphone 3,5 mm

(1) 3,5-mm-AUX-Eingangsanschluss
(2) USB-C-Anschluss (Audio und Strom, bis zu 5 V
3 A)
(3) PD-Stromanschluss (bis zu 5~15V
2~3 A)
(4) 3,5 mm 4-poliger Kopfhörerausgang
(5) 3,5-mm-Mikrofoneingang

(1) Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
(2) Porta USB-C (audio e alimentazione, fino a 5V
3A)
(3) Porta di alimentazione PD (fino a 5~15V
2~3A)
(4) Porta di uscita per cuffie a 4 poli da 3,5 mm
(5) Porta di ingresso microfono da 3,5 mm

(1) Puerto de entrada AUX de 3.5 mm
(2) Puerto USB-C (Audio y Alimentación, hasta 5V
3A)
(3) Puerto de alimentación PD (hasta 5~15V
2~3A)
(4) Puerto de salida de auriculares de 4 polos de 3.5 mm
(5) Puerto de entrada de micrófono de 3.5 mm

(1) 3,5 mm AUX-ingangspoort
(2) USB-C poort (Audio en voeding, tot 5V
3A)
(3) PD-Power-poort (tot 5~15V
2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polige hoofdtelefoonuitgangspoort
(5) 3,5 mm microfooningangspoort

(1) 3,5 mm AUX-inngangsport
(2) USB-C-port (lyd og strøm, opptil 5V
3A)
(3) PD-strømforsyningsport (opptil 5~15V
2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polet utgangsport for hodetelefoner
(5) 3,5 mm mikrofoninngangsport

(1) 3,5 mm:n AUX-sisääntuloliitäntä
(2) USB-C-portti (ääni ja virta, enintään 5V
3A)
(3) PD-virtaportti (enintään 5~15V
2~3A)
(4) 3,5 mm:n 4-napainen kuulokelähtöportti
(5) 3,5 mm:n mikrofonituloliitäntä

(1) 3,5 mm AUX-ingång
(2) USB-C-port (ljud och ström, upp till 5V
3A)
(3) PD-Power-port (upp till 5~15V
2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polig utgång för hörlurar
(5) 3,5 mm ingång för mikrofon

H

BLUETOOTH CONNECTIVITÉ

pebble X PLUS

BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT

CONNETTIVITÀ BLUETOOTH

CONECTIVIDAD BLUETOOTH

BLUETOOTH ANSLUTNING

BLUETOOTH CONNECTIVITEIT

BLUETOOTH TILKOBLING

BLUETOOTH-YHTEYS

2s

2s

2s.

2s

2 sek.

2s

2s

2s

Bleu clignotant – Initiation de l'appairage Bluetooth

Blau blinkend – Bluetooth-Kopplung einleiten

Blu lampeggiante – avvia l'associazione Bluetooth

Azul intermitente – inicia el emparejamiento Bluetooth

Blinkar blått – initierar Bluetooth-parning

Blauw knipperend - Bluetooth-koppeling starten

Blinker blått – starter Bluetooth-paring

Vilkkuva sininen – aloittaa Bluetooth-pariliitoksen

Bluetooth est connecté
Bleu constant –

Quick Start Guide

Bluetooth Verbunden
Dauerhaft blau –

Bluetooth collegato
Blu fisso –

Bluetooth conectado
Azul fijo –

Bluetooth ansluten
Fast blå –

Bluetooth verbonden
Continu blauw –

Bluetooth tilkoblet
Solid blå –

Bluetooth-yhteys muodostettu
Pysyvä sininen –

Bluetooth Connected

使用产品前请阅读使用说明

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

Bluetooth Connected

F
G

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

4
5

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

PEBBLE X PLUS

7) USB PD Adapter

  1. Headset / Headphones
  2. Microphone

MODEL NO./ Модель / 型号 / 型號: MF0495

PN: 03MF049500000 Rev C

*USB PD Adapter not included

LED Indicator

F

2s

A
B
Volume Knob
Multifunction Button
• Bluetooth Pairing
• Source Selection

Power Off
Solid Red

YHTEYS
1) kuulokkeet
2) Mikrofoni
3) Tabletit/mobiililaitteet
4) Kannettavat soittimet
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsolit
7) USB PD-sovitin
*USB PD-sovitin ei sisälly toimitukseen

CONNECTIVITÉ
1) Casque / écouteurs
2) Microphone
3) Tablettes, appareils mobiles
4) Lecteurs portables
5) PC/Mac
6) Consoles PlayStation
7) Adaptateur PD USB
*L'adaptateur USB PD n'est pas inclus

TILKOBLING
1) Hodesett / hodetelefoner
2) Mikrofon
3) Nettbrett/mobile enheter
4) Bærbare avspillere
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoller
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter er ikke inkludert

ANSLUTNING
1) Headset / Hörlurar
2) Mikrofon
3) Surfplattor/mobil enheter
4) Bärbara spelare
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoler
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter ingår ej

AANSLUITING
1) Headset-/hoofdtelefoonpoort
2) Microfoon
3) Tablets / Mobiele apparaten
4) Draagbare spelers
5) Pc/Mac
6) PlayStation-consoles
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter niet inbegrepen

OFF
ON

KONNEKTIVITÄT
1) Headset / Kopfhörer
2) Mikrofon
3) Tablets/Mobilgeräte
4) Tragbare Player
5) PC/Mac
6) PlayStation-Konsolen
7) USB-PD-Adapter
*USB-PD-Adapter nicht im Lieferumfang enthalten

Power On
Flashing Blue

CONNETTIVITÀ
1) Auricolare/Cuffie
2) Microfono
3) Tablet, dispositivi mobile
4) Lettori portatili
5) PC/Mac
6) Console PlayStation
7) Adattatore USB PD
*Adattatore USB PD non incluso

CONECTIVIDAD
1) Auriculares
2) Micrófono
3) Tablets, dispositivos móviles
4) Reproductores portátiles
5) PC / Mac
6) Consolas PlayStation
7) Adaptador USB PD
*Adaptador USB PD no incluido

© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are
subjected to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown.
Use of this product is subjected to a limited warranty.

Bluetooth
x1

Selected Source Color

AUX
USB

FIRMWAREUPPDATERING
Om en uppdatering är tillgänglig, besök creative.com/support/PebbleXPlus
för att ladda ner firmware-filen. En PC krävs för att utföra denna åtgärd.

ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Si hay una actualización disponible, visite creative.com/support/PebbleXPlus
para descargar el archivo de firmware. Se requiere PC para realizar esta acción.

Brightness Control
Flashing White

MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Si une mise à jour est disponible, visitez creative.com/support/PebbleXPlus
pour télécharger le fichier du micrologiciel. Un PC est nécessaire pour effectuer
cette action.

FIRMWARE-UPDATE
Als er een update beschikbaar is, ga dan naar creative.com/support/
PebbleXPlus om het firmware bestand te downloaden. Een pc is vereist om
deze actie uit te voeren.

LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS
Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.
com/support/PebbleXPlus. Tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan
tietokone.

3) Tablets / Mobile Devices

FIRMWAREOPPDATERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til creative.com/support/
PebbleXPlus for å laste ned fastvarefilen. Det kreves en PC for å utføre denne
handlingen.

FIRMWARE-UPDATE
Wenn ein Update verfügbar ist, besuchen Sie creative.com/support/
PebbleXPlus to um die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion
auszuführen, ist ein PC erforderlich.

  1. PC / Mac
  2. PlayStation®

4) Portable Players

AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Se è disponibile un aggiornamento, visitare creative.com/support/
PebbleXPlus per scaricare il file del firmware. Per eseguire questa azione è
necessario un PC.

Consoles

Flashing Blue

Bluetooth Pairing

MASTER RESET
Mantenga presionado el botón Bluetooth durante 8 segundos para realizar un
master reset. Al finalizar, los altavoces reproducirán un mensaje de voz, "Reset
to factory default ", antes de volver a su estado predeterminado.

Solid Blue

Bluetooth Paired

HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck och håll in Bluetooth-knappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudåterställning. När återställningen är klar kommer högtalarna att spela
upp ett röstmeddelande, "Reset To Factory Default", innan de återgår till sitt
standardläge.

MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for å utføre en
hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en
talemelding, "Reset To Factory Default", før de går tilbake til standardtilstanden.

MASTER RESET
Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth per 8 secondi per eseguire un
ripristino di fabbrica. Al termine, gli altoparlanti riprodurranno un messaggio
vocale, " Reset to factory default ", prima di tornare allo stato predefinito.

MASTER RESET
Press and hold the Bluetooth button for 8 seconds to perform a Master Reset.
Upon completion, the speakers will play a voice prompt, “Reset To Factory
Default”, before reverting to its default state.

FIRMWARE UPDATE
TECHNICAL SPECIFICATIONS

RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes
pour effectuer une réinitialisation générale. Une fois la réinitialisation terminée,
les haut-parleurs émettent un message vocal "Reset To Factory Default"
(réinitialiser les paramètres d'usine), avant de revenir à l'état par défaut.

MASTER RESET
Houd de Bluetooth-knop gedurende 8 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. Na voltooiing volgt een stemmelding met de melding “Reset
To Factory Default" (Fabrieksinstellingen herstellen) en keert de soundbar terug
naar de fabrieksinstellingen.

MASTER-RESET
Halten Sie die Bluetooth-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen
Master-Reset durchzuführen. Nach Abschluss geben die Lautsprecher die
Sprachansage „Reset To Factory Default“ (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
ab, bevor sie in den Standardzustand zurückkehren.

Solid Green

AUX Input

If an update is available, visit creative.com/support/PebbleXPlus to
download the firmware file. A PC is required to perform this action.

Solid Purple

USB Audio

MASTER RESET

www.creative.com/support

www.creative.com/register

CREATIVE APP
Disponible en dispositivos Windows, Android e iOS, configure su producto,
personalice los controles de reproducción, personalice la configuración de
audio y más con la aplicación Creative
• Disfrute de las funciones de Acoustic Engine como Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume y Dialog+
• Personalice la iluminación RGB y los ecualizadores gráficos
• Realice actualizaciones de software, registro de productos y más

C
RGB Control Button

G
RGB Lighting

CREATIVE SOVELLUS
Saatavana Windows-, Android- ja iOS-laitteille, määritä tuotteesi, mukauta
toiston ohjausta, muokkaa ääniasetuksia ja paljon muuta Creative-sovelluksen
avulla.
• Nauti Acoustic Engine -ominaisuuksista, Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume ja Dialog+
• Mukauta RGB-valaistusta ja graafisia taajuuskorjaimia.
• Suorita ohjelmistopäivitys, tuotteen rekisteröinti ja muuta

CREATIVE APP
Creative-appen finns för Windows-, Android- och iOS-enheter och du
kan konfigurera din produkt, anpassa uppspelningskontroller, anpassa
ljudinställningar och mycket mer
• Njut av Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
volym och Dialog+.
• Anpassa RGB-belysning och grafiska EQ:er
• Utför programuppdatering, produktregistrering och mycket mer

CREATIVE APP
Creative-appen er tilgjengelig på Windows-, Android- og iOS-enheter og gjør
det mulig å konfigurere produktet, tilpasse avspillingskontroller, tilpasse
lydinnstillinger og mye mer.
• Få glede av Acoustic Engine-funksjoner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+
• Tilpass RGB-belysning og grafiske EQ-er
• Utfør programvareoppdatering, produktregistrering og mer

CREATIVE APP
Disponible sur les appareils Windows, Android et iOS, configurez votre produit,
personnalisez les commandes de lecture, personnalisez les paramètres audio et
bien plus encore avec Creative app.
• Profitez des fonctions Acoustic Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume et Dialog+
• Personnalisation de l'éclairage RVB et des égaliseurs graphiques
• Mise à jour des logiciels, enregistrement des produits, etc.

CREATIVE-APP
Beschikbaar op Windows-, Android- en iOS-apparaten: stel je product in, pas de
afspeelknoppen aan, personaliseer de audio-instellingen en nog veel meer met
de Creative-app.
• Geniet van Acoustic Engine-functies zoals Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume en Dialog+.
• RGB-verlichting en grafische EQ's aanpassen
• oftware-update uitvoeren, productregistratie en meer

YOUR PRODUCT

CREATIVE APP
Verfügbar auf Windows-, Android- und iOS-Geräten. Richten Sie Ihr Produkt
ein, passen Sie die Wiedergabesteuerung an, personalisieren Sie die
Audioeinstellungen und vieles mehr mit der Creative-App
• Genießen Sie Acoustic Engine-Funktionen wie Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume und Dialog+
• Passen Sie RGB-Beleuchtung und grafische EQs an
• Führen Sie Softwareaktualisierungen, Produktregistrierungen und mehr durch

CREATIVE APP
Disponibile su dispositivi Windows, Android e iOS, configura il tuo prodotto,
personalizza i controlli di riproduzione, personalizza le impostazioni audio e
altro ancora con l'app Creative
• Goditi le funzionalità dell'Acoustic Engine come Surround, Crystalizer, Bass,
mart Volume e Dialog+
• Personalizza l'illuminazione RGB e gli equalizzatori grafici
• Eseguire l'aggiornamento del software, la registrazione del prodotto
e altro ancora

x1

Descargue la aplicación Creative desde: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Aurora

Chasers

Peak Meter

TECHNICAL SUPPORT

REGISTER

Press and hold the Bluetooth button for 8 seconds to perform
a Master Reset. Upon completion, the speakers will play a
voice prompt, “Reset To Factory Default”, before reverting to its
default state.

Lataa Creative-sovellus osoitteesta: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Téléchargez l'application Creative à partir de : creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Ladda ner Creative-appen från: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Last ned Creative-appen fra: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Download de Creative app van: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft (Direct Line-of-Sight)
Maximum RF Output Power: 8 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
Input Rating
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

Glow

Off

Cycle

Wave

Laden Sie die Creative-App herunter von: creative.com/support/PebbleXPlus
• iOS App Store • Google Play Store

Scarica l'app Creative da: creative.com/support/PebbleXPlus
• App Store iOS • Google Play Store

H

Note: Compliance markings are located at the bottom of the product.
CREATIVE APP

2s

Enter / Exit Brightness Control mode

OTHER INFORMATION

Available on Windows, Android, and iOS devices, set up
your product, customize playback controls, personalize
audio settings, and more with the Creative app

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bluetooth Versión: Bluetooth 5.3
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 m (línea de visión directa)
Potencia máxima de salida de RF: 8 dBm
Temperatura máxima operativa: 45°C
Clasificación de entrada:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

Ports
(1) 3.5 mm AUX Input Port
(2) USB-C Port (Audio and Power, up to 5V
3A)
(3) PD-Power Port (up to 5~15V
2~3A)
(4) 3.5 mm 4-pole headphone output port
(5) 3.5 mm microphone input port

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Fréquence de fonctionnement : de 2402 à 2480 MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 10 m (ligne de visée directe)
Puissance de sortie RF maximale : 8 dBm
Température de fonctionnement maximale : 45ºC
Input Rating :
USB-C : 5V
3A
USB-C PD : 5~15V
2~3A

SPECIFICHE TECNICHE
Versione Bluetooth:Bluetooth 5.3
Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Portata operativa: fino a 10 m (linea di tiro diretta)
Potenza di uscita RF max: 8 dBm
Temperatura massima di funzionamento: 45ºC
Corrente in ingresso:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m (direkte Sichtlinie)
Maximale RF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Eingabebewertung:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth versjon: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Rekkevidde: Opptil 10 m (direkte siktlinje)
Maksimal RF-utgangseffekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°
Inngangsvurdering:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto.

Remarque : les marquages de conformité sont situés au bas du produit.

TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.3
Käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Käyttökantama: Jopa 10 m (suora näköyhteys)
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 8 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°
Syöttöluokitus:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Räckvidd: Upp till 10 m (direkt siktlinje)
Maximal RF-utgångseffekt: 8 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°
Nominell ingång:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A

Nota: i marchi di conformità si trovano sul fondo del prodotto.

Merknad: Samsvarsmerking er plassert på undersiden av produktet.

Hinweis: Compliance-Marken befinden sich auf der Unterseite des Produkts.

D
Full-range Drivers
E
Subwoofer

Please visit creative.com/compliance/PebbleXPlus for the user
guide, safety and regulatory information, and ErP information
where applicable.
Please visit creative.com/support/PebbleXPlus for all other
support related to your product.

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bluetooth versie: Bluetooth 5.3
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik: Up to 10 m (directe zichtlijn)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 8 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45ºC
Ingangsvermogen:
USB-C: 5V
3A
USB-C PD: 5~15V
2~3A
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant van het
apparaat.

Obs: Överensstämmelsemärkningar finns på produktens undersida.

• Enjoy Acoustic Engine features such as Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog+
• Customize RGB Lighting and Graphic EQs
• Perform software update, product registration, and more

Huomio: vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa.

Download the Creative app from: creative.com/support/PebbleXPlus

ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/PebbleXPlus per la guida utente, le
informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni ErP, ove applicabile.
Per altri tipi di assistenza sui nostri prodotti, visitare la pagina creative.com/
support/PebbleXPlus.

OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/PebbleXPlus para la guía de usuario,
información de seguridad y normativas e información sobre ErP cuando
corresponda.
Por favor, visite creative.com/support/PebbleXPlus para cualquier otro tipo
de soporte relacionado con su producto.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/PebbleXPlus pour obtenir le
guide de l’utilisateur, les informations de sécurité et réglementaires et les
informations ErP, le cas échéant.
Veuillez consulter le site creative.com/support/PebbleXPlus pour toute autre
assistance relative à votre produit.

iOS App Store
Google Play Store

ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/PebbleXPlus för bruksanvisning, säkerhets-
och regulatorisk information samt ErP-information där det är tillämpligt
Besök creative.com/support/PebbleXPlus för all annan support som rör din
produkt.

MUITA TIETOJA
Vieraile sivustolla creative.com/compliance/PebbleXPlus tutustuaksesi
käyttöohjeisiin, turvallisuus- ja sääntelytietoihin sekä ErP-tietoihin soveltuvilta osin.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
PebbleXPlus.

ANDRE OPPLYSNINGER
Vennligst besøk creative.com/compliance/PebbleXPlus for brukermanual,
sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-informasjon der det er
anvendbart.
Besøk creative.com/support/PebbleXPlus for all annen støtte relatert til
produktet ditt.

WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/PebbleXPlus finden Sie das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche Informationen sowie
gegebenenfalls ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/PebbleXPlus für alle anderen
Supportleistungen im Zusammenhang mit Ihrem Produkt.

OVERIGE INFORMATIE
Kijk op creative.com/compliance/PebbleXPlus voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving, en ErP-
informatie indien van toepassing.
Ga naar creative.com/support/PebbleXPlus voor alle overige ondersteuning
met betrekking tot uw product.

ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Колонки / Аудиоколонки

Aceline ASP300

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Колонки / Аудиоколонки

Aceline ASP300

8 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Колонки / Аудиоколонки

Aceline LH-V570

16 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Колонки / Аудиоколонки

Apple HomePod mini

7 стр.
ТВ, консоли и аудио / Аудиотехника / Колонки / Аудиоколонки

Defender SPK-170

2 стр.