Текст страницы
Startvejledning
Pika-aloitusopas
Snabbstartsguide
Краткое руководство
Üzembe helyezési útmutató
Guida avvio veloce
Коротка інструкція
1 Fényképezőgép nézetei
1 Vedute della fotocamera
1 Kameraet set fra forskellige sider
1 Kameran näkymät
1 Kameravyer
1 Внешний вид
1 Огляд камери
1
Vakulámpa
13
Visszajelző
1
Lampada Flash
13
Spia indicatore
1
Фотовспышка
12 Кнопки масштабирования
1
Flash
13
Lysindikator
1
Salamavalo
13
Merkkivalo
1
Blixt
13
Indikatorlampa
1
Спалах
12
Кнопка трансфокатора
14
Micro USB Port
14
Porta Micro USB
13 Световой индикатор
13
Індикація стану
2
AF-lys/selvudløserlampe
14
Micro USB-port
2
AF avustin/itseajastusvalo
14
Micro USB -portti
2
AF-hjälpbelysning/Självutlösarlampa
14
Micro USB-port
2
AF segédfény/
Az önkioldó lámpája
2
Indicatore Assistenza AF/Spia
Autoscatto
2
Підсвітка автофокуса/
індикатор таймера
15
Visszajátszás gomb
15
Tasto Riproduzione
14 Микро USB порт
14
Мікро-USB порт
3
Objektiv
15
Afspilningsknap
3
Linssi
15
Toistonäppäin
3
Objektiv
15
Uppspelningsknapp
2
Вспомогательный луч
автофокуса/Лампочка
таймера автоспуска
3
Lencse
16
Csukló szíj bújtató
3
Lente
16
Aggancio Tracolla
15 Кнопка просмотра
3
Об'єктив
15
Кнопка перегляду
4
Gevind til stativ
16
Øje til rem
4
Kolmijalan liitos
16
Hihnan silmukka
4
Stativmonteringsfäste
16
Handledsbandsmontering
3
Объектив
16 Ушко для ремешка
4
Гніздо штатива
16
Кріплення для ремінця
4
Fényképezőgép-állvány foglalatat
17
[
] Disp gomb/Nyílgomb (Fel)
4
Innesto Treppiede
17
[
] Tasto Disp/Tasto Freccia (su)
5
Højttaler
17
[
] Skærm-knap/Op-knap
5
Kaiutin
17
[
] Näyttönäppäin/Ylös näppäin
5
Högtalare
17
[
] Display-knapp/upp-knapp
5
Гучномовець
17
[
] Кнопка "Дисплей"/Кнопка "Вгору"
5
Altoparlante
18
[
] Tasto Flash/Tasto Freccia (destro)
5
Hangszóró
18
[
] Vaku gomb/Nyílgomb (Jobbra)
6
Mikrofoner
18
[
] Flash-knap/Højre-knap
6
Mikrofonit
18
[
] Salamanäppäin/Oikea näppäin
6
Mikrofoner
18
[
] Knapp för blixt/Högerknapp
4
Гнездо для штатива
17 [
] Кнопка дисплея/
Кнопка со стрелкой (вверх)
5
Динамик
6
Мікрофон
18
[
] Кнопка спалаху/Кнопка “Праворуч”
7
Paristokotelon kansi
6
Микрофон
18 [
] Кнопка вспышки/Кнопка со стрелкой (вправо)
6
Microfono
19
[
] Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/
Tasto Freccia (giù)
7
Coperchio Vano Batterie
6
Mikrofon
19
[
] Törlés gomb/Önkioldó gomb/
Nyílgomb (Le)
7
Akkumulátorfedél
7
Batteridæksel
19
[
] Slet-knap/Selvudløserknap/
Ned-knap
8
LCD
19
[
] Poista-näppäin/Ajastimen näppäin/
Alas näppäin
8
LCD
7
Batterilucka
19
[
] Ta bort-knapp/
Självutlösarknapp/Ned-knapp
8
LCD
8
LCD
20
[
] Tasto Macro/Tasto Freccia (sinistro)
8
LCD
20
[
] Makro gomb/Nyílgomb (Balra)
7
Кришка батарейного відсіку
19
[
] Кнопка видалення/Кнопка
"Автоспуск"/Кнопка "Вниз"
8
LCD
9
Tænd/sluk-knap
20
[
] Makro-knap/Venstre-knap
9
Virtanäppäin
20
[
] Makronäppäin/Vasen näppäin
9
Strömknapp
20
[
] Makroknapp/Vänsterknapp
7
Крышка батарейного
отсека
19 [
] Кнопка удаления/Кнопка автоспуска/
Кнопка со стрелкой (вниз)
9
Tasto Alimentazione
21
Tasto SET
9
Ki / Be gomb
21
SET gomb
9
Кнопка живлення
20
[
] Кнопка "Макро"/Кнопка "Ліворуч"
10 Knap til hurtig videooptagelse
21
Indstillingsknap
10 Nopea videokuvanäppäin
21
Aseta-näppäin
10 Knapp för snabb videoinspelning
21
SET-knapp
10
Tasto di Registrazione Rapida Video
22
Pulsante Modalità
10
Videó gyors rögzítése gomb
22
Mód gomb
21
SET Кнопка “Налаштування”
11
Udløserknap
22
Funktionsknap
11
Laukaisin
22
Mode-näppäin
11
Avtryckarknapp
22
Lägesknapp
8
ЖКИ
20 [
] Кнопка макросъемки/
Кнопка со стрелкой (влево)
9
Кнопка питания
10
Кнопка прискореного
відеозапису
11
Tasto Otturatore
23
Pulsante Menu
11
Zárkioldó gomb
23
Menü gomb
22
Кнопка режиму
12 Zoomknap
23
Menu-knap
12 Zoom-näppäin
23
Valikkonäppäin
12
Zoomknapp
23
Menyknapp
10 Кнопка быстрой
21 Кнопка SET
12
Pulsante Zoom
12
Nagyítás gomb
11
Спускова кнопка затвора
23
Кнопка "Меню"
видеозаписи
22 Кнопка «Режим»
2 Sæt batteriet og hukommelseskortet i kameraet
2 Sätt i batteriet och minneskortet
11 Кнопка спуска затвора
23 Кнопка «Меню»
2 Встановлення батареї живлення та карти пам'яті
2 Asenna paristo ja muistikortti
2 Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát
2 Inserire la batteria e la scheda di memoria
2 Установите батарею и карту памяти
- Відкрийте відсік батареї.
- Встановіть батарею у Відсік батарей живлення.
- Встановіть карту пам'яті у Відсік для карти пам'яті.
- Закрийте відсік батареї.
- Åbn batteridækslet som vist i trin ① og ②.
- Sæt batteriet i batterirummet.
- Sæt hukommelseskortet i stikket.
- Luk batteridækslet som vist i trin ⑤ og ⑥.
- Nyissa fel az akkumulátorfedél.
- Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortartó rekeszbe.
- Helyezze be a memóriakártyát a nyílásba.
- Zárja vissza az akkumulátorfedél.
- Aprire il coperchio del vano batterie.
- Inserire la batteria nel vano batteria.
- Inserire la scheda di memoria nella fessura.
- Chiudere il coperchio del vano batterie.
- Öppna batteriluckan enligt steg ① och ②.
- Placera batteriet i batterifacket.
- Placera minneskortet i kortplatsen.
- Stäng batteriluckan enligt steg ⑤ och ⑥.
- Avaa paristokotelon kansi kuten vaiheissa ① ja ②.
- Laita paristo paristokoteloon.
- Työnnä muistikortti paikalleen.
- Sulje paristokotelon kansi kuten vaiheissa ⑤ ja ⑥.
3 Indstilling af sprog/dato/tid
3 Налаштування мови/дати/часу
3 Inställning av språk/datum/tid
- Откройте крышку батарейного отсека.
- Установите батарею в батарейный отсек.
- Установите карту памяти в гнездо.
- Закройте крышку батарейного отсека.
3 Impostazione di Lingua/Data/Ora
3 Nyelv/dátum/idő/ beállítása
3 Kielen/Päivämäärän/Kellonajan asetus
1. Tryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde kameraet, hvorefter sprogmenuen vises. Brug
1. Ввімкніть камеру натиснувши кнопку живлення і меню вибору мови з'явиться.
1. Tryck på strömknappen för att sätta på kameran varefter språkmenyn kommer att dyka
1. Premere il tasto power per accendere la fotocamera, usare i tasti [
]/[
]/
3 Установка языка/даты/времени
1. Nyomja meg az Áram gomb a fényképezőgép bekapcsolásához, amire a nyelv menü
1. Paina virtanäppäintä käynnistääksesi kameran ja kielivalikko ilmestyy. Käytä [
]/
knapperne [
]/[
]/[
]/[
] til, at vælge det ønskede sprog og tryk
Використовуючи кнопки переміщення [
]/[
]/[
]/[
] виберіть
upp. Använd [
]/[
]/[
]/[
]-knapparna för att välja önskat språk
1. Нажмите кнопку кнопка питания для включения камеры, после чего появится
jelenik meg. Használja a [
]/[
]/[
]/[
] gombokat a nyelv
[
]/[
] per selezionare la lingua, quindi premere il tasto
per confermare.
мову, потім натисніть кнопку
для підтвердження вибору.
på knappen
for, at bekræfte sprogvalget.
och tryck på
-knappen för att bekräfta önskat språk.
kiválasztásához, majd a
gombbal erősítse azt meg.
[
]/[
]/[
] näppäimiä valitaksesi halutun kielen ja paina
näppäintä
hvistaaksesi valitun kielen.
2. Usare di nuovo i tasti [
]/[
]/[
]/[
] per selezionare la data e l’ora,
2. За допомогою тих же кнопок [
]/[
]/[
]/[
] встановіть дату та
2. Brug knapperne [
]/[
]/[
]/[
] til, at indstille dato og klokkeslæt.
меню языка, С помощью кнопок [
], [
], [
], [
] выберите язык,
затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора языка.
2. Använd [
]/[
]/[
]/[
]-knapparna igen för att ställa in datum och
2. Käytä [
]/[
]/[
]/[
] näppäimiä uudestaan asettaaksesi
2. Használja a [
]/[
]/[
]/[
] gombokat a pontos idő és a dátum
quindi premere il tasto
per confermare.
час, і натисніть кнопку
для підтвердження вибору.
Tryk på knappen
igen, for at bekræfte.
2. С помощью кнопок [
], [
], [
], [
] установите время, затем
tid, tryck på
-knappen för att bekräfta.
päivämäärän ja kellonajan. Paina
näppäintä vahvistaaksesi.
megadásához, majd a
gombbal erősítse azt meg.
нажмите кнопку
для подтверждения.
4 Фотографування
4 Fotografare
4 Sådan tager du et billede
4 Att ta en bild
4 Felvétel készítése
4 Kuvan ottaminen
4 Сделать фотографии
- Тримайте камеру міцно.
- Використовуючи кнопка трансфокатора для перемикання до телефото камери (T)
- Tenere saldamente la fotocamera.
- Utilizzare il pulsante zoom per selezionare le posizioni Tele o Wide, per ingrandire o
- Hold kameraet ordentligt.
- Brug zoomknap til at vælge mellem tele- og vidvinkel, for at zoome ind og ud på
- Håll kameran stadigt.
- Använd zoomknapp för att välja tele- (Tele) eller vidvinkelläge (Wide) för att zooma in
- Tartsa a kamerát biztos kézzel.
- Használja a nagyítás gomb, hogy a teleobjektív vagy a nagylátószögű pozíciót
- Надежно держите камеру.
- Для увеличения или уменьшения объекта съёмки нажмите кнопки
rimpicciolire il vostro oggetto.
3. Eseguire una mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto.
motivet.
3. Tryk udløserknappen halvvej ned, for at fokusere på motivet. Når fokusrammen bliver
- Pitele kameraa tukevasti.
- Käytä Zoom-näppäin valitaksesi tele ja laajakulmatilan väliltä zoomataksesi kohteeseen.
- Paina laukaisin puoleenväliin tarkentaaksesi. Kun tarkennuskehys on vihreä, paina
eller ut på ditt motiv.
3. Tryck ned Avtryckarknapp halvvägs för att fokusera på motivet. När fokusramen blir
або ширококутному положенні (W), ви можете збільшити або зменшити масштаб
об'єктів, які ви хочете.
3. Натисніть спускову кнопку затвора до половини, щоб сфокусуватися на об'єкті
választhassa, így nagyíthatja vagy kicsinyítheti a tárgyat.
3. Félig nyomja meg a zárkioldó gombot a témára élesítéshez. Ha a fókuszkeret zöld
grøn, skal du trykke udløserknappen helt ned, for at tage billedet.
laukaisin pohjaan ottaaksesi kuvan.
grön trycker du ner Avtryckarknapp helt för att ta ditt foto.
színűre változik, nyomja le teljesen a zárkioldó gombot a felvétel elkészítéséhez.
Quando la cornice di fuoco diventa di colore verde, premere completamente il tasto
otturatore per acquisire la foto.
масштабирования дальней съемки (Т) или ближней съёмки (W) для отдаления или
приближения.
3. Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте
зйомки. Коли прямокутник фокусування на дисплеї стане зеленим, дотисніть
спускову кнопку затвора до кінця для фотографування.
5 Brug af knappen til hurtig videooptagelse
5 Användning av knappen för snabb videoinspelning
5 Pikavideonäppäimen käyttö
5 Usare il tasto di registrazione rapida video
съемки. Когда цвет рамки фокусировки изменится на зеленый, нажмите спусковую
кнопку до упора, чтобы сделать снимок.
5 A videó gyors rögzítése gomb használata
5 Використання кнопки прискореного відеозапису
5 Использование кнопки быстрой видеозаписи
I fotograferingsläge, tryck på
-knappen för att börja spela in en video. Efter inspelning,
tryck på
-knappen igen för att stoppa inspelningen. Kameran kommer att lagra videon
på SD-kortet och återgår sedan tillbaka till fotograferingsskärmen.
Kuvaustilassa
näppäin aloittaa videokuvaamisen. Kuvaamisen jälkeen, paina
näppäintä uudelleen lopettaaksesi kuvaamisen. Kamera tallentaa videon SD-kortille ja palaa
kuvaustilaan.
Sæt kameraet på optagelsesfunktionen, og tryk på knappen
for at starte en
videooptagelse. Efter optagelsen skal du trykke på knappen
igen, for at stoppe
optagelsen. Kameraet gemmer videoen på SD-kortet, hvorefter det går tilbage til
optageskærmen.
In modalità scatto, premere il tasto
per iniziare la registrazione di un video. Dopo
che la registrazione è terminata, premere nuovamente il tasto
per interrompere la
registrazione. La fotocamera memorizzerà il video e tornerà alla schermata di ripresa.
Felvételi módban nyomja meg a
gombot a videófelvétel elindításához. A felvétel után
újra nyomja le a
gombot a felvétel leállításához. A kamera elmenti a videót és visszatér
a felvételi képernyőre.
У режимі зйомки натисніть кнопку
, щоб почати запис відео. Після запису,
натисніть кнопку
, щоб зупинити запис. Камера збереже відео і повернутися до
екрану зйомки.
В режиме съемки нажмите на кнопку
, чтобы начать видеозапись. После
окончания записи нажмите кнопку
еще раз для остановки записи. Камера
сохранит видео и вернется на экран съёмки.
6 Brug af funktionsknap
6 Mode-näppäin käyttö
6 Användning av lägesknapp
6 Використання кнопки режимів
6 A mód gomb használata
6 Utilizzo del pulsante modalità
6 Использование кнопки «Режим»
Kameraet har en praktisk funktionsknap, der bruges til at skifte mellem de forskellige
kameraindstillinger. Funktionerne, der kan vælges mellem, kan ses nedenfor:
Tässä kamerassa on kätevä Mode-näppäin, jolla voit manuaalisesti vaihtaa asetusten välillä
helposti. Saatavilla olevat tilat on listattu alla:
Denna kamera har ett bekvämt lägesknapp som låter dig enkelt växla manuellt mellan olika
kamerainställningar. Nedan listas tillgängliga lägen:
Камера обладнана зручною кнопкою режимів, що дозволяє з легкістю перемикатися
між різними режимами вручну. Доступні режими перечислені нижче:
A fényképezőgép rendelkezik egy kényelmes Módgombbal, amellyel egyszerűen választhat
a különböző üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a következők:
La fotocamera fornisce un pulsante modalità conveniente che vi permette di passare
facilmente tra le modalità differenti. Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
В камере используется удобная кнопка переключения режимов, которое позволяет
легко переключать различные режимы. Все доступные режимы перечислены ниже:
Auto
Program AE
Automaattinen
Ohjelma-AE
Auto-läge
Program-AE
Автоматичний режим
Програмний режим
Auto. mód
Program AE
Modalità Auto
AE programmata
Автоматический режим
Программная AE
Manuel
Film
Manuaalinen
Elokuvatila
Manuellt läge
Filmläge
Ручний режим
Режим відео
Manuális mód
Film mód
Modalità Manuale
Modalità Film
Ручной режим
Кинорежим
Scene
Panorama
Näkymätila
Panoraamatila
Scenläge
Panoramaläge
Сюжетний режим
Режим панорами
Jelenetmód
Panoráma mód
Modalità Scenario
Modalità Panorama
Сюжетный режим
Панорамный режим
Ansigt beautilfier
Kasvojen kaunistaja
Ansiktsförbättrare
Режим "Красивіше обличчя"
Arcszépítő
Fotoritocco
Улучшение лиц
7 Використання кнопки меню
7 Sådan bruges Menu-knappen
7 Användning av menyknappen
7 Valikkonäppäimen käyttö
7 A menü gomb használata
7 Usare il pulsante menu
7 Использование кнопки меню
У кожному методі, натискують
кнопку, щоб звернутися до "Easy Menu". Натискуйте
”Nem-menuen” kan åbnes på alle funktionerne ved, at trykke på knappen
. Brug
I varje läge, tryck på
-knappen för att komma åt "Enkel meny". Tryck på [
]/
Kussakin tilassa, paina
näppäintä päästäksesi helppokäyttövalikkoon. Paina [
]/
In ogni modo, premere il tasto
per accedere al "Menu Facile". Premere il tasto [
]
В каждом режиме нажмите кнопку
для входа в "Простое меню". Нажмите кнопки
[
]/[
] кнопки, щоб рухатися серед вибору, потім натискують кнопку
,
knapperne [
]/[
] til, at skifte mellem punkterne, og tryk derefter på knappen
[
]-knapparna för att flytta mellan alternativen, tryck sedan på
-knappen för att
Minden egyes módban, nyomja meg a
gombot az "Egyszerű menü" eléréséhez. Az
opciók közti mozgáshoz nyomja meg a [
]/[
] gombot, majd a kijelöléshez a
[
] -näppäimiä liikkuaksesi valintojen välillä, ja valitse
näppäimellä.
/[
] per spostare tra le opzioni, quindi premere il tasto
per fare una selezione.
[
], [
] для перемещения между опциями, затем нажмите кнопку
,
щоб зробити виділення. Вибираючи
for at vælge et punkt. Hvis du vælger
på denne liste, åbnes ”Hele menuen”:
göra ett val. Genom att välja
i denna lista fås åtkomst till "Fullständig meny":
valitseminen tässä valikossa päästää sinut täyteen valikkoon:
gombot. Ebben a listában a/z
kiválasztásával hozzáférhet a "Teljes menü"-höz:
Scelta del
all'interno di questa lista sarà fornire l'accesso al "Menu Completo":
чтобы сделать выбор. Выбор
в данном перечне даёт доступ к "Полному меню":
усередині цей список забезпечить доступ до
"Full Menu":
Optagelsesfunktion
Afspilningsfunktion
Kuvaustila
Toistotila
Fotograferingsläge
Uppspelningsläge
Felvételi Mód
Visszajátszási Mód
Режиме Съемки
Режиме Воспроизведения
Optagelsesindstillinger
Afspilningsindstillinger
Kuvausasetukset
Toistoasetukset
Fotograferingsinställningar
Inställningar för uppspelning
Felvételi beállítások
Visszajátszási beállítások
Modalità Scatto
Modalità Riproduzione
Configurazione della Ripresa
Impostazioni della riproduzione
Режим Зйомки
Режим Відтворення
Стріляти установка
установка відтворення
Настройки съёмки
Настройки воспроизведения
Generelle indstillinger
Generelle indstillinger
Yleiset asetukset
Yleiset asetukset
Allmänna inställningar
Allmänna inställningar
Általános beállítások
Általános beállítások
Общие настройки
Общие настройки
Forbindelsesindstillinger
Forbindelsesindstillinger
Yhteysasetukset
Yhteysasetukset
Anslutningsinställningar
Anslutningsinställningar
Kapcsolati beállítások
Kapcsolati beállítások
Настройки соединения
Настройки соединения
Filindstillinger
Filindstillinger
Tiedostoasetukset
Tiedostoasetukset
Fájl beállítások
Fájl beállítások
Filinställningar
Filinställningar
Настройки файла
Настройки файла
загальні установка
загальні установка
установка з’єднання
установка з’єднання
установка файлу
установка файлу
Impostazioni generali
Impostazioni generali
Impostazioni della connessione
Impostazioni della connessione
Impostazioni del file
Impostazioni del file